Глава 10. Поводы для беспокойства
3 февраля 2019 г. в 23:34
Возможности просто и без затей зайти в ресторан и спокойно поесть, не маскируясь, не пытаясь сделаться незаметным и ни от кого не прячась, Баки Барнс ждал очень долго и воспользовался ею, как только Тони намекнул журналистам: «Мы рискуем пропустить не только обед, но и ужин». Самой собой, Баки угощал — мог себе позволить после перевода компенсации на специальный счёт. Тони отказываться не стал и любезно порекомендовал неплохой ресторанчик с приватными кабинетами, от коего имел карту почётного гостя.
— За твою свободу! — Тони первым поднял бокал.
— За неё… Спасибо за помощь, Тони.
— Мне это было нетрудно.
Отпив вина, оба пододвинули к себе тарелки с ароматным мясом, тонко приправленным специями. Отрезав первый кусочек, Баки с досадой покосился на мигнувший старкофон.
— Кэп всё выпытывает насчёт девушки? — понятливо хмыкнул Тони.
— Да, — вздохнул Баки, решив пока не отвечать — мясо же стыло! — Раньше он был в курсе всех моих девчонок, а на этот раз вот к слову не пришлось… Наверняка уже выглядывает меня с базы.
— Ну, придётся подождать.
— М-м?
— Перед отлётом хочу заглянуть к Паркеру и компании. Тут недалеко, и у них занятия закончатся часа через три, так что уже недолго.
— Я отсрочке только рад, — искренне улыбнулся Баки. — Одно знакомство и десяток СМС — всё, что было с Дарси. Стив точно будет укоризненно смотреть, что я её на одном этом в свои девушки записал.
— О, кого-то обвинят в несерьёзности? Можешь для неё пока придумать что-то ещё.
Баки застыл с вилкой в руке.
— Точно! ПЯТНИЦА, солнышко, сможешь оформить для Дарси доставку шоколадного торта? Пусть принесут прямо сейчас.
— Боюсь, это сложнее, чем вы думаете, Баки, — отозвалась из старкофона ПЯТНИЦА.
— Почему?
— Потому что мисс Дарси Льюис в данный момент присутствует на лекции по неорганической химии вместе с группой учеников из США.
Вилка Тони упала на тарелку с грохотом, дав тонкую трещину по ней. Пока услужливый официант молча менял для Тони приборы, тот уже схватился за старкофон Баки и взволнованно кричал в него:
— ПЯТНИЦА, она здесь? Она тоже приехала с детьми в эту чёртову летнюю школу?! Подними мне всё про эту программу немедленно! Там должны быть уши Фьюри, и ты их найдёшь!
— И узнай: где сейчас Питер Паркер? — вставил не менее взволнованный Баки.
— Да! — подхватил Тони.
— В данный момент мистер Паркер вместе с мистером Лидсом, мистером Кинером и мисс Дарси присутствует на лекции по неорганической химии. С ним всё в полном порядке, босс.
— Хорошо, — только теперь Тони выдохнул и рванул галстук на шее. — Следи, чтобы с этих лекций его никуда не вызвали. Мы дождёмся конца занятий и подойдём. Пора кое-что прояснить.
— Согласен, Тони, — серьёзно кивнул ему Баки. — Я не знал, что Дарси тоже с ними.
— Это всегда сложно, Барнс, — отделаться от ЩИТа.
* * *
Обед в ресторанчике оказался выше всяких похвал, и к исходу трёх часов Тони и Баки оказались вполне сытыми, довольными едой и обслуживанием, а потому оставили щедрые чаевые. Неплохое настроение как ветром сдуло, когда на улице раздался телефонный звонок, и Тони вывел видеосвязь на экран.
— О, мистер Лидс. А мы как раз собрались к вам зайти и…
— Тони, Питер Паркер пропал! — неожиданно завопил Харли Кинер из-за спины Нэда Лидса.
Баки и Тони вздрогнули, зачем-то переглянулись и вновь уставились на телефон.
— Мы будем через пять минут, — пообещал Тони и, прервав связь, до боли сжал тонкую пластинку в руке. - Ч-чёрт!
* * *
От гостиницы, где расселили участников летней школы, Тони с Баки находились недалеко, а потому добрались даже меньше, чем за пять минут. Ввалившись в номер Питера Паркера, они захлопнули за собой дверь и дружно развернулись к сбившейся у окна группе молодых людей: двое перепуганных парней и две девушки.
— Ты! — Тони ткнул пальцем в Нэда.
— Докладываю, мистер Старк, — тут же затараторил тот, подняв руки. — Мы все с утра сидели на лекциях, было очень круто, всюду только втроём, потом после последней практической работы мы разошлись по номерам, чтобы переодеться к ужину, потому что работали с реактивами. Через десять минут мы с Харли зашли за Питером, но его в номере уже не было. Но осталось открытое настежь окно, и пропал паучий костюм. Я понял, что Питер убежал в костюме, и попробовал вызвать его через телефон, чтобы спросить, надолго ли он. Но Питер забыл телефон здесь, — Нэд ткнул в лежащий на кровати возле рюкзака мобильник. — Тогда я вызвал через часы НЕЛЛИ, чтобы она передала сообщение для КАРЕН, но НЕЛЛИ сказала, что КАРЕН не отзывается!
— И нам это не понравилось, — авторитетно вставил Харли, дотоле подтверждавший каждую фразу кивком.
— Именно! Тогда я попытался связаться с ПЯТНИЦЕЙ через НЕЛЛИ, потому что НЕЛЛИ когда-то сказала, что она ваша любимая девочка и...
— Ну-ну-ну, и? — нетерпеливо подогнал его Тони.
— И ПЯТНИЦА нам ответила, что все датчики в костюме Питера выведены из строя!
— ПЯТНИЦА, что?! — не поверил Тони.
— Да, босс. Но мы до этого дойдём.
— Ладно. Продолжайте, — согласился Тони, усилием воли задавив панику.
— И вот. В тот момент, когда мы запаниковали на тему того, что нам делать и где искать Питера, — продолжил Нэд, — к нам сюда зашла Эмджей, — он указал на девушку с вьющимися волосами — та помахала рукой. — И сказала... м-м…
— Я сказала: «Чего ждёте, придурки? Здесь же где-то рядом Старк, он вчера с вами говорил», — пришла на выручку Эмджей.
— Точно, — подтвердил Харли. — А потом сюда заглянула ещё мисс Дарси, спросила, что случилось, связалась с кем-то из своих людей и…
— Похищение — ваших рук дело? — резко спросил Тони, глядя на комкающую платок Дарси в упор.
— Я не знаю, — покачала головой та.
— Дарси, — шагнул вперёд дотоле молчавший Баки. — Ты же неслучайно оказалась с Питером здесь.
Дарси попятилась.
— Я…
Тони с нетерпеливым вздохом закатил глаза.
— Так. Ну всё. Дарси, у тебя планшет с собой есть?
От неожиданности вопроса она кивнула.
— Да, — и вытащила из кармана пиджака небольшой планшет. — А что…
— Открывай новый текстовый файл прямо сейчас. И набирай заявление на имя директора ЩИТа о твоём переходе из организации Фьюри на базу Мстителей, — пауза. — Бегом! — приказал Тони.
Вздрогнув, Дарси торопливо начала печатать текст — Баки тут же стал работать подставкой, чтоб ей было удобнее. Нэд и Харли ошарашенно наблюдали за обоими, и только Эмджей, хитро прищурившись, разглядывала Тони.
— Я пока не придумал, что с тобой делать, — честно признался тот, перехватив её взгляд. — Какие-нибудь ещё таланты, кроме здравого смысла, есть?
— О, я могу за всем наблюдать и следить, чтобы всё работало, — предложила Эмджей. — У меня это отлично выходит.
— Быть повсюду в курсе всего?
— Ну да.
Смерив её задумчивым взглядом с головы до ног, Тони кивнул:
— Ладно. Вернётесь — обсудим отдельно.
— Не вопрос, — пожала плечами Эмджей и, отступив в тень, залезла на спинку кресла.
Тем временем Дарси закончила печатать заявление и развернула его готовым текстом к Тони — тот быстро пробежал глазами текст.
— Годится. Отправляй.
На экране вспыхнула надпись: «Письмо отправлено».
— Прекрасно. Ну а теперь, когда ты мой сотрудник, расскажи нам о Питере всё, что нам следует знать? Ты знаешь, где он?
— Нет, — тут же ответила Дарси. — Наблюдатели потеряли его, когда он внезапно выпрыгнул из окна и улетел на паутине сорок минут назад.
— Но вы приехали сюда из-за него?
— Да. ЩИТ устроил эту летнюю школу. Моя задача была привезти детей в роли куратора и водить их на лекции. Это всё.
— Ты уже сообщила Фьюри, что Питер пропал?
— Нет.
Словно отзываясь на произнесённые слова, в пиджаке Дарси зазвонил телефон. Очень медленно она вытащила его и продемонстрировала определившийся номер на экране.
Все посмотрели друг на друга. На планшет, с которого было отправлено заявление. На звонящий телефон.
Баки умоляюще повернул голову к Тони и тот после секундного раздумья кивнул:
— Ладно. Сбрось пока его вызов, Дарси. Не до него сейчас.
С облегченным выдохом Дарси так и поступила.
— Спасибо, Тони, — поблагодарил Баки.
— Пока не за что. Так, ПЯТНИЦА, ты уже восстановила запись с костюма Питера? Покажешь нам?
— Да, босс, — звонко отозвалась та. — Смотрите на экран.
Зрители дружно встали вокруг телевизора.
* * *
Костюмная запись — штука несовершенная. И даже с самыми современными алгоритмами обработки данных с тканевых сенсоров, уличных камер и даже спутников, итоговая картинка получается весьма условной. Впрочем, по ней удалось определить, что сначала с помощью дрона в номер запустили записку с просьбой о помощи детям, потом Питер наскоро переоделся в паучий костюм и, попросив КАРЕН проложить кратчайший путь до указанного в записке адреса, рванул на окраину города. В первые минуты наблюдать за ним было даже интересно, а вот после…
Питер спустился в подвал, где должны были содержаться дети, и принялся ползать по стенам и потолку, осматривая серые земляные коридоры, пока внезапно не рухнул на пол.
В его гостиничном номере разом подпрыгнули все.
— Питер!
Он остался лежать.
— Отрубился? — спросил низкий скрипучий голос откуда-то слева. — Силен же пацан! Такая доза меня чудом не сбила…
— Главное — подействовала, — на свет вышел светловолосый парень лет двадцати пяти. — Теперь надо дождаться Хозяина. Когда он там, не звонил?
— Сказал, часа через три подъедет, — второй говоривший тоже приблизился к Питеру — им оказался темноволосый мужчина в потёртой черной куртке. — Ладно, зови близняшек, пусть снимут с него костюм. Хозяину не нужны сюрпризы.
— Да, пусть… Фаид! Сахир! Идите сюда! Выковыряйте нам мальчишку из этой тряпки, а?
От стены отделились две тени, оказавшись двумя низкорослыми очень смуглыми парнями. Оба опустились на корточки перед Питером и положили ему руки на грудь.
К ужасу зрителей паучий сине-красный костюм начал плавиться и дымиться, прямо на глазах расползаясь на куски.
— Боже мой, Питер… — выдохнул потрясённый Нэд.
— ПЯТНИЦА, показатели! — отрывисто бросил Тони.
— У мистера Паркера после этого непременно останутся ожоги, — изображение с экрана пропало. — Однако угрозы для жизни я не зафиксировала. Также я хочу сообщить, что по данным с уличных камер и со спутника, Питер Паркер не покидал тот склад до сих пор. В данный момент на нём также присутствуют всего пять человек.
— Сколько до него добираться? — быстро спросил Баки.
— Двадцать две минуты без учета пробок.
— Мы выезжаем, — принял решение Тони. — Остальные — отсюда ни ногой! На звонки Фьюри не отвечаем, я сам с ним потом разберусь.
— Да, мистер Старк, — кивнула Дарси.
— За оставшихся детей отвечаешь лично, — припечатал Тони, потом нашёл взглядом Эмджей и многозначительно кивнул ей: — Здравый смысл.
— Железный босс, — в тон ответила та.
Тони невольно хмыкнул.
— Сработаемся. Ведите себя хорошо и закажите на всех пиццу. Мы с Барнсом скоро придём.
— Удачи! — от души пожелал им в спину Нэд Лидс.
* * *
Из всех вещей в Вонге доктора Стивена Стрэнджа более всего впечатляли три: обширные знания о мирах и заклинаниях, а также о том, в какой книге о них можно прочесть; чудовищный вкус к популярной музыке вкупе с впечатляющим умением доставать наушники из любых пространственных карманов; неистребимая любовь к фастфуду. Не то чтобы Стивен возражал: Вонг делился с ним магическими знаниями, за что получал немагическую еду, напитки и изредка — мстительское мороженое. И в целом, они были вполне довольны друг другом.
В тот день ради китайского обеда пришлось потесниться: в Нью-Йорк нагрянула делегация бизнесменов, облюбовав ресторанчик азиатской кухни, где привыкли обедать Стивен с Вонгом. Сделать заказ и занять маленький столик они, впрочем, успели, а вот будущим посетителям повезло меньше. Глядя на толпу, ютящуюся у входа и высматривающую свободное местечко, Стивен с удивлением узнал знакомую рыжеволосую фигурку.
— Пеппер? — вполголоса спросил он.
Вонг, проследив за его взглядом, тоже просветлел лицом и приветливо замахал рукой. Он ещё не забыл, как радушно его приняли на свадьбе Старков меньше месяца назад.
— О! Стивен, Вонг… — отделившись от ожидавших места, Пеппер нерешительно приблизилась к их столику. Впрочем, они оба сразу встали и предложили стул. — Честно говоря, мне неловко…
— Не страшно, у нас как раз хватит места на троих, — Стивен жестом подозвал официанта. — Принесите еще приборы для дамы.
— Да, сэр.
Вскоре все трое расселись за столиком. Практически сразу же вернулся официант с приборами и большим блюдом с китайской свининой в соусе. Стивен приглашающе указал на него:
— Мы все равно его вдвоём не съедаем, Пеппер. Приглашаем разделить с нами, не придётся потом забирать с собой.
Пеппер заулыбалась.
— О, если вы и правда…
— Правда-правда, — деловито покивал Вонг, уже начав ловко раскладывать мясо по тарелкам на троих. — А вы уже вернулись из Европы?
— Да, я прилетела сегодня утром, — покивала она. — Тони приедет немного позже, у него дела, а вот меня вызвали на большую конференцию в Старк Индастрис. Вы и сами видите, даже на этот ресторан хватило гостей.
— Что ж, в этом нет ничего удивительного, — пожал плечами Стивен, разливая по стаканам лимонад. — Вонг считает, это лучший китайский ресторан Нью-Йорка, а ему в этом плане я склонен верить.
Вонг покивал, не сводя глаз с еды. Пеппер и Стивен понимающе переглянулись.
— Как отдохнули, Пеппер?
— О, просто чудесно. Не припомню, когда у меня вообще был отпуск в последний раз и… — Пеппер покачала головой и взяла палочками первый кусочек мяса. — У нас с Тони получился отличный отдых.
— Приятно слышать. У нас здесь всё тоже было спокойно: никаких демонов из других измерений, никаких порывов в сторону мирового господства…
— А часто они до этого бывали? — заинтересовалась Пеппер. — Можете рассказать?
Вонг и Стивен посмотрели друг на друга, после чего одновременно кивнули:
— Кое-что сможем.
Пеппер предвкушающе потерла ладони.
— Отлично!
* * *
Обед для всех троих начался исключительно приятно: Вонг проявил свой недюжинный талант рассказчика, устроив для Пеппер светящуюся инсталляцию прямо на блюде с мясом. Стивен же изредка делился подробностями и просто наслаждался приятной компанией под вкусный обед. Пожалуй, именно эта расслабленность сыграла с ним злую шутку: он отвлёкся на присланный файл от одного из бывших коллег — тот несколько недель просил о рецензии в медицинский журнал, всё-таки имя Стивена Стрэнджа в нейрохирургии по-прежнему многое значило — и на добрую четверть часа выпал из разговора. Стивен знал, что Вонг может говорить часами, переходя от одной истории к другой, и не беспокоился за Пеппер: скучно ей стать точно не должно было! Потому, набросав десяток уточняющих вопросов и переслав их в журнал, Стивен убрал телефон в свой лёгкий пиджак и поднял глаза на Пеппер.
— Что ты…
Он рванул с места как раз вовремя, чтобы, опрокинув свой стул, всё же успеть подхватить Пеппер, вдруг завалившуюся на пол.
— Стивен! — рядом мигом оказался Вонг. — Она же была в порядке…
— Видимо, не совсем… — проговорил Стивен, изучая побелевшую Пеппер на своих руках. Потом взглянул на бегущих навстречу официантов. — Вонг, подержи её, я открою портал в клинику.
— Конечно.
Бросив на стол банковскую карточку Вонгу, Стивен без тени сомнений открыл портал в фойе Метро-Дженерал и, забрав у Вонга всё ещё бессознательную Пеппер, понёс туда. Дальше в дело вступила многолетняя привычка: громко вызвать всех, кто нужен, скороговоркой, но четко перечислить симптомы, распределить указания, отступить в сторону, но зорко контролировать все действия дежурных врачей. Из режима главного хирурга Стивен выключился, только когда Кристин Палмер выставила его в коридор, перед этим ткнув пальцем в нормализовавшиеся показатели давления, дыхания и пульса. А потом еще больше часа наматывал круги из конца в конец, не в силах присесть.
Наконец, Кристин вышла снова.
— Стивен?
Как раз достигнув пожарного выхода, Стивен спешно вернулся обратно к палате.
— Да? Как она? Что с ней?
— Она лучше, — успокаивающе подняла руки Кристина. — Давление мы стабилизировали, уже практически в норме, хотя в ближайшее время мы её, конечно, не отпустим. Я говорила с доктором Моррисом, надо понаблюдать.
— То есть она…
— Да, — Кристина улыбнулась ещё шире. — И при этом ни сама, ни её муж не были в курсе. Хорошо, что ты ей встретился.
— Это случайно вышло, — покачал головой Стивен. — Она вырвалась на обеденный перерыв со своей конференции, а закончилось всё уже здесь…
— Всё нормально будет, — ободряюще сжала его кисть Кристин.
— Надеюсь. Старк мне голову оторвёт, если нет.
— Ну, это уж точно допускать нельзя, — с улыбкой оценила угрозу Кристина, потом выдержала паузу и посерьёзнела: — Слушай, я там перекинулась для тебя парой слов с Моррисом …
— Ты — чудо.
— Да. А ты его не выносишь. Не суть важно. Главное, что он действительно лучший из наших спецов…
— …Когда не лезет не в свою сферу, — вставил Стивен.
— Именно. Но сейчас сфера его, и в ней у него не очень хорошие новости, Стивен.
— Я тебя слушаю, — подобрался тот.
Кристин помедлила.
— В общем, судя по показателям твоей знакомой и по тому, что это её первая беременность и такая поздняя, шансы семейства Старков на пополнение очень ограничены. И любой стресс, любое сильное переживание хоть за кого-то, может стать последним и для будущего ребёнка, и для самой миссис Старк.
Стивен моргнул, оглушенно глядя на Кристин. Сколько раз за свою врачебную карьеру он слышал неприятные вести и вполне себе спокойно с ними жил, но тут… весточка о Пеппер зацепила неожиданно сильно и лично.
— Так, Стивен, Стивен, подожди! — затараторила Кристин, взявшись очень быстро растирать его кисти. — Всё нормально, ничего не случилось! Ничего. Мама и малыш будут в порядке, мы присмотрим за обоими.
— Я… — Стивен моргнул, приходя в себя. — Да, извини. Что-то я… Сам не знаю, что на меня нашло. Спасибо, что узнала.
— Да не за что! Я просто решила тебя предупредить, раз уж ты шафером у этой семьи был.
— Да, они… мои новые друзья.
— Я так и поняла. В общем, тебя я к ней не пущу: она уже спит. Но передай ее мужу, пусть навестит — скажем, завтра с утра. Думаю, ей будет приятно.
— Я передам. Сейчас же это сделаю.
— Отлично. Ну и… Не знаю, что там в итоге твои Старки выберут дальше, но если вдруг положат глаз на Метро-Дженерал, я за всем здесь прослежу. И ты будешь в курсе всего.
Смерив Кристин признательным взглядом, Стивен обхватил её лицо руками и звонко поцеловал в лоб.
— Спасибо.
Кристин улыбнулась.
— Всё с ней будет хорошо.
* * *
В бытность нейрохирургом клиники Метро-Дженерал Стивен Стрэндж поддерживал очень разные отношения с коллегами-врачами: кто-то его откровенно недолюбливал, кого-то недолюбливал он сам, но даже имея собственный и немаленький список претензий к доктору Алану Моррису, его профессионализм Стивен сомнению не подвергал, и если он сказал о рисках — ими точно не стоило пренебрегать.
Выйдя из портала в зале для совещаний базы Мстителей, Стивен с удивлением обнаружил почти два десятка человек за большим круглым столом — все они замолчали на полуслове, уставившись на него.
— Приношу извинения за вторжение, — сходу повинился Стивен. — Я хотел узнать: вернулся ли уже Тони Старк? У меня к нему важное дело от его жены.
Присутствующие начали молча переглядываться. Не понимая заминки, Стивен окинул их вопросительным взглядом, одновременно отмечая, что Тони в помещении нет.
— У вас дело от Пеппер, доктор? — негромко, но отчетливо переспросил Роуди.
— Да, полковник, и довольно важное. Но я уже вижу, что Тони здесь нет и…
— Тони нет не только здесь, доктор Стрэндж, — перебил его Стив.
— Простите?
— Пять часов назад Тони Старк был похищен вместе с сержантом Барнсом и Питером Паркером. Доктор, мы не знаем, где они сейчас.