ID работы: 7386035

Under the Same Moon

Слэш
Перевод
PG-13
Завершён
44
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
27 страниц, 5 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
44 Нравится 1 Отзывы 11 В сборник Скачать

Глава 4: Дополнительные материалы. Смерть Тодда Броцмана.

Настройки текста
Примечания:
Они разошлись примерно на час раньше, каждый отправился на один из различных адресов, перечисленных в качестве возможных мест укрытия для их преступника. Фара только что позвонила и сказала, что ее место чисто, и Тодд сказал ей встретиться с Дирком, потому что он был уверен, что его место тоже в пролете, когда он медленно двигался по заброшенной квартире. Казалось, что в квартире в течение долгого времени никто не жил. У входной двери накопилась стопка газет, а внутри квартиры в основном было пусто, за исключением нескольких пакетов мусора здесь и там. Ни один из источников света не работал. Тодд направился обратно к входной двери после того, как закончил разговор с Фарой, когда он услышал едва слышный удар. Тодд повернулся как раз вовремя, чтобы упасть на землю. Он услышал щелкающий звук: его телефон разбился в кармане. «Отлично, не смогу позвать на помощь.» - подумал он, споткнувшись и бросившись вслед за человеком. Тодд помчался вниз на улицу и огляделся по сторонам. Он не мог сильно отстать от человека, но было темно, Луна только поднимается над деревьями парка через дорогу. Краем глаза он засек движение вниз по дороге возле затемненного переулка. - Прекрасно, - проворчал себе Тодд, побежав за мужчиной и медленно продвигаясь в переулке. Даже в темноте Тодд мог видеть массивную темную фигуру, движущуюся к концу переулка. - Эй! Слушай, я просто хочу поговорить. Ты не должен убегать. - закричал Тодд, надеясь, что у человека не было пистолета. Из информации, которую они смогли найти на него, он не был поклонником огнестрельного оружия и предпочитал не разглашать о себе информацию. В конце переулка послышалось низкое рычание, и Тодд остановился. Он никогда не думал, что человек – нечто – которого он только что преследовал в переулке не может быть на самом деле кошкой-грабителем; это был Сиэтл в конце концов. Лес начинался прямо у черты города, и было не удивительно увидеть пуму, разгуливающую по улицам. Тодд медленно начал отступать в переулок, все еще видя движение темной фигуры. Было слишком поздно, когда Тодд понял, что оно движется к нему. Два светящихся пятна света появились из темноты, и Тодд успел подумать, что огни выглядели странно и мир вокруг взорвался. Существо бросилось вперед и прижало Тодда к земле, его голова сильно ударилась о бетон и из глаз посыпались искры. Острые как бритва зубы были у него перед лицом, рычание наполняло его уши. «Вот оно», - подумал он про себя, готовясь к смерти, которую он ожидал. Тем временем существо завыло и вонзило зубы в плечо парня. Боль вытеснила все мысли Тодда, когда он кричал, его тело перешло на автопилот, когда он оттолкнул существо. Оно отпустило его и помчалось в ночь, исчезая с воем в лес. Тодд ничего не мог сделать. Боль в его плече ослепляла, и он мог смутно слышать свой крик. Но более того, Тодд чувствовал жжение в ране, словно кислота бежит по его венам. У него был приступ парарибулита, и он знал, что если он не доберется до места, где его найдут, то скорее всего умрет от болевого шока. Тодд попытался встать, опустившись на колени, прежде чем рухнул на бок. Горение разорвало его конечности и похоронило глубоко в его костях. Еще один крик вырвался из него, когда он свернулся калачиком, прижимая руки к земле. Это был, безусловно, худший способ умереть, подумал он, когда медленно терял сознание. Он попытался открыть глаза, боль вызвала слезы на глазах, но достаточно, чтобы увидеть его руки. Он испустил панический крик, когда его руки, или то, что раньше было его руками, оказалось в центре внимания. Темные лапы царапали бетон, а остальная часть его тела обрела новую форму. Он снова закричал, на этот раз вой вырвался из его горла. Что бы ни происходило, это должно было быть частью нападения, рассудил он. Удивительно реалистичная, причудливая атака парарибулита, но чем больше она продолжалась, тем больше Тодд понимал, что, вероятно, это не правда. Медленно поднимаясь, он чувствовал, что увядает. Лунный свет только что осветил верхушку дерева, когда Тодд Броцман полностью потерял сознание. Было очень холодно, когда он проснулся. Тодд моргнул, открыл глаза и был встречен вечнозелеными деревьями. Все вокруг выглядело, словно сейчас было ночное время, но мягкое голубое свечение над деревьям предполагало, что рассвет был не далеко. Тодд изо всех сил пытался вспомнить, что случилось, как он добрался до леса? Он попытался пошевелить рукой и почувствовал фантомную боль от того места, где его укусили накануне вечером. Укушенный. Он попытался сесть и потерпел неудачу, его кости болели и толкали его обратно на землю. Случилось ли то, что произошло на самом деле? Он превратился в… Он даже слова не мог придумать. Это не было возможным. Вероятно, он напился до потери сознания и просто пошел в лес и отключился. Или у него был приступ парарибулита и он пытался убежать от любопытных глаз общественности. Это звучало разумно, подумал он, когда встал на колени. Именно в этот момент он понял, что был совершенно голый. Тодд застонал, когда понял, что в обеих теориях слишком много несостыковок. Тодд оглянулся и понял, что знает этот лес. Рядом с Риджли, где он бежал, был небольшой парк, и он был уверен, что именно там он и находился. Осторожно двигаясь, он направился к своей квартире. Вселенная была добра тем утром. Тодд ни с кем не встретился,и он благополучно добрался до своего окна. В его квартире горел свет, и Тодд мог разглядеть желтую куртку на диване. «Черт, Дирк.» Как можно тише Тодд открыл окно и упал на пол. Было какое-то движение от дивана, но недостаточно, чтобы показать, что Дирк проснулся. Оказавшись внутри квартиры, Тодд спокойно подошел к своему комоду и вытащил трусы и футболку, все время наблюдая, как Дирк спит. Запахов в квартире было слишком много, особенно запах Дирка, это пахло сладким и теплым, но и немного соленым. Тодд подошел поближе и увидел, что глаза Дирка покраснели и опухли. Он плакал? Тодд поспешил в ванную комнату. Запер дверь и позволил чувствам дать верх. Паника поднялась в груди Тодда, и на мгновение он подумал, что у него может быть приступ, но пронесло. Он просто сидел на полу, пытаясь не поддаваться гипервентиляции. Что он собирается делать? Он не мог оставаться в таком состоянии. Он прятался в ванной, молился, чтобы рассвет не наступил, и не мог пошевелиться. Его жизнь, как он думал, закончилась, и тот факт, что он мог слышать биение сердца Дирка доказательство этого. Он сделал вдох. Ему нужно было встать. Ему нужно было принять душ и дать Дирку понять, что он не умер. Тодд встал под душ и слушал, как сердце Дирка равномерно билось в его груди. Примерно через десять минут он вышел и переоделся в чистую одежду, медленно возвращаясь в гостиную. Маленький будильник у его кровати показывал пять утра. Он вздохнул и мгновенно пожалел об этом, когда Дирк проснулся. - Тодд? - его голос был хриплым со сна. Глаза Дирка осмотрели комнату и остановились на парне. - Тодд! Ты в порядке! Тодд не был готов к объятиям. Дирк вскочил с дивана и оттолкнул его назад, оба упали с громким стуком в кресло рядом с диваном. Тодд сделал глубокий вдох, пытаясь восстановить воздух, который он только что потерял, и запах Дирка переполнял его. От него пахло солнцем и чаем… - О черт! Мне очень жаль. Ты в порядке? - Дирк отскочил, оставив Тодда пустым при потере запаха. - Я, эм, да, извини, если ты волновался. Я просто заблудился в лесу. И разбил свой телефон. «Ложь, наглая ложь.» - подумал Тодд. Не то, чтобы он планировал рассказать Дирку, что случилось, но все равно было больно лгать ему. Он ждал его; он беспокоился о нем, если верить красным глазам Дирка, то, возможно, он даже плакал из-за него. - Хорошо, я рад, что ты в порядке. Лучше, чем хорошо! Ты здесь. Конечно же, ты здесь. Это твоя квартира. И я был здесь, потому что ждал твоего возвращения. Конечно, для отчета по делу. - Дирк начал бродить, когда Тодд стоял со стула и пытался дышать ртом, чтобы не чувствовать запаха Дирка. Был странный запах, который Тодд не мог понять, но это заставило его волноваться, и он обнаружил, что ему трудно смотреть в глаза Дирку. - Что ж, спасибо, что подождал. Эм, если ты не против, я думаю, что попробую поспать пару часов. Мы можем обсудить дело за завтраком? Дирк кивал головой, его обычная улыбка красовалась на лице. - Отлично! Я сообщу Фаре, и мы встретимся здесь, а потом пойдем в закусочную неподалеку. Я оставлю тебя в покое. - сказал Дирк, когда двинулся к двери. Тодд пошел за ним, его запах тащил его вперед. -Звучит здорово, - сказал Тодд, когда Дирк повернулся к нему лицом. У Тодда был момент, когда он хотел рассказать ему все, что случилось, но страх овладел им, и он откинул мысли прочь. - Еще раз спасибо, что дождался меня. Простите, что беспокою вас, ребята. Дирк махнул рукой. - Без проблем. Я рад, что ты в порядке. Отдохни немного, увидимся через пару часов. - Дирк исчез в коридоре. Тодд закрыл дверь, медленно сполз на пол и прислонил голову к холодному дереву. Он знал, что не сможет отдохнуть. Он был слишком напряжен. На мгновение он подумал о том, как Вселенная должна думать, что делать это с ним, должно быть, было смешно, делая его уродом среди уродов. Он почувствовал, как паника поднялась к его горлу, и он позволил себе заплакать. Тихие рыдания пробирались сквозь его тело. Все взаимосвязано. Он застонал и медленно направился к дивану. Он рухнул и уткнулся лицом в подушку, на которой лежал Дирк. Несмотря на все, что произошло, была небольшая часть его сознания, которая расслаблялась в запахе солнца, чая и тепла. Он закрыл глаза и заснул, утопая в нем, пока стук в дверь не разбудил его несколько часов спустя, обещая завтрак в закусочной неподалеку.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.