ID работы: 7388558

Tethered / Привязанный

Джен
Перевод
G
Завершён
142
переводчик
Salvira бета
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
291 страница, 32 части
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
142 Нравится 120 Отзывы 76 В сборник Скачать

Часть 32

Настройки текста
      Было что-то особенное в маленьких городках, когда входишь в ресторан и знаешь имя официантки. Когда кто-то свистнет вам, говоря, что ваша команда ждет, когда вы присоединитесь к ним. Сэм и Дин не ожидали такого гостеприимства, когда вошли в закусочную два дня спустя. Но оно все же было.       Джейми, официантка, что обслуживала их раньше, подошла к Дину едва он вошел в дверь закусочной, и проворковала:       — Боже милостивый, в какие еще проблемы ты попал?       Она мягко обхватила ладонями его лицо, смотря на ряд швов на его лбу, которых не было там в последний раз, когда она видела парня. Она перевела взгляд на Сэма, когда он вошел вслед за своим братом, и нахмурилась, увидев слинг на его руке.       — О нет, теперь и ты травмирован. Это случилось во время той драки, которую вы пытались остановить на этой неделе? — спросила она с беспокойством и чувством вины.       — Нет, нет, — поспешно заверил ее Сэм. Но когда она все еще недоверчиво смотрела на них, он объяснил, — авария в походе, — что не было такой уж ложью.       Хотя чувство вины исчезло с лица Джейми, но беспокойство все же осталось. Она убрала руку от Дина и оглядела двух молодых, раненых мужчин с ног до головы.       — Автомобильная авария, теперь и неудача в походе, — медленно повторила она вслед за Сэмом. Во взгляде читалось чисто материнское подозрение. — Почему у меня такое чувство, что вы невезучие, и просто притягиваете неприятности? — но в следующую секунду, она улыбнулась, — когда я растила двух своих мальчиков, это были звонки в офис директора, но с вами двумя…       Раздался свист, перекрывая звуки закусочной, и привлекая внимание как Винчестеров, так и остальных посетителей. Было весело наблюдать, как Уэйд и Натан отчаянно замахали им, сидя за дальним столом в углу помещения.       Оборачиваясь к двум своим подопечным, Джейми с озорной улыбкой договорила:       - … звонки из отдела полиции. Идите за столик, я принесу кофе.       Кокетливо ей подмигнув, Дин начал пробираться через закусочную. Сэм вежливо пробормотал:       — Спасибо Джейми, — и пошел за Дином туда, где их ждали друзья. Усаживаясь за столик, Винчестеры не пропустили, как Уэйд бросил двадцатидолларовую купюру перед Натаном.       — Если вы раздаете деньги… — пошутил Дин, протягивая руку Уэйду.       — Это твой брат должен платить мне, он стоил мне двадцать баксов, — проворчал Уэйд, смотря на Натана, а не на Сэма.       — Как это я… — начал спорить Сэм, но Натан злорадно объяснил, — мы с Уэйдом поспорили. Будешь ли ты с повязкой. Я говорил что да, а он говорил нет.       Сэм непонимающе наклонил голову:       — А почему бы и нет? Мое плечо заживет быстрее, если…       — Это отстой, — пробормотал Дин, смущенно покачивая головой.       Сэм бросил на брата раздраженный взгляд, потом посмотрел на медика:       — Ты же понимаешь, что ты — тот, кто приказал мне носить слинг, да? — Он думал, что из всех людей именно Уэйд должен принять его сторону против насмешек Дина.       — Да, — фыркнул Уэйд. — Но я не думал, что ты послушаешься. Ведь яблоко не может упасть далеко от яблони. — он кивнул в сторону Дина, который дерзко улыбался, вместо того, чтобы притвориться виноватым, что отказался от белой повязки вокруг головы.       — Поверь мне, это яблоко может устроить настоящий ураган, — съязвил Дин, встречаясь глазами с братом.       — Напомни еще раз, кто сегодня буквально полз в душ, потому что был слишком упрямым, чтобы принять предписанные болеутоляющие и антибиотик прошлой ночью, — дерзко выстрелил в ответ Сэм и наслаждался грозным обещанием в глазах брата отплатить ему, когда они будут одни.       — Дин, ради Бога, тебе надо было принять всего две таблетки, — взорвался Уэйд, разозлившись, что охотник все еще не обладал даже каплей самосохранения, все еще играл роль непобедимого старшего брата. — Я должен был вырубить тебя и бросить твою тушу обратно в больницу, — возмутился медик, раздумывая как бы это провернуть, когда Сэм рассмеялся, и Уэйд понял, что его разыграли.       — Он просто хотел вывести тебя, — огрызнулся Дин, раздраженно глянув на брата. Потом перевел взгляд на Уэйда, который недоверчиво смотрел на него. Вздохнув, Дин решил развеять сомнения медика, — я принял чертовы таблетки, ясно? Я пошел в душ… и сделал три сальто к машине…       Он не собирался признаваться, что не хотел пить таблетки прошлой ночью. Хотел иметь ясную голову, чтобы вести машину, когда они уедут. Но Сэм растормошил его и маячил над ним тряся таблетками. И пригрозил, что на следующий день никуда не поедет, если Дин не примет таблетки. «Это Сэмми будет виноват, если я вырублюсь и врежусь после пары часов езды» внутренне ворчал он на брата-манипулятора.       Не сводя глаз с Дина и понимая, что тот говорит правду, Уэйд усмехнулся и покачал головой. Он поднял стакан, собираясь сделать глоток воды… но в последнюю секунду наклонил стеклянную тару, и плеснул водой в сторону Сэма. За столом раздался взрыв смеха, когда вода попала на руку, слинг и колени младшего Винчестера.       В этот неудачный момент Джейми подошла к столу. Уперев одну руку в бедро, другой она держала кофейник, смотря на выходки парней.       — Мой любимый родной город полный плохих парней, от этого мое сердце бьется быстрее, — сказала она, сверкнув глазами в сторону Уэйда и Натана. Не сводя с них глаз, она указала на Винчестеров: — вы двое как-то связаны с состоянием этих бедных мальчиков?       — Нет, мэм, — быстро ответили два друга, с невинным выражением лица.       Она с любовью покачала головой, смотря на них.       — Сколько раз я вам говорила: если будете играть слишком грубо, у вас не будет друзей.       — Я думаю, что мне нужно встреча один на один, для чтобы вернуть меня на путь истинный, — сказал Уэйд подмигнув ей.       Она наклонилась и положив руку ему на плечо, посмотрела в невинные глаза.       — Милый, если бы я хотела наставить кого-то на путь истинный, то это был бы не ты, — дерзко сказала она, а затем подмигнула Дину как и он ей раньше. Он злорадно ухмыльнулся, а остальные за столом застонали.       Отступая от Уэйда, Джейми подождала, пока мужчины успокоятся, прежде чем приняла их заказ на завтрак. Перед тем, как отойти от их стола, она в последний раз бросила взгляд на Дина. И по его улыбке поняла, что ему понравилась ее шутка.       Когда она шла на кухню в закусочную вошел шериф Фокс. Она поприветствовала его и удивленно посмотрела вслед, когда он прошел мимо своего обычного места и подошел к столику парней. Внезапно ее ранняя насмешка о парнях постоянно попадающих в беду с законом больше не казалась смешной. Она уже обдумывала, хватит ли у нее денег в заначке, чтобы внести залог. Но поняла, что ее опасения напрасны, когда шериф взял стул и улыбаясь, сел рядом с Уэйдом. Чувствуя странный всплеск гордости за четырех парней, которые смогли заставить шерифа присоединиться к ним, она нырнула на кухню и активно добавила традиционный бекон и яйца шерифа к простому заказу их столика.

***

      — Все мои подозреваемые в одном удобном месте, мне это нравится, — приветствовал Фокс с улыбкой Чеширского кота, присоединяясь к четверке мужчин. — Вы хотите сделать полное признание? — поддразнил он, посмотрев на Винчестеров.       — Я не знал, что он священник, — намеренно неверно истолковал Дин, невзначай повернувшись к Сэму. — Натан Дзен-мастер, а шериф священник, как же разделилась церковь. Сэмми, что я тебе говорил об этих маленьких городках? — он неодобрительно качал головой, — всегда придумывай свои собственные правила.       — Я бы хотел, чтобы у судьи Престона было твое чувство юмора, парень, — парировал Фокс. — Он был достаточно зол из-за того, что его двор был раскурочен посреди ночи. А еще и этот инцидент, в деле Брендала Ларсона…       — О чем вы говорите? Появились новые улики? — спросил быстро Натан, с тревогой наклоняясь ниже к столу, чтобы встретиться глазами со своим боссом. Он задался вопросом, насколько ухудшились дела для его друга.       — Не появилось больше доказательств… их вообще нет, — сказал шериф, не сводя глаз с Дина, пытаясь вынудить того рассказать правду. Но Дин, по-видимому, был невосприимчив к такой тактике, просто откинулся на спинку стула с самодовольной улыбкой. Тяжело вздохнув, начальник полиции продолжил: — когда окружной прокурор пошел на пересмотр дела, то обнаружил, что из хранилища пропал нож, список свидетелей и их заявления. А также отчет коронера, который только вчера вечером, предположительно был заверен Федеральным судом, что означает, что потребуется акт конгресса или Бога, чтобы открыть дело. Так должен ли я спросить коронера, приходили к нему два агента ФБР, похожие на смерть, и заявили, что исполняют судебный приказ? Или вы двое хотите пойти на сделку о признании вины? — спросил он переводя взгляд на Сэма, надеясь, что младший брат был слабым звеном, и обрадовался, когда Сэм наклонился к столу, словно собирался во всем признаться. Но когда младший Винчестер заговорил, его тон был уверенным, спокойным и он не сводил честного взгляда с Фокса.       — Брэндал не убивал своего брата.       — Так ты думал, что я спущу все на тормозах, и позволю свободно играть с законом? — бросил вызов шериф. Чувствуя себя адвокатом дьявола, потому что, действительно, не хотел заводить дело на Брендала, ведь он был невиновен.       — Ваш закон приговорил бы Брендала на пожизненное заключение за убийство, которого он не совершал, — возразил Сэм. Почувствовав, на себе взгляд Дина, он посмотрел на него мысленно спрашивая: что?       — Я думал, что это был ваш закон, адвокат Винчестер, — ухмыльнулся Дин.       До этого Сэм не задумывался, что уже давно не хочет быть адвокатом. Он раздраженно посмотрел на брата, от чего тот ухмыльнулся еще шире.       Демонстративно решив игнорировать Дина, Сэм сосредоточился на шерифе.       — То что мы с Дином видели, не всегда попадает в хорошие категории добра и зла, виновен и невиновен, и это невозможно объяснить в суде.       Проведя рукой по седым волосам, Фокс устало вздохнул, вдруг почувствовав все свои годы.       — Я понимаю, но… это моя работа: защищать закон. Пусть правосудие делает свое дело. Это меня не касается.       — А взрыв двора судьи? — встрял Уэуд, смотря на Фокса, стараясь напомнить шерифу, что он уже сделал некоторые экстремальные, и, черт возьми, совершенно незаконные и глупые вещи в последние несколько дней. Что Винчестеры были не единственными, кто взял закон в свои руки, ради хорошего дела. Ради выживания города.       Увидев, как на лице босса проступает негодование, Натан знал, что пришло время ему вступить в битву.       — Говоря об этом, — протянул он, делая глоток кофе, и встречаясь глазами с шерифом над своей чашкой кофе. — Я слышал, что судья все еще ищет панка, который прокатился по его двору и разжег костер с гранатой. Спорим, если я укажу пальцем на преступника, и судья вынесет приговор, у меня есть шанс стать следующим шерифом… очень скоро.       Фокс приподнял бровь, но не с гневом, а с гордостью.       — Шантаж? Парень, у тебя большой потенциал к политики, чем я думал, — сказал он, хотя знал, что его заместитель блефует. Натан всегда поддерживал его, даже когда, черт возьми, Фокс хотел арестовать Винчестеров за то, что они выдали себя за агентов ФБР… но, вместо этого начал с ними работать. «Конечно, я не скажу ребенку, что его новые лучшие друзья мошенники, и быть с ними это быть против меня», с сожалением подумал он.       Вместо того чтобы извиниться, Натан выстрелил в шефа дерзкой улыбкой.       — Эй, с кем поведешься… — он кивнул в сторону братьев.       И вот оно. Шерифу не нужно было больше доказательств, что его собственный заместитель не поддержит его в этом. Что Натан не пойдет против Уэйда, Винчестеров и Брендала, одного из его ближайших друзей, который не заслуживал тюремного заключения. Выругавшись, Фокс отказался от намерения отругать парней, сидящих за столом.       — Ну, у меня есть шансы на переизбрание.       Уэйд утешительно положил руку на плечо шефа.       — Не волнуйтесь, если дойдет до выбора между вами и Натаном как начальника полиции, я проголосую за вас, — пообещал он с обнадеживающей улыбкой, и засмеялся, когда поймал насмешливый взгляд Натана на его предательство. Своему другу он язвил: — Давай, Натан, ты ненавидишь бумажную работу, и начинаешь нервничать, выступая перед классом с десяти лет, и у тебя не получиться играть роль закаленного гризли-начальника полиции.       Медик протянул руку и обхватив Натана за подбородок, чтобы доказать свою точку зрения, и только рассмеялся еще больше, когда тот игриво стукнул его по руке.       Почувствовав присутствие другого посетителя, обитатели стола подняли глаза, и увидели, что прибыл последний член их стаи. Дин выдвинул стул для Стронгигла и индеец воспринял этот жест как приглашение. Но прежде чем он успел сесть на свое место, начальник полиции указал на него пальцем:       — Только не начинай свое «мы украли землю твоих предков».       Вспомнив о своих бывших спорах с начальником полиции, Грег ответил:       — Нет, сэр. Я был неправ, угрожая подать в суд на вас, и не должен был устраивать эти протесты во время городских событий. — он перевел взгляд на Натана, который терпел и прощал так много его индейских трюков. — Теперь мне кажется, что все это время я играл в индейца. И возмущался за наследие, которое никогда даже не понимал.       Удивительно, но именно Дин решил подбодрить Стронгигла.       — Мне кажется, что только истинный шаман мог вызвать в пещеру дух Ваникии и других членов племени, — он с уважением посмотрел на индейца.       Грег с гордостью выпрямился на этот комплимент.       — Но я не верил, что это сработает.       — Но сработало, — ответил Сэм, разделяя благодарность за помощь Грега. Он знал, что они с Дином могли никогда не сойтись, даже прикоснуться друг к другу, не говоря уже о том, чтобы уехать из города вместе, если бы не знание и мастерство Стронгигла.       — Да, я не могу в это поверить, но это сработало, не так ли, — усмехнулся Стронгигл. Затем серьезно встретился с ошеломленным взглядом шерифа. Знал, что Фокс удивлялся переменам в индейце, которого он, вероятно, возненавидел за все неприятности, которые он причинял на протяжении многих лет. — Пэйта, устроил суд над братьями в городе, считал всех ответственными за то, что случилось с его народом. Мы оба хотели изменить прошлое, сделать так, словно его никогда не было, но это невозможно. Изменения происходят, хотите вы этого или нет.       — Только потому, что это прошлое… не означает, что оно все еще не отстой, — тихо сказал Дин, вспоминая, как его телепортировали в прошлое, и он увидел маму, встретился с отцом. Как он сильно пытаться изменить то, что произошло дальше, чтобы спасти мать, изменить их с Сэмом судьбы, но так и не смог. Так же, как он не мог вернуться назад во времени и спасти Бобби, взять пулю вместо приемного отца, быть тем, в кого Дик Роман целился. Когда он поймал скорбный, обеспокоенный взгляд Сэма, Дин разозлился на себя, за то, что открыл рот. Он думал, что Сэм начнет говорить что-то утешительное, но первым заговорил Грег.       Чувствуя грусть в словах Дина, Стронгигл знал, что это его шанс поделиться мудростью своего деда.       — Мой дедушка говорил, что некоторые раны кровоточат, пока вы не исцелите зло под кожей. Пэйта был виновен в том, что происходило в этом городе последние пару дней. Но для моего народа зло было в разделении: племя, разделенное стыдом одного поражения. Мой дедушка звонил в 4 часа ночи, когда мы только выходили из пещеры, — объявил он, обводя взглядом каждого человека за столом. Он пытался объяснить значение временных рамок.       Грег вытащил свой телефон, положил его на стол и активировал сохраненное голосовое сообщение.       Из динамика послышался голос, хриплый от возраста, но наполненный гордостью. Он говорил на английском языке, но с сильным акцентом, и слова звучали медленно и спокойно.       — Внук, у меня сегодня было видение. Я видел большое собрание нашего народа, и они танцевали, не в горе или перед войной, а ради праздника. Я горжусь тобой, Стронгигл. Ты отказался от своих предрассудков, нашел свое истинное наследие, сердцем, а не головой, и помог вернуть единство нашему племени. Поблагодари двух людей, которые познали смерть и воскрешение, за честь, которую они вернули нашему народу, и скажи им всегда доверять сильной связи между ними.       Потом, в телефоне что-то щелкнуло, и послышался голос с Нью-Йоркским акцентом.       — Хорошо, достаточно со старыми способами. Скажи еще раз, как мне настроить электронную почту на моем телефоне? Я не доплачиваю за смс, так что не учи бабушку…       Схватив свой телефон, Стронгигл быстро нажал на несколько кнопок, выключая голосовую почту, чувствуя, как румянец покрывает его щеки. Он боялся, что другие подумают, что вся его семья была мошенниками.       — Дедушка… он не такой традиционный…       — Как вы, мистер МВА? — парировал Натан, зарабатывая облегченную ухмылку от Стронгигла.       — Третье поколение MBA, чтоб ты знал, — похвастался Грег, потому что знал, что этого от него ожидали.       — Неудивительно, что природа отвергает его. — пробормотал Уэйд, с улыбкой подмигнув индейцу.       — Но у него есть сильная магия в медицине, — заявил Дин в своем лучшем подражании Тонто.       — Вы все придурки, — усмехнулся Грег. — Я спас ваши задницы там. Я и моя «сильная магия». Не помешало бы немного благодарности.       — Добро пожаловать в наш мир, — парировал Сэм. — Нам не платят, мы получаем только "спасибо" время от времени, не говоря уже о риске…       — Смерть и воскрешение? — тихо спросил Натан, серьезно смотря на Сэма. Он вспомнил их разговор и теперь был более чем уверен, что братья сделали невозможное друг ради друга. Дин переводил взгляд с Натана на брата, но не вмешивался. Сэм беззаботно пожал плечами.       — Было пару раз.       Начальник, шокировано начал спрашивать:       — Стой, ты же не хочешь сказать…       — Что у них нет медицинской страховки, и они не намерены вообще оплачивать свои больничные счета, — сказал Уэйд, прервав разговор. Он отметил как Винчестеры облегченно вздохнули, благодарные за его вмешательство. — в этом году меня повысят.       — Подожди, тебе платят за работу таксистом? — усмехнулся Дин медику, — Я думал, что ты сделал это по доброте душевной.       — Я бы это делал, если бы все мои пациенты были такими же обаятельными и послушными, как Сэм, — парировал Уэйд, усмехнувшись на хмурый взгляд Дина.       — Выкуси, — огрызнулся старший Винчестер.       — А теперь прекратите ругаться, мальчики, — поддразнила Джейми, возвращаясь к столу, и неся тарелки с едой разношерстной группе мужчин, которые внезапно и неожиданно сумели сформировать дружбу всего за несколько дней. «Они, наверное, ходили и стреляли во что-то вместе», — насмешливо подумала она, улыбаясь про себя сугубо мужской тайне.

***

      Выйдя из закусочной, Винчестеры обменялись со Стронгиглом рукопожатием. Но когда индеец направился к своему Бимеру, Уэйд крикнул:       — Выпьем в пятницу в шесть?       Удивленный приглашением, Грег развернулся и увидел, что не только Уэйд, но и Натан ждали его ответа.       — Да, звучит неплохо.       И затем он сел в свою машину, выехал со стоянки и обнаружил, что на самом деле с нетерпением ждет пятницы. Последние несколько дней он узнал гораздо больше, чем прошлое своего племени. Понял, что ему нравится быть с людьми, что он мог позвонить друзьям, наслаждаться их компанией, даже если они сошлись, борясь против его разозленных предков.       «Семью не выбирают» он не раз слышал это выражение, и всю жизнь восхищался своим племенем. Даже не задумывался, что кто-то может хотеть откреститься от своей семьи. До тех пор, пока пару дней назад к нему не постучали в дверь, и ему пришлось признать, что его семья может облажаться, как никто другой. Так что, возможно, семья это еще не все.       «Хорошо, что у деда есть запасной вариант поговорки», добродушно подумал Грег. Он мог почти услышать голос своего деда, когда он говорил своим «индейским традиционным тоном»: иногда тебе везет и не ты выбираешь друзей, а они выбирают тебя. И это вернуло Грегу часть его веры, заставило поверить в то, что, мудрость прошлого все еще имеет силу сегодня. Иногда вмешивалась удача и давала вам то, что вы даже не думали, что хотите, но вам все равно это нужно.

***

      Выйдя из закусочной, после того, как задержался поболтать с парой знакомых, шериф Фокс присоединился к оставшейся четверке. Знал, что Винчестеры ждут не дождутся уехать из города, и после того, как самый странный житель города попрощался с ними, он понял их поспешность. Но Фокс не мог позволить им уйти, не сказав свою часть.       — Я знаю, что был немного жесток с вами там, по поводу дела Брендала, но… правда в том, что если бы вы двое не появились, не рисковали своей жизнью, делая то, что вы делаете, многие люди в этом городе были бы ранены, может быть, даже убиты. — Он запнулся в следующей части, немного сомневаясь, примут ли парни его слова или подумают, что им покровительствует. — Так что я… я горжусь вами.       Протянув Дину руку для рукопожатия, он увидел на лице охотника смущение. Он переглянулся с Сэмом, и младший Винчестер через пару секунд тоже пожал руку шерифу.       — Но один совет: то что вы незаконно выдаете себя за сотрудников правоохранительных органов.... — начал шериф, увидев, как братья приготовились выслушать лекцию, -…ради Бога, продолжайте этот фарс. — и чтобы никто не запутался, кому это было сказано, Фокс посмотрел на Сэма. — Не прекращай защищать, даже если твой безрассудный брат обрушил на себя гнев природы, потому что не каждый шериф маленького города такой лапочка, как я.       — Да, сэр, — покорно ответил Сэм, кивая.       Наслаждаясь неудобным положением своего брата, Дин ласково похлопал Сэма по груди.       — О, он просто начинает рыдать, когда я в опасности. Это восхитительно… но так неловко.       Но шериф указал на него пальцем, прекращая его издевательство.       — И ты. Ты не знаешь, когда нужно залечь на дно или играть безопасно. Из-за этого не только ты оказываешься под прицелом, но и Сэм тоже. Так что… — но он замолчал, увидев, как побледнел Дин от его выговора. Понял, что его благонамеренная лекция сильно ударила по ребенку слишком сильно. Не обращая внимания на Сэма и видя в нем растущее напряжение на дискомфорт Дина, шериф смягчил тон, обращаясь к старшему Винчестеру: — так как насчет того, чтобы ты замедлился, и хорошо подумал, прежде чем сломя голову прыгать в неприятности. И помни, что, куда бы ты ни пошел, Сэм последует за тобой.       — Да, сэр, — хрипло сказал Дин, ему не нужно было смотреть на Сэма, чтобы знать, что его брат наблюдает за ним, надеется, что он прислушается к совету шерифа. Что старший брат проявит некоторую осторожность, когда у него наконец появится возможность убить Дика Романа. Что он не просто слепо пойдет напролом, пытаясь отомстить, и не убьет себя в процессе. «И Сэма вместе со мной».       Поняв, что Дин говорит искренне, шериф Фокс кивнул и прокашлялся.       — Хорошо… это хорошо. Убедитесь, что ваши имена не попали ко мне на стол в виде ориентировки.       — Да, сэр, — одновременно ответили братья, и Фокс улыбнулся, наслаждаясь послушанием двух парней.       Кивнув Натану и Уэйду, шериф сел в свою патрульную машину, и понял, что ошибся. Это не просто два парня, которые не подчинялись власти, это было боевое подразделение из двух человек, и их миссия состояла в том, чтобы охранять остальных от ночных кошмаров. Но Фокс не был дураком, знал невысказанный девиз Дина и Сэма, даже если они не говорили этого вслух. Если один столкнется нос к носу с призраком, то второй будет стоять рядом, буквально вытащит из огня.       — И зная этих двоих, из огня они попадут в полымя, — пробормотал он вслух, и ухмыльнулся, потому что если кто и мог найти выход из того, чтобы стать обедом, то это были эти двое. В конце концов, им удалось уговорить, вероятно, скоро уволенного начальника полиции, сделать колдовское заклинание на лужайке судьи. Приручили самого радикального активиста города, нашли способ успокоить глубокую боль в душе Уэйда и превратили его самого прямолинейного заместителя в бунтаря. Может у него и будет шанс на переизбрание… если он притащит этих двух парней обратно в город и уговорит их устроить агитацию. Потому что может Винчестерам и не хватает такта, здравого смысла и чувства самосохранения, но у них доброе сердце, и это может перевесить все разногласия.

***

      — Ты мог еще побыть здесь, удостовериться, что в глазах не двоится, — сказал Уэйд Дину, чувствуя панику, от того, что братья, люди, о которых он заботился, исчезнут из его поля зрения и уедут из города.       — Видеть двух Джейми — это было бы неплохо, — парировал Дин, посылая ослепительную улыбку через окно закусочной. Джейми сначала нахмурилась, а потом улыбнулась и кивнула, призывая их быть осторожнее.       Сэм наблюдал за Дином, и часть его надеялась, что Уэйду повезет больше чем ему и удастся убедить Дина отдохнуть. Но Дин не поддался на уговоры медика, не больше чем на мольбы младшего брата.       Признав, что Уэйд не собирался отпускать его так легко, Дин подошел к нему:       — Я в порядке, принял лекарства, как хороший мальчик, и мог бы даже съесть немного овощей на завтрак, мамочка.       — Если это действительно произойдет, я хочу фотографию, — фыркнул Уэйд, потом он перевел взгляд на Сэма. Но как Уэйд не старайся, не мог задушить волнение, которое бурлило у него в груди. Надеясь, что Дин может быть более разумным, если ему не придется надевать маску мачо для остальной аудиторию, медик взял старшего Винчестера под локоть и отвел подальше от Натана и Сэма.

***

      — Ставлю двадцать баксов на то, что они обнимутся, — предсказал Натан, наблюдая, как Уэйд и Дин отошли для частного разговора.       С трудом отводя глаза от своего старшего брата, Сэм обратил внимание на Натана, и сухо спросил:       — Ты на нас мало заработал сегодня?       — Мой шеф, возможно, не будет переизбран, поэтому, скорее всего, мне придется искать новую работу, — оправдывался Натан, хотя не сомневался в этой конкретной ставке.       — Хорошо, — согласился Сэм, но отдернул свою двадцатку от руки Натана, прежде чем тот смог прикоснуться к ней. — Но Дин должен первый обнять Уэйда.       Натан прикусил губу, зная, что это может изменить ход событий, но все равно усмехнулся.       — Договорились, — сказал он, пожимая руку Сэму, закрепляя сделку. Он не сводил взгляда с Дина и своего лучшего друга, говоря себе, что это из-за пари. Но на самом деле беспокоился о том, как Уэйд переживет уезд Дина так скоро после того, как подружился с ним. Но Натан знал, что Уэйд не единственный, о ком стоит беспокоиться. — Так у тебя все в порядке? — он небрежно посмотрел на младшего Винчестера.       — Да, мое плечо… — начал Сэм, собираясь потереть рану от ножа, но заметив проницательный взгляд Натана догадался, что полицейский спрашивал не про плечо. Опустив руку, он потоптался на месте, и понял, что Натан заслужил правды. — Дин и я покидаем город вместе. Это лучший результат, на который я мог надеяться, с нами все будет хорошо, — он усмехнулся, пытаясь скрыть, что нервничает.       — Но что-то еще беспокоит тебя, — проницательно догадался Натан, подумал, что этим утром Сэм хоть и не нервничал, но казался немного рассеянным.       Проблема была в том, что когда сближаешься с людьми они видят то, что ты хотел от них скрыть. И Сэм не хотел говорить об этом, тем более, чтобы этого узнал Дин. Сжав зубы, он решил перехитрить Натана, дать копу понять, что он перешел черту. И понял, что это не сработало, когда Натан не отступился от неудобной темы.       — Понимаю, что я незнакомец… — тихо начал Натан.       — Это не так, — быстро опроверг Сэм, посмотрев на него. Младший Винчестер не хотел, чтобы полицейский думал, что Сэм не ценит его дружбу, потому что была такая редкость в их жизни. — Я просто… не могу открыться… это не мое. Никогда не было. Дин… он говорит все жестко, но… он позволяет людям узнать его, иногда раскисает из-за этого… - он перевел взгляд на Уэйда и Дина, и молился, чтобы Уэйд не нанес новые шрамы на слишком уязвимое сердце его брата. Отрывая глаза от этой сцены, он встретил обеспокоенный взгляд Натана. Сэм провел рукой по волосам, наконец признавая, что именно его беспокоило, кроме того, что им предстояло уехать из города. — Меня пугает, что будет дальше.       Натан сделал над собой усилие, чтобы скрыть потрясение и беспокойство. Он чувствовал, что это признание далось Сэму не легко. Потому что охотник вел себя бесстрашно перед призраком, перед толпой призраков. И боялся только тогда, когда была опасность потерять Дина. И его нынешний страх еще больше взволновал Натана.       — Ты беспокоишься о Дине.       — Что? Нет… да. Я просто… — вздохнул Сэм и засунул руки в карманы. — Как все будет происходить дальше… то, что нависло над нашими головами. Я не знаю, как это может обернуться. — Потому что Дин не собирался отказываться от своей одержимости Диком Романом. Не собирался останавливаться, пока не отомстит за смерть Бобби. И все благонамеренные советы от шерифа, или Уэйда, или Натана, не изменит этого, не изменит того, кем был Дин. Его брат пойдет до конца, он яростно, слепо защищал тех, кого любил, старался исправить ошибки, даже совершенные не им.       Натан хотел сказать что-то мудрое, чтобы успокоить Сэма, доказать что он напрасно беспокоится. Но не был действительно таким великим Дзен-мастером, не знал правильных слов или будущего, просто знал, что хочет чтобы все было хорошо.       — Я знаю, что мы только что потратили кучу времени на то, чтобы вырваться из прошлого. Но довольно страшно, когда неправильный выбор в прошлом может укусить за задницу даже через триста лет. — Он надеялся, что Сэм будет в порядке. — именно поэтому я говорю, я рад что мы победили, и наши дороги пересеклись, — он положил руку на плечо Сэма и подтащил к себе, — И ты должен благодарить меня за то, что я выкачал половину вашего бензобака. Что значит, через пару часов Дину придется остановиться на заправке и у тебя будет возможность перетащить его задницу в мотель и накачать обезболивающими.       Слушая Натана, Сэм широко улыбнулся и озорно заявил:       — Независимо от того, что говорит Уэйд, ты хороший человек, Натан.

***

      Отойдя к углу закусочной, что обеспечило им немного больше приватности, охотник и медик остановились, тихо постояв там минутку-другую.       Наконец Уэйд решил нарушить тишину, и сказал таким серьезным тоном, какого еще не слышал от него Дин.       — Дин, я серьезно. Нет причин, по которым вы с Сэмом не можете остаться здесь, чтобы исцелиться. — опасаясь, что это может прозвучать как нытье, Уэйд прыгнул назад за свои эмоциональные барьеры, — я имею в виду, не похоже на то, что копы выгоняли вас из города. И вы очаровали самую красивую официантку в штате. Не говоря уже о том, что вы подружились с самыми влиятельными людьми, — он получил тычок в плечо, за этот комментарий и закончил, — Натан и я.       Дин ухмыльнулся, но не ответил, не хотел портить Уэйду все удовольствие или отплатить за все, что медик сделал для него и Сэма легкомысленным отказом.       Посчитав молчание Дина и его бесстрастное выражение лица за отказ, Уэйд почувствовал как у него сжалось сердце. Он покачал головой, знал, что ему не удастся изменить мнение Дина, как и Оливера.       — Но я просто зря трачу свое дыхание, не так ли? — горько парировал он. Не мог поверить, что Дин был готов снова надеть на себя доспехи непобедимого старшего брата, думая, что Сэм ожидает это от него. Уэйд развернулся, готовый уйти, но Дин схватил его за руку, останавливая побег.       — Уэйд, слушай… Сэм и я, у нас есть вещи, о которых мы должны заботиться, — объяснил Дин, надеясь, что Уэйд не будет настаивать на подробностях. Потому что он не горел желанием рассказывать о Левиафанах. И не хотел говорить, на что способны пойти они с Сэмом, чтобы остановить монстров. Но это была их работа как охотников: останавливать монстров, защищать людей. Дин хотел, чтобы когда он уедет из города, Уэйд все еще считал его другом и неплохим парнем. Ему нужно было знать, что есть несколько человек в мире, которым на самом деле нравится Дин Винчестер.       — Другие призраки и проклятия? — нажал Уэйд, беспокойно нахмурившись. Ему не нравилось, что его раненый друг собрался на еще одну встречу с призраком.       — Что-то типа того, — неопределенно сказал Дин.       Уэйд знал, что уклонение Дина не сулит ничего хорошего.       — Это более опасно, чем то что было здесь, не так ли? — он не хотел, чтобы его держали в темноте, относились как к чему-то хрупкому, чтобы его защищали… пока кто-то, о ком он беспокоился мог пострадать. Снова.       Дерзко ухмыльнувшись, Дин ответил:       — Опасность мое второе имя…       У Уэйда перехватило дыхание, он выругался и отвернулся, отмахнувшись от легкомыслия охотника. Вдруг он перестал чувствовать победу, после того что они пережили. Это уже не казалось искуплением, а просто горьким дежа вю. Оливер солгал ему, сказав, что он в порядке… когда умирал у него на руках. Дин скрывает свою боль, говоря Сэму, что он в порядке, покидает город и снова направляется к опасности. Дин ничему не научился и не хотел меняться, собираясь умереть молодым, как Оливер.       Увидев боль медика, Дин протрезвел.       — Я не твоя ответственность, как и Сэм. И никогда не были.       — Нет были, все еще есть! — хрипло отстреливался Уэйд, прожигая Дина взглядом. — Вот что значит быть друзьями! — он разозлился, что Дин не понимал этого, пытался притвориться, что ему все равно, думал, что о нем не стоит беспокоиться.       — Хорошо, достаточно честно, — мягко уступил Дин. — Тогда, как мой друг… пожелай мне удачи, обещай позаботиться о себе и держись подальше от пещеры.       Услышав просьбу Дина, Уэйд тяжело сглотнул.       — Ты думаешь, Оливер…       - …уже попрощался с тобой. Он отпустил тебя, потому что знал, что с тобой все будет в порядке. Знал, что вместе с Натаном ты будешь помогать людям. Теперь ты должен позволить ему уйти, — сказал твердо Дин. Он хотел уберечь Уэйда от большей боли.       — У тебя все звучит так просто, — обиженно пробормотал Уэйд. Дин, похоже, не понимал, о чем просил. Но в следующую секунду, он догадался, что охотник знал о чем говорил.       — Ничего простого в этом нет, — горько возразил Дин, в его глазах плескалась боль и горе.       Потому что знал, он должен последовать своему собственному совету, должен был отказаться от своей наивной надежды, что какая-то часть Бобби все еще с ним. И казалось, что его заставляют смотреть, как человек, которого он любил, как второго отца, умирает снова и снова.       Понимая, что Дину больно говорить об этом, Уэйд кивнул. Его утешал тот факт, что у него и Оливера было время, чтобы попрощаться. Что его брат гордится им и будет ждать его, когда жизнь младшего брата закончится, что они снова будут вместе.       Зная, что не мог больше задерживать уход Дина, что у него действительно не было на это права, Уэйд судорожно вдохнул и морально приготовился к его уходу.       — Я бы обнял тебя, но мы оба знаем, что ты скорее всего готов прикоснуться к оголенному проводу. Если я к тебе прикоснусь, ты будешь орать, — поддразнил он.       — Я вообще никогда не ору, — проворчал Дин, и чтобы доказать свою точку зрения, он дернул Уэйда к себе в объятия.       Уэйд постарался не сильно давить на Дина, знал, что несмотря на браваду охотника, ему все еще больно. Когда Дин отступил, медик в последний раз похлопал его по спине, прежде чем сделать шаг назад.       — Я знаю, что говорить тебе заботиться о себе бесполезно, поэтому позаботься о Сэме… — приказал Уэйд. И когда Дин пошел к своему брату, Уэйд придержал его за локоть. Когда Винчестер посмотрел на него, медик надеялся в последний раз достучаться до него. — И лучший способ позаботиться о Сэме… это позаботиться о себе. Это действительно то, чего он хочет больше всего.       Прежде чем Дин смог ответить, Уэйд подошел к Натану и Сэму.       Когда братья встретились взглядом, в глазах Сэма был молчаливый вопрос: ты в порядке? Дин должен был с неохотой принять, что может быть Уэйд был прав на этот раз. Натянув на лицо обнадеживающую улыбку, Дин подошел к брату. Но когда Сэм ухмыльнулся, старший Винчестер понял, что мелкий видел как он обнял Уэйда. Дин закатил глаза и насмешливо подумал: «да, у него еще хватает совести судить меня».

***

      Сэм почти не возражал, передавая Натану двадцатку, после того, как Дин обнял Уэйда. Надо было отдать должное Натану и Уэйду, не многим удавалось заставить Дина обниматься. «Думаю, мы действительно встретили хороших людей» весело признал он. Иногда он забывал, как хорошо быть с друзьями.       Несколько минут спустя, после рукопожатий им прощаний, Винчестеры подошли к машине. Встретив взгляд своего брата над крышей авто, Сэм отметил в глазах Дина удовлетворенность, и он улыбался. И для Сэма это стоило всего, через что их протащил Пэйта. Он готов был рассмеяться, когда понял, что они уезжают из города вместе. Что их братство более крепкое, чем когда они приехали сюда. Он представил как разозлился бы Пэйта, если понял бы, что это его заслуга.

***

      Когда Натан и Уэйд попрощались с Винчестерами, Уэйд сказал широко ухмыляясь:       — Так Сэм купился на обнимающуюся ставку.       — Как новорожденный ребенок, — злорадствовал Натан, вручая Уэйду пятидолларовую купюру.       Глядя на банкноту в руке, как на мокрую рыбу, Уэйд посмотрел на своего лучшего друга.       — Погоди, я думал, что ты поставишь двадцать, а не десять.       Натан невинно пожал плечами.       — Я смог выжать из Сэма только десять.       Подозрительно прищурившись, Уэйд прогнал слова Натана через свой внутренний детектор лжи.       — Я тебе не верю! Ты решил меня облапошить.       Изобразив на лице смертельную обиду, Натан произнес:       — Я слуга закона, Уэйд. Я поклялся говорить правду, и ничего кроме правды…       — ….и не играть в черте города? — с сарказмом добавил Уэйд к прегрешений своего друга. — Я думаю, что мы с шефом должны будем поговорить об одном из его сотрудников.       — Какой же ты шантажист, — проворчал Натан, доставая свой кошелек и хлопнул пятеркой о протянутую ладонь Уэйда.       С самодовольным видом засовывая свой выигрыш в карман, Уэйд посмотрел на удаляющуюся машину Винчестеров.       — Как думаешь, с ними все будет в хорошо? — спросил он с беспокойством.       — Я думаю, что они прошли через такое о чем мы даже представить не можем. И пройдут еще через многое, — ответил Натан, и почувствовал на себе взгляд друга.       — Это ты так пытаешься меня приободрить? — огрызнулся Уэйд, он повернулся, чтобы уйти, но Натан преградил ему путь.       — Благодаря тебе и Оливеру, Сэму и Дину, мне пришлось пересмотреть свое определение семейной верности. Того что может пережить семья, — сказал Натан, кивая в сторону дороги, по которой уехали охотники. — И готов поставить последний доллар, на тех двух, что они все преодолеют.       Уэйд кивнул, затем обхватил Натана за плечо и направил своего лучшего друга к грузовику.       — Говоря о семейной верности, где ты был, брат, когда Джейми разбила мне сердце, а? Ты должен был восхвалять все мои прекрасные качества.       — У тебя есть прекрасные качества? Когда это произошло? — огрызнулся Натан.       Они споря забрались в грузовик Натана и направились в свою любимую рыбацкую хижину. После такой тяжелой недели, они решили, что меньшее, что они заслужили — это выходной. Ловля форели из частного пруда судьи Престона… это звучало потрясающе.       На, а если бы старый лысый судья думал, что он может изгнать всеми любимого начальника полиции, ну, тогда он должен ожидать полномасштабной войны. Потому что Уэйд и Натан заботились о своих. Даже когда «их свои» приехали в город в один понедельник и уехали в следующий. У них была плохая привычка размахивать поддельными значками, не оплачивать медицинские счета, устраивать почти непреодолимые проблемы и они могли изменить жизнь навсегда… одной маленькой призрачной сказкой.       И разве не этом был смысл семьи?

***

      — Как думаешь, нам нужно как "Назад в будущее» ехать 66 миль в час, чтобы прорваться на другую сторону? — пошутил Дин, когда они проехали границу города Купер. Линию, которую несколько дней назад он не мог пересечь, не получив удар от дерева. Он посмотрел на своего брата, но Сэм не разделял его веселье, на его лице было выражение: «я хочу поговорить кое о чем, но знаю, что тебе это не понравится». Дин приподнял бровь, молча спрашивая: что?       — Остановись, — приказал Сэм. Он напрягся, когда Дин не притормозил. — Дин. — с мольбой сказал он.       Нажав на тормоз, Дин повернул с двухполосной дороги к обочине, и повернулся к своему брату. Но прежде чем он потребовал объяснений, Сэм, не сводя взгляда с пустой дороги впереди, тихо объявил:       — Мы можем вернуться в пещеру.       Готовый к любой реакции Дина, Сэм повернулся к брату. Он быстро сказал, боясь передумать:       — Посмотрим, сможем ли мы связаться с Бобби. Даже если он не беспокойный дух, он может прийти. Я взял у Уэйда веревку, и некоторые ингредиенты у Стронгигла. Думаю, если мы…       Дин почувствовал как у него перехватило дыхание, он не ожидал этой возможности, точно не от Сэма. Но он вспомнил свой собственный совет Уэйду, о том, чтобы не возвращаться в пещеру, о том, чтобы отпустить Оливера.       — Почему? — хрипло спросил он, не сводя глаз с брата.       — Почему, что? — Сэм был в замешательстве. Он ожидал любой реакции от Дина, но этот простой вопрос застал его врасплох.       — Почему ты предлагаешь это? — Спросил Дин не со злостью, а с тоской.       Сэм поморщился на ощутимую боль в тоне Дина.       — Я подумал… Ты хотел, чтобы Бобби был рядом и ты мог поговорить с ним, — Сэм задохнулся, он злился на себя, что не смог помочь брату справиться с его горем. И похоже нашел еще один способ ранить его.       — Чтобы я смог поговорить с ним? Но не ты? Ты сделаешь это для меня? — удивился Дин.       Сэм кротко пожал плечами, и робко ответил:       — Да. Я скучаю по Бобби… но… — он замолчал. Не мог сказать вслух: «Но у меня все еще есть ты.» он опасался, что сказал это вслух, когда Дин не двигался и молча смотрел на него.       После всех речей Сэма, после всех попыток брата заставить его отказаться от надежды, что Бобби мог быть рядом, Сэм предлагал потащиться через лес, обратно в яму в земле (а для Сэма это много значит). Чтобы попытаться вызвать дух, который может быть как и добрым так и злым. Ради него, потому что Сэм хотел дать ему то, чего желал Дин, даже если это было тысячу раз эгоистичное желание с его стороны.       — Нет… мы… он ушел, Сэмми, — грустно сказал Дин, отказываясь от подарка младшего брата. Он очень хотел сделать то, что предлагал Сэм, но вместо этого, он посмотрел на дорогу впереди. — Я бы хотел, чтобы Бобби был рядом, но он ушел, и я… Я должен принять это. Он должен обрести покой, Бобби этого заслуживает, — он хотел засмеяться, но смех застрял в горле.       Хотя Сэм кивнул, принимая решение Дина, на его глаза навернулись слезы. И дело не только в потере Бобби, но и в горе, которое все еще чувствовал Дин.       — Он пришел бы, если бы мог, я знаю это, — сказал Сэм. Он знал, что Бобби был предан им, но его старший, иногда такой уязвимый брат был слабым местом их приемного отца. Бобби был с Дином когда Сэма не было рядом с ним, спасал его брата снова и снова. Позаботился о том, чтобы, независимо от того, вернется ли Сэм из мёртвых, Ада или бездушия, у него оставался брат к которому он мог вернуться.       — Да, я знаю, что он пришел бы, — согласился Дин. И затем вывел машину обратно на дорогу, и когда они оставили городок Купер позади, он дерзко улыбнулся Сэму, — Выкуси, Пэйта! — выкрикнул он, высунувшись из окна. Сэм с улыбкой покачал головой, смотря на выходки брата. Радуясь, что Дин стал самим собой,       Конечно, в тот момент Дин понятия не имел, что его план ехать весь день будет прерван подозрительно быстро опустевшим бензобаком. И внезапно властный младший брат, который очень смахивал на Уэйда, практически силком отволок его в мотель.       — Ложись в кровать, — приказал Сэм, угрожая не дать ему пирог, который купил, если Дин не примет обезболивающие и антибиотики. Но Дин не собирался сдаваться без боя… или, по крайней мере, без компромисса. Он согласился, принять таблетки… если и Сэм их примет.

***

      Дин заглушил двигатель, но не сделал попытки выйти из машины. Сидел в тишине, уставившись на цементную стену хранилища. Казалось, что прошли годы с тех пор, как они стояли там, каждый со своим собственным подношением.       И теперь все, о чем они спорили тогда казалось глупым.       Не сводя глаз со склада, Дин первым нарушил тишину.       — Бобби надрал бы нам задницу, что мы спорили из-за его фляги. Особенно, что мы позволили этому встать между нами.       — То же самое и с амулетом, — добавил Сэм с маленькой улыбкой, — как в тот раз, когда мы спорили из-за двадцати долларов, о том кто будет работать во дворе миссис Хаук, в тот месяц мы останавливались у Бобби.       Дин усмехнулся.       — Да, он выхватил двадцатку из моих рук и разорвал ее на три части, дал каждому из нас кусок, последний оставив у себя.       — Сказал, что нам достанется последний кусок, когда мы перестанем грызться друг с другом и договоримся, что мы могли бы купить на двадцать долларов вместе, — с теплотой вспоминал Сэм. он встретился взглядом с Дином, и с облегчением увидел веселье в его глазах, вместо горя.       — Но он не поверил нам, когда мы сказали, что хотели купить ему подарок на двадцать баксов, — фыркнул Дин, усмехаясь брату, — Мы никогда не могли его обмануть.       — Не часто, — тихо согласился Сэм с усмешкой, почувствовав облегчение в душе, вспоминая хорошие времена. В груди расцвела огромная благодарность за все, что Бобби сделал для них, за те времена, когда он был рядом, пока они были детьми и за последние шесть лет.       Вдруг Сэм понял, что ничто из этого не угаснет, воспоминания о Бобби останутся с ними обоими, и его совет, они примут это… когда смогут. Но он беспокоился, что Дин не мог этого увидеть, не чувствовал такого же комфорта от воспоминаний, как он.       — Он любил тебя, Дин. Больше всех, — тихо заявил Сэм, зная, что Дин должен знать это. Ему не нужна была старая фляга, чтобы таскать с собой эту любовь.       Прежде чем Сэм смог остановить его, Дин вылетел из машины, оставив дверь открытой и прошел несколько шагов. Чувствуя что Сэм вылез из машины, Дин отошел от брата. Надеялся, что Сэм не скажет этого снова. Надеялся, что Сэм не приблизился и не увидит его слезы.       Но Сэм никогда не мог отступить, особенно когда его брату было больно.        — Он не хотел, чтобы ты глупо рисковал, пытаясь отомстить за него, — его голос дрожал от собственного страха за Дина. От собственного отчаяния, надежды, что Дин останется среди живых. Он тихо сказал: — И я тоже.       Дин так сильно сжал челюсть, что чуть не раскрошились зубы. Он не хотел показывать брату насколько ему плохо, не хотел, чтобы Сэм знал, как он сломался внутри. Он не заметил движения позади него, не отреагировал вовремя, и почувствовал, как Сэм схватил его за руку.       Предвидя попытку Дина сбежать, Сэм шагнул влево, отрезая ему путь к бегству и уцепился за бицепс старшего брата. Он должен был противостоять Дину, заставить его открыться. Но когда увидел слезы на глазах брата, это поразило младшего Винчестера в самое сердце. Во взгляде Дина была такая боль и горе, и Сэм понял, насколько сильно его брат тосковал по Бобби Сингеру.       — Дин, — прошептал Сэм.       — Нет, — зарычал тот, пытаясь вывернуться из хватки младшего брата. Но Сэм не отпустил.       Вместо того, чтобы сделать как хотел Дин, Сэм подошел ближе, врываясь в его личное пространство, загоняя в ловушку.       — Сэм… — предупреждающе начал Дин.       Несмотря на угрожающий тон брата, Сэм крепче сжал его руку и наклонился немного, чтобы их глаза были на одном уровне.       — Ты сам это сказал, что Бобби разозлился бы, если ты умрешь раньше него. Но знаешь, на что он разозлился бы сильнее, Дин? — когда Дин отвел взгляд, Сэм встряхнул его и подождал, пока сердитые глаза не уставились на него. — Он разозлился бы, если ты умрешь из-за него. Так что если ты думаешь пойти против Дика Романа с недоделанным планом, что может привести к твоей смерти… Бобби не хотел бы этого, а я не позволю.       Дин воинственно начал:       — Я бы не стал…       — Да! Да, ты бы это сделал, Дин! — крикнул Сэм. Глубоко вздохнув, он попытался говорить спокойнее, — Но здесь те же правила что и пещере. Мы оба пойдем против Дика, и либо мы оба выживем, либо умрем вместе. Так что если ты хочешь убить меня… Надеюсь, у тебя есть чертовски хороший план, как прикончить его.       И вот он: ультиматум, который победил все ультиматумы. Сэм вытащил тяжелую артиллерию, использовал чертов девиз «если ты пойдешь, я пойду следом». Использовал инстинкт Дина защищать младшего брата, как рычаг против него, шантажировал его. И это были не просто слова, Дин мог видеть эту непоколебимую решимость в глаза Сэма. Мелкий говорил серьезно. Он прыгнул в клетку ради него, и будет следовать за старшим братом в любой бой против Дика Романа, независимо от шансов на успех.       Эта преданность заслуживала от него чего-то большего, чем злое разочарование. Сэм заслуживает верности. И после того, как сильно они боролись, чтобы остаться вместе, это говорило Дину, что идти в одиночку уже не вариант.       — Хорошо, Сэм. Окей, — искренне поклялся Дин. — когда Дик Роман снова высунет голову, мы оба будем там, чтобы ее отрезать.       Видя, что Дин говорит правду, страх Сэма немного рассеялся. Он ослабил свою хватку на руке Дина, но не отпустил его полностью, просто не мог этого сделать. Когда Дин переступил с ноги на ногу, Сэм думал, что брат оттолкнет его руки, вместо этого Дин протянул руку и положил ее на затылок младшего брата.       — Мы пойдем за Диком вместе, — пообещал Дин, почувствовал, что Сэму нужно услышать это снова.       — Хорошо, — благодарно ответил Сэм, хриплым голосом.       Потом смущенно улыбнулся, а Дин похлопал его по шее и, развернувшись дернул дверь хранилища. Сэм знал, что Дин дал слово, не просто ради него самого, а и ради Бобби. Младший Винчестер мысленно поблагодарил старого друга. Это последний раз, когда они с Бобби объединили усилия, чтобы противостоять Дину и выиграли спор.       Он последовал за старшим братом на склад. Обойдя замершего посреди помещения Дина, Сэм благоговейно извлек амулет из ящика, и не ожидал, что Дин выхватит его из его пальцев.       Подняв глаза на Дина, Сэм хотел сказать, что ему не нужно забирать кулон обратно. Сэм знал, что причинил брату боль. И Дин не обязан делать вид, что кулон что-то значит для него.       — Ты отдал его мне, — многозначительно напомнил старший Винчестер, поднимая глаза от амулета, что держал в ладони, — Не папе, а мне, — и правда в том, что это много значило для него. До сих пор. — Если ты не против… я бы хотел его вернуть.       Это было больше, чем Сэм когда-либо надеялся услышать от Дина. Это было прощение, которого он не заслуживал. Обещание, что независимо от того, что будет дальше, они были братьями и никто, и ничто не изменит этого. Никогда.       — Он всегда был твоим, Дин, — ответил он, желая, чтобы его брат знал, несмотря на все дерьмо, через которое они прошли, он никогда не откажется от этого… или от их братства. По глазам Дина можно было понять насколько он тронут словами младшего брата, но затем он серьезно посмотрел на Сэма.       — Потому что я не хочу, чтобы мой строил из себя индейского мудреца.       — После того, что мы пережили, ты опять хочешь начать это? — фыркнул Сэм, борясь с улыбкой. Он не хотел поощрять выходки своего брата.       — Ну же, Сэмми. Не ступай на тропу войны, — сказал, ухмыляясь, Дин.       Повернувшись на каблуках, Сэм отвернулся от него и незаметно ухмыльнулся. Он с трудом подавил смешок, когда Дин позвал его обратно.        — Не злись… давай выкурим трубку мира.       Ухмыльнувшись, Дин одел кулон на шею, и почувствовал знакомый вес на груди. И было похоже на то, к нему вернулась недостающая, потерянная часть его. Горе немного отступило за знакомые барьеры, позволяя ему свободно сделать следующий вдох.       Проведя пальцем по амулету, он понял, что снова верит в то, что означал этот подарок младшего брата. Что кто-то ценил его, что Дин был не один, что его брат будет рядом, что они двое против остального мира. И это дало Дину то, чего он не имел в очень долгое время: надежду.       Сэм не сел в машину, когда вышел со склада. Он оперся о капот, дожидаясь брата. Он не двигался, даже когда Дин подошел к нему. Сэм не сводил с него глаз, задаваясь вопросом, нужно ли еще что-то говорить. Он ошеломленно посмотрел на брата, когда тот молча протянул ему флягу Бобби, готовый отказаться от последнего подарка приемного отца. Ради Сэма.       Зная, чего стоило Дину принести эту жертву, Сэм протянул руку, но не взял флягу, вместо этого он сжал ладонь Дина вокруг фляги и нежно пожал его руку.        — Нет, Дин, он хотел бы, чтобы она была у тебя.       «Я хочу, чтобы она была у тебя»       Слишком благодарный, чтобы протестовать, Дин просто кивнул и, когда Сэм убрал руку с его ладони, засунул флягу во внутренний карман куртки. Он сохранит ее в безопасности, слева от амулета и близко к сердцу, где он держал все, что действительно имело значение.       Не говоря ни слова, они забрались в машину, и Дин выехал обратно на шоссе.       Сэм собирался что-то сказать, но увидел как луч солнца скользнул по амулету, висевшему на шее брата. У него перехватило горло, и Сэм не мог вымолвить ни слова. Он чувствовал то же самое, что и семь лет назад, когда впервые посмотрел на своего брата после двух лет разлуки и увидел, что его подарок там же, где он видел его в последний раз: на шее Дина. Это сказало ему то, что Дин никогда не выразил бы словами: что их братство все еще ценилось, что ОН ценился, даже после всей боли, которую причинил старшему брату, когда не оглядываясь назад ушел.       «Я оглядывался, Дин, столько раз, что сбился со счета».       Он никогда, даже учась в Стэнфорде не терял эту часть себя, Сэм всегда оставался младшим братом Дина, который безоговорочно любил его, даже когда Сэм отверг эту любовь и брата.       Но с тех пор они столкнулись с гораздо худшими вещами, чем его побег в колледж, и амулет сыграл свою роль. Сэм вспомнил, как снял амулет с шеи брата, когда того разорвали адские гончие. Он надел его на себя, ощущая уверенность, которую всегда дарил ему Дин. И Сэм никогда не снимал его, держался за кулон посреди ночи, больной от мысли, что Дин в аду. Когда молился, чтобы Дин знал, что он все еще любим. Надеялся, что это даст Дину силу продержаться, пока он не освободит его.       «Конечно, не я освободил его, а Кас», и в этой мысли было меньше горькой ревности чем раньше.       Потому что, после своего пребывания в аду, он знал, что то, что пришло после пыток, когда разваливаешься на части, это намного хуже, если у тебя нет того, кто поддержит тебя. И как Дин был для него якорем, так и Сэм был якорем для него. Дин позволил ему быть его якорем. Даже не смотря на Руби, месть и кровавую зависимость, Дин всегда хотел, чтобы Сэм был рядом. чтобы они были братьями. До тех пор, пока он не поверил, что Сэм не чувствовал того же самого. До тех пор, пока Дин не бросил его, разочаровавшись в них, не уронил амулет в мусорное ведро и вышел за дверь, не оглядываясь назад.       Но Сэм не мог отказаться от них, от их братства, не мог жить без брата. Без Дина он чувствовал себя потерянным. Знал, кем был без брата, что их узы делали его сильнее, лучше, более живым чем он когда-либо был. Поэтому Сэм достал амулет из мусорного ведра, отчаянно цепляясь за надежду, что Дин найдет в своей душе прощение. Но он узнал мучительную истину, что прощение не уничтожило боль прошлого, просто похоронило ее, превратило ее во что-то не такое страшное. И то, что осталось после того прощения, было ужасной неопределенностью, что их братство когда-либо будет таким же сильным, как и раньше, что Дин будет любить его так же, как когда-то.       Теперь Сэм получил свой ответ. Знал, что, хотя амулет не привел их к Богу, он сделал нечто столь же чудесное: он восстановил их братство, укрепил их любовь и надежду, снова свел их вместе. И это много значило для двадцатилетнего подарка, который был поспешно завернут в газету. Но опять же, вещи, подаренные с доверием и любовью иногда могут сильно изменить мир.       — Ты в порядке? — тихо спросил Дин, переводя глаза с дороги на брата. Он немного беспокоился из-за молчания Сэма. Знал, что за прохладным фронтом его брат изо всех сил пытался отпустить прошлое.       Не сводя глаз с Дина, Сэм задумчиво заявил:       — Да. Ты знаешь, я в порядке.       И это была правда. Он был в порядке.       Сэм почувствовал облегчение, когда Дин не начал задавать никаких вопросов, просто кивнул, посмотрев ему в глаза. Говоря взглядом, что он полностью согласен с младшим братом.       — Куда мы едем? — спросил Сэм, кивая на дорогу впереди.       — Не знаю, — ответил Дин с широкой улыбкой, не утруждая себя тем, чтобы скрыть свое удовлетворение.       Честно говоря, ему было все равно, куда они едут, главное, что они с Сэмми едут туда вместе.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.