ID работы: 7390669

Home and Family

Джен
R
В процессе
853
автор
VeraVost бета
Размер:
планируется Макси, написано 1 344 страницы, 47 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
853 Нравится 947 Отзывы 312 В сборник Скачать

Глава 17 "Невероятные 15"

Настройки текста
Март 2013       День Рождения для большинства людей один из самых радостных праздников в году. Этот день только твой, в этот день все отмечают твоё появление на свет, и всё внимание только виновнику торжества. Правда чем старше ты становишься, тем спокойнее относишься к этому дню. Ты уже не вычеркиваешь дни в календаре, не ждешь утром звуки фанфар, красную дорожку и какое-нибудь чудо.       Тори вообще не ждала своего праздника. День Рождения как всегда выпал на весенние каникулы. Накануне Тори пыталась нормально закрыть промежуточные контрольные, чтобы не подводить Тони. Она не забыла, как в фильмах или сериалах, о своём дне, просто было слишком много дел. Отвлекать Тони или Пеппер по этому вопросу она так же не хотела. Поэтому в ночь на двадцать седьмое марта она ложилась спать с чистой совестью, нормально написанными контрольными и желанием провести День Рождения перед телевизором с ведерком мороженого.       У Тони же были совершенно другие планы.       Тори проснулась от совершенно новой мелодии будильника. Обычно в роли будильника всегда был Джарвис, но в этот раз с потолка играла торжественная музыка. — Что здесь происходит?       Тори села в кровати и замерла, восторженно разглядывая комнату. С потолка свисало не меньше сотни разноцветных гелиевых шаров с закрученными ленточками. — Вау, это невероятно! — подскочила Тори, восторженно хлопая в ладоши. — С днём рождения, Тори, — раздался теплый голос. — Спасибо, Джарвис! У меня нет слов, столько шариков, это так неожиданно, — кружилась она по комнате. — Мистер Хоган оставил тебе коробку на столе, так же тебя все ждут внизу через полчаса.       Тори увидела на своём рабочем столе большую розовую коробку с не менее огромным бантом и запиской, которая гласила: «Любимой кнопке!». Предвкушая что-то очень особенное, она развязала ленту и восторженно запищала. Внутри её ждал джинсовый сарафан, розовая футболка с эксклюзивными принтом в виде праздничной атрибутики и надписью «Невероятные 15». Так же на дне лежала рамка с фотографией, на которой счастливые Тори и Хэппи стояли в обнимку перемазанные в креме. Две недели назад они ездили на фестиваль домашней выпечки, где пытались побить рекорд и приготовить огромный кремовый торт.       Тори переоделась в подаренный комплект одежды и водрузила фотографию на тумбочку. Она замерла на секунду, рассматривая другие фотографии. Так на неё смотрели молодые Тони и Сью во время их первой встречи, бабушка с дедушкой и мамой с фотографии, которую Тори нашла в комоде. Так же была случайная фотография Тони и Тори с приема по случаю удачных переговоров. Она была слегка размыта, танцующую пару поймали в движении, поэтому пышная розовая юбка размылась по фотографии красивым пятном. Рядом же стояла совершенно домашняя фотография Пеппер и Тори на кухне за приготовлением печенья, они обе были в муке из-за битвы которую устроил Тони, но оба совершенно счастливые. Теперь же на полке появился и Хэппи. «На этой тумбочке вся моя жизнь» — Тори, напоминаю, что тебя ждут внизу, — раздался голос Джарвиса сквозь размышления. — Ой, точно! — спохватилась она.       Распахивая дверь комнаты, Тори вновь замерла от восторга, весь коридор и лестница были усыпаны шариками. Тори охватил непередаваемый восторг. Последний раз она испытала такое по случаю дня рождения, когда ей исполнилось пять. Тогда Сьюзан разрешила ей съесть весь торт-мороженое, и кого волнует, что потом она слегла с ангиной.       Замерев на последней ступеньки, Тори удивленно смотрела на совершенно пустую гостиную. Но не прошло и десяти секунд, как она вздрогнула от звука разрывающейся хлопушки. Пеппер и Хеппи выскочили из-за дивана, а Тони вышел из-за угла, подхватывая Тори с лестницы и кружа по комнате. — С днём рождения! С днём рождения! С днём рождения! — скандировали все трое.       Тори же обвила Тони руками и ногами, зажмурившись, боясь, что это всё всего лишь очень хороший сон. — С днём рождения, ребёнок, — произнес Тони, ставя Тори перед собой на пол.       Она смотрела на него ошарашенными глазами, голова кружилась от буйства красок шариков и конфетти, что были разбросаны по всей комнате. Слов совсем не осталось. — Тори, ты чего? — Тони обеспокоенно провел рукой по её волосам. — Тебе не нравится? Если да, то так и скажи, это все быстро уберут и мы... — Тони, — перебила она его, — это самоё лучшее поздравление, что у меня было.       Старк расплылся в счастливой улыбке, но добавил, подмигивая. — А что ещё будет.       Тори не успела ничего сообразить, как её уже сжимала в объятьях Пеппер. — Родная, ты уже такая большая, как быстро летит время! — причитала она.       Тори не стала с ней спорить и напоминать, что она живет с ними только девятый месяц. Порой ей самой казалось, что она знает их всю жизнь. — Мне теперь называть тебя не «кнопкой», а «кнопищей»? — спросил Хэппи, следом заключая Тори в объятья. — Я стала на год старше, а не на сантиметр выше, Хэппи, это не так работает, — смеялась Тори. — И спасибо за прекрасный подарок, он волшебен. — Так, народ, — хлопнул в ладоши Тони, привлекая внимание, — оставьте взрослого пятнадцатилетнего ребёнка в покое, и пойдемте завтракать. — О, а что у нас на завтрак? — поинтересовалась Тори. — Целая гора твоих любимых блинчиков, — улыбнулся Тони, приобнимая Тори за плечи, ведя на кухню. — С карамельным сиропом? — восторженно посмотрела она на него. — Конечно, на кухне стоят три баночки. Две мне, одна тебе. — Эй! — Шучу, их пять. Три мне, две тебе, — говорил на полном серьезе Тони, пока Тори его не ущипнула. — Ай, ладно шучу-шучу, но сиропа там и вправду предостаточно.       Завтрак затянулся почти на час. Тори не могла прекратить всех благодарить и восторгаться таким прекрасным утром, да и блинчики были уж очень вкусными. — Так, народ, мы уже опаздываем, — глянув на часы, прервал всех Тони. — Вы куда-то едете? — спросила Тори, делая последний глоток чая. — И ты тоже, — улыбнулся Тони, но вмиг стал серьезным, — вернее поедешь, если сходишь на верх за курткой. На улице хоть и конец марта, но ещё прохладно. — Одна нога здесь, другая там, — протараторила Тори, спрыгивая со стула. — Уверен, что не хочешь остаться с ней? — спросила Пеппер, провожая именинницу взглядом. — С огромным бы удовольствием, но её безопасность важнее всего, — ответил Тони под кивок Хэппи.       Тори вернулась за считанные секунды, и все они отправились в подземный гараж. — Есть ли смысл спрашивать, куда мы едем? — спросила Тори, сидя в машине. — Никакого, — усмехнулся Тони, Пеппер и Хэппи ехали в другой машине позади. — Тори, у вас со Сью были какие-нибудь особенные традиции на день рождения? — Нет, вроде никаких, — задумалась она. — Пойми, я просто хочу, чтобы тебе было максимально комфортно, это твой первый день рождения со всеми нами, и я... — Тони, — перебила его Тори, — впервые, за теперь уже пятнадцать лет, я вижу в свой день тебя, и это прекрасно. Я не одна, со мной самые близкие для меня люди, так что мне максимально комфортно. А на счёт традиций, знаешь, мы всегда ставили в праздничный торт не одну свечку с цифрой, а именно количество свечек на количество лет. — Я учту, — улыбнулся Тони.       Они уже почти час ехали по городу без единой остановки. В какой-то момент Тори надоело наблюдать за происходящим за окном и подпевать радио. — Тони, куда мы едем? — развернулась она к нему. — Это секрет, — улыбнулся он. — Так нечестно! — возмутилась она. — Я конечно люблю сюрпризы, но мы уже час едем в неизвестном для меня направлении! — Потерпи, еще немного. — Не хочу терпеть, — надулась Тори и скрестила руки на груди. — Я думал мы сегодня празднуем твое пятнадцатилетие, а не пятилетие, — засмеялся Тони, привычным жестом щелкая Тори по носу. — Ну, Тони! — всплеснула она руками. — Ну, Тори! — передразнил он. — Тони! — возмутилась она еще больше. — Тори! — откровенно смеялся Старк. — Ах, так да? Тогда я буду повторять твоё имя, пока ты мне не ответишь, куда мы едем! — заявила Тори, сияя глазами. — Тони! Тони! Тони! Тони! Тони! — Я тоже так могу! Тори! Тори! Тори! Тори! Тори!       Сквозь смех они повторяли одно и то же больше двух минут, пока не раздался голос Джарвиса. — Мистер Старк, на связи полковник Роудс. — Соединяй, — ответил Тони, переводя дыхание. — Тори, прерви поток моего имени на минутку. — Неа, — улыбнулась она и продолжила, — Тони! Тони! Тони! — Тони? Что у тебя там происходит? — раздался в машине голос Роуди. — Тони! Тони! Тони! — Что? — Тони не сразу среагировал на голос друга. — Тони! Тони! Тони! — Что у тебя происходит?! — Роуди, погоди секунду!       Старк, оставляя левую руку на руле, ведя машину, правой дотянулся до Тори и закрыл ей рот ладонью. — А вот теперь намного тише, — усмехнулся он. — Привет, Роудс. — Привет, ты занят? Что у тебя там происходит? — смог наконец-то нормально спросить он. — Везу своего громкого ребёнка в одно место. Знаешь, походу произошла ошибка и ей не пятнадцать, а пять, как минимум, нужно будет записать в детский сад, — усмехнулся Тони. — Ай! Виктория! Ты что меня укусила?! — Да! — коварно улыбнулась она. — Привет, Роуди! — Привет, Тори! С днём рождения! Решила в свой день довести отца до белого коленья? — раздался в машине смех Роуди. — Спасибо! Он сам виноват! — рассмеялась следом Тори, переводя взгляд на Тони. — Я сделаю ей прививку от бешенства! — возмутился Страк, рассматривая укушенную ладонь. — А лучше сразу десять! — Эй! Я всё слышу! — Цыц, Виктория, дай взрослым поговорить! Роуди, что-то срочное? — Не особо, хотел проконсультироваться по одному вопросу. Наберешь, как освободишься? — Да, конечно, будь на связи. — Хорошо, Тори, еще раз с твоим днём! — Спасибо, — улыбнулась она. — Джарвис, возьми на себя управление, — произнес Старк, как только завершил вызов. — Да, сэр.       Тори с удивлением наблюдала, как Тони спокойно отпустил руль, а тот в свою очередь начал сам осознанно вращаться. — Виктория! — развернулся к ней Старк. — Да? — смутилась Тори, понимая, что концентрация «Викторий» за последние пять минут была сильно превышена. — Ты думаешь, что можно вот так кусать людей, перебивать разговоры и остаться при этом безнаказанной? — на полном серьезе произнес Тони.       Тори всегда поражалась тому, как Тони всегда легко мог переключаться с одной эмоции на другую. Ему это особенно легко давалось, когда нужно было приструнить Тори. — Извини, — ответила она, опуская взгляд.       Тони с ничего не выражающим лицом отстегнул ремень и потянулся к ней. Тори испугано вжалась в сидение, но не прошло и полминуты, как она начала смеяться. — Тони! Тони, прекрати щекотаться, пожалуйста! Тони! — хохотала она сквозь слёзы. — Будешь еще кусаться, а? Будешь, Тори? — смеялся Тони, не переставая щекотать её. — Не буду, не буду, пощади! О, мы что в аэропорту?       Тони отпустил Тори, и та выпрямилась на сиденье. Она уже с легкостью узнала личный самолет Тони, к которому направлялась их машина. Тори вышла на взлетную полосу, помахав рукой Генри — уже так же знакомому пилоту. — Мы куда-то летим? — повернулась она к Тони и подошедшим Пеппер и Хэппи.       Тони молча протянул ей белый конверт с бордовой печатью. Тори удивленно приняла его, рассматривая. — Мне открыть? — Разумеется, — кивнул Тони.       Под гордый взгляд Хэппи, Тори достала из рюкзака перочинный ножик и вскрыла конверт. Внутри находилась всего лишь один лист картона с надписью «Вингардиум Левиоса». — Вингардиум Левиоса? — удивилась Тори. — Это же заклинание из Гарри Поттера, оно заставляет предметы подниматься в воздух. — Как думаешь, эта ласточка, — Тони, улыбаясь, указал рукой на самолет, — долетит на этом заклинание до Орландо? — Орландо? Почему именно Орландо? — смутилась Тори, но тут же просияла от догадки. — Подожди! Подожди! В Орландо же находится Парк развлечений «Волшебный мир Гарри Поттера»! Мы летим туда?! Пожалуйста, скажите «да»!       Тори прыгала на месте в предвкушении самого волшебного приключения. — Да, Тори, ты летишь в этот парк, — улыбнулся Тони, — невозможно было не заметить твою любовь к этой серии книг, да и...       Договорить ему не дали, так как Тори повисла на нём, щебеча слова благодарности. Но так же резко, как заключив его в объятия, она смутилась и отпрянула. — Ты сказал, что я лечу? — переспросила она. — А как же вы? Вы не полетите со мной? — Дорогая, — взяла слово Пеппер, — к сожалению, это очень людное место и мы с Тони не можем полететь с тобой. — Но я думала, мы проведем этот день вместе, — сникла Тори. — Поймите, я с радостью останусь с вами в Башне, мы просто поедим мороженое, посмотрим какую-нибудь комедию. Я не хочу быть одна в свой день рождения... — Ты будешь не одна, — Пеппер притянула Тори в объятия, — Хэппи будет с тобой, и мы все хотим чтобы ты повеселилась.       Тори слабо улыбнулась и ответила на объятие. У молча стоявшего рядом Тони на душе скреблись кошки. — Эй, ребёнок, — провел он рукой по её волосам, привлекая внимание, — пройдемся? — Угу, — кивнула она.       Тони протянул ей ладонь, за которую она ухватилась. Они шли за руку вдоль взлетной полосы, отдаляясь всё дальше от Пеппер и Хэппи. Тори закуталась в куртку, прячась от прохладного мартовского ветра, позволяя ему растрепать её волосы. — Я чувствую себя ужасно, — начал Тони. — Почему? — подняла на него глаза Тори. — Я разрываюсь между желанием и здравым смыслом. Желание твердит полететь с тобой, а здравый смысл кричит, что наше появление вместе вызовет слишком много вопросов. А так как твоя безопасность для меня важнее всего, здравый смысл все же побеждает. Только мне от этого не легче. — Тони, мы вообще когда-нибудь сможем появляться где-то вместе в людных местах? Я не имею в виду мероприятия компании, там для всех легенда, что я стажер. Но со стажером ты не можешь пойти в парк или в кино, люди не так поймут... — Тори, — остановился Тони, за плечи поворачивая её к себе, — мне плевать, что подумают обо мне люди. Ты мыслишь не в ту сторону. У меня достаточно врагов на свете, если тебя будут часто замечать со мной рядом в неформальной обстановке, то последуют вопросы, они начнут копать и, поверь, накопают. Ты самый мощный рычаг давления на меня. — Слабое место... — Нет, ты моё сокровище, самый главный клад, что у меня есть, а такое нужно оберегать. — Я сокровище? — улыбнулась Тори. — Да, такое маленькое, симпатичное, временами правда вредное и непослушное, но сокровище, — улыбнулся Тони.       Тори сама притянула его в объятия, на которые Тони с легкостью ответил. После того, как все разногласия между ними были улажены, и они начали жить душа в душу, многое изменилось. Они оба, до этого не шедшие на физический контакт, сейчас спокойно могут обнять друг друга, не чувствуя при этом дискомфорта. Они все больше общались наедине, находя общие темы для разговора и общие занятия. Тори так же могла просто спуститься к Тони в мастерскую и читать на диване, в то время как он работал. Тони хоть и не сидел рядом с Тори, когда она рисовала, но по его просьбе она начала больше играть на рояле, а уж её домашние небольшие концерты он никогда не пропускал. — Я хочу, чтобы ты весело провела день рождения, — произнес Тони в светлую макушку. — Билеты в парк у Хэппи, вы пробудете там весь день, а к вечеру вернетесь в Башню. До Орландо лететь всего два часа. — Самый удивительный мой день рождения, — произнесла ему Тори в пиджак. — А что еще будет, — усмехнулся Тони.       Постояв еще немного наедине, они вернулись к самолету. Попрощавшись с Тони и Пеппер, Тори поднялась вслед за Хэппи в салон самолета и удивленно замерла в проходе. — С днём рождения! — раздался дружный крик.       Не прошло и секунды, как Тори оказалась в объятьях друзей. *** — Так, давайте еще раз. Тони сам связался с вашими родителями, чтобы вас отпустили в Орландо со мной и Хэппи? — Да, а к моим даже ездил знакомиться, — улыбнулась Ким. — И вы все знали?! Всё это время?! — И упорно скрывали, не заводя разговоров о празднике, — утвердительно кивнул Майк. — Хэппи, и ты все знал?! — Знал, Тори, знал, — улыбнулся он. — А теперь хватит возмущаться, мы подлетаем.       Как по команде, дружная компания прилипла к иллюминаторам. С высоты птичьего полета Орландо сильно отличался от Нью-Йорка. Высотки встречались редко, да и то в основном сидели небольшой кучкой в центре города. Зелени наоборот было намного больше, теплый тропический климат давал о себе знать. Орландо чем-то напомнил Тори Малибу. Всегда такой же солнечный, теплый и вечно зеленый. — А вы знали, что растения на территории тематических парков в Орландо поступают с пятидесяти стран мира, со всех континентов, кроме Антарктиды, — внезапно произнес Том.       Все, включая Хэппи, удивленно на него обернулись. — Что? — смутился Том. — Просто климат благоприятный... — Со всех континентов? — восторженно вновь развернулась к иллюминатору Тори, будто пытаясь отыскать все эти растения, в которых толком не разбиралась. — Представляете какой можно сделать гербарий! — воскликнула Ким. — А в Антарктиде вообще хоть что-то растет? — повернулся к другу Майк. — Да, как минимум, мхи и водоросли, - спокойно выдохнул Том. — Напомни мне потом погуглить, — попросил Майк. — Я сам расскажу, — улыбнулся Том, вновь поворачиваясь к иллюминатору.       Хэппи молча наблюдал за этой ситуацией, делая свои собственные выводы. Из задумчивости его вывела лишь стюардесса, попросившая всех сесть на свои места, самолет шёл на посадку.       До парка дружная компания добралась без приключений. Хэппи немного напрягала перспектива бегать по парку за четырьмя подростками, но все обошлось. Стоило им пройти ворота, как друзья зависли в изумление и восторге, а Хэппи оставалось их только направлять.       Путешествие в «Волшебный мир Гарри Поттера» начался с деревни Хогсмид (единственной деревни волшебников, где не живут обычные люди). Через арочные ворота они попали на железнодорожную станцию Хогсмид, которая находилась на самой окраине деревушки, с пыхтящим на вокзале Хогвартс-Экспрессом. Том еле уговорил Майка не лезть в кабину машиниста и не проверять насколько там волшебный двигатель.       Сама деревня состояла из небольших улиц с домиками с заснеженными крышами и черными от сажи дымоходами. Тори удивилась тому, насколько из-за ненастоящего снега стало прохладно. Закутавшись в куртки, компания разглядывала через витрины мётлы, книги и прочую волшебную атрибутику. Вопрос о покупке палочек даже не поднимался, без неё Тори отказалась бы возвращаться в Нью-Йорк. Немного подуставший и впечатленный от такого разнообразия Хэппи повел всех перекусить. Его немного смутило название заведения, все же «Кабанья голова» мало кому внушит доверие, но вот сливочное пиво Хэппи оценил. Набрав с собой кучу сладостей, компания вышла на улицу. — Куда теперь? — спросил Хэппи. — В замок! — ответили друзья хором.       Хэппи даже не стал спорить, его и самого интриговала гигантская постройка, возвышающаяся над нижней частью парка. Первыми на пути гостей замка встретились теплицы, заполненные мандрагорами (волшебными растениями, которые кричат, если их вытащить из горшка). Том имел неосторожность вытащить, казалось бы, искусственный цветок, только вот противный писк, заполняющий помещение, был довольно натурален.       Дальше уже в замке, проходя через коридоры, все попали в галерею с настоящими «говорящими» портретами учителей Хогвартса, персонажи которых, нисколько не стесняясь присутствия не волшебников, оживленно переговаривались и перемещались с картины на картину. Тут уже зависла Тори, она ходила от картины к картине, восторженно хлопая глазами и пища, если картина прямо перед ней начинала о чем-то говорить. — Ты же понимаешь, что они интерактивные? — Майк положил ей руку на плечо. — О чем ты? — повернулась Тори к другу. — На каждой картине установлен датчик, он реагирует на приближение человека и активирует программу. — Не порти мне волшебство, Майкл! — полу шутя, полу угрожая, она выставила вперед палочку. — Или хочешь чтобы я тебя превратила в камень. — Сразу после того, как я напущу на тебя пауков, Виктория, — смеясь, достал свою палочку Майк. — Эй! — отпрыгнула от него Тори, — Это нечестно! — Так, детский сад из Нью-Йорка, мы идем дальше! — прервал их крик Хэппи. — Чтоб ты знал, тебя спас только Хэппи, — злобно шепнула Тори и первая побежала дальше по коридорам.       Дальше по плану был кабинет директора, класс «Защиты от темных искусств», и самое впечатляющее – это дорога ужасов с незабываемой встречей с Гремучей Ивой, столкновением с дементорами, драконами, гигантскими пауками. Правда всё же к паукам Тори отказалась подходить, даже понимая, что это всего лишь чучела.       День подходил к своему завершению и последним в списке оставался аттракцион «Состязание с драконом». Это высокоскоростные двойные американские горки в виде переплетенных перевернутых горок с несколькими поездами. Так как горки были большими и нестандартными, в ряд стояли не привычные два сиденья, а четыре. Обрадовавшись такой возможности, друзья решили не разлучаться, а Хэппи наотрез отказался кататься на, по его словам, тошниловке.       Прослушав инструктаж и закрыв все крепления, друзья с нетерпением ждали поездки. Не прошло и минуты, как цепочка вагончиков унеслась под веселую музыку. Сама поездка занимала чуть больше двух минут, и вот когда уже оставалась последняя самая большая мертвая петля, вагончики начали подозрительно скрипеть. — Вы это слышите?! — Ким попыталась перекричать толпу восторженных возгласов. — Да, и мне это не нравится! — прокричал в ответ Майк.       С каждой секундой скрип становился всё громче, и когда вагончики были на самом верху мертвой петли, аттракцион внезапно остановился. Тори показалось, что вместе с аттракционом на пару секунд остановился и весь мир. Будто в замедленной съемке, она наблюдала за останавливающимися внизу людьми, что указывали на них пальцами. Тори ошарашено повернула голову к Майку и, сама удивившись, совершенно спокойным голосом спросила. — Мы застряли, да? — Да, — так же спокойно ответил он.       В эту же секунду мир вокруг ожил. Друзей окружили крики паникующих пассажиров и крики людей внизу. Тори, как и все, висела вниз головой, давая ветру играть с её светлыми прядями. — Ребят, а это нормально, что мы не паникуем? — спросила Ким, причудливо собирая волосы в пучок. — Не то чтобы нормально, но ведь прикольно, да? — спросил Том. — Думаю Хэппи внизу совсем не прикольно, — указала вниз Тори.       Внизу среди всех людей Хэппи она узнала сразу. Не успела она его заметить, как раздался звонок телефона в кармане. — Эй, Майк, подстрахуешь? — Тори указала на зажатый карман сарафана. — Да, конечно.       С его помощью Тори, крепко вцепившись в крепление, начала аккуратно ерзать в сиденье. Плавно заскользив по карману, телефон следом приземлился в ладони Майка. — Привет, Хэппи! — ответила Тори на вызов. — Тори, как вы там?! Вы целы?! Никто не пострадал?! — раздались крики в ответ. — Хэппи, с нами всё в порядке, крепление надежное, вниз не падаем, — успокоила его Тори. — Главное не бойтесь и не паникуйте, слышите?! — Хэппи, по-моему это ты паникуешь больше, — рассмеялась Тори. — Кнопка, я уже не в том возрасте, чтобы так спокойно ко всему этому относиться, — заворчал следом Хоган. — Хэппичка, с нами всё в порядке, честное слово, ты лучше сходи на разведку, узнай, когда нас будут вытаскивать. Знаешь, я не хочу расставаться со всеми сладостями, что я съела, — хмыкнула она. — Да-да, конечно! — отключился он.       Ребята висели вниз головой уже больше двадцати минут, Хэппи сообщил, что запустить аттракцион своими силами не получается, так что все ждали приезда спасателей. Беспомощные пассажиры, как могли, пытались убить время и сгладить подступающую тошноту. Том и Ким в сотый раз играли в «Камень. Ножницы. Бумага.», Майк разглядывал защитное крепление и что-то параллельно читал в интернете. Тори же решила позвонить Тони. — Привет, ребёнок, как волшебный парк? — раздался радостный голос Старка. — О, Тони, это чудесно! Просто самый лучший день рождения! — делилась впечатлениями Тори. — Мы погуляли по всему парку, купили целую кучу сладостей и сувениров, а замок просто невероятен. Было ощущение, что нас окружает настоящая магия, представляешь?! Сейчас мы правда весим вниз головой на застрявшем аттракционе, но это ничего. Нас скоро спасут и мы полетим в Нью-Йорк, — радостно закончила она. — Где вы, чёрт возьми, застряли?! — подавился воздухом Старк. — На «Состязание с драконом», это аттракцион такой, своего рода американские горки. Когда мы были на вершине последней мертвой петли, аттракцион внезапно остановился, так мы и застряли, — спокойно объяснила Тори, разглядывая свои кроссовки на фоне неба. — Что?! Как?! Как это вообще могло случиться?! Вы не пострадали?! Хэппи с вами?! — паниковал Тони. — Ох, ну, как случилось, я не знаю. Мы не пострадали, крепления надежные. Хэппи внизу, ждет спасателей. — Ребёнок, клянусь, я заверну тебя в пупырчатую пленку и запру в комнате ради твоей же безопасности, — тяжело вздохнул Тони. — Ой, знаешь, я наверно лучше останусь здесь, — слегка улыбнулась Тори. — Я тебе останусь! Как давно вы висите вниз головой? Как ты себя чувствуешь? — Почти полчаса. Меня уже немного тошнит, всё же кровь приливает к голове. Кстати, Том, сколько человек может быть в таком состоянии? — повернула Тори голову в сторону друга. — После десяти таких часов может быть летальный исход, — отвлекся Том от очередной партии. — О, Тони, хорошие новости. Мы умрем только через десять часов! — слишком радостно воскликнула Тори.       Бедный Старк почувствовал, как у него добавляются седые волосы. Он уже успел пожалеть, что не оставил Тори дома с мороженым, как она и хотела. — Виктория! — гаркнул он. — Я вылетаю и лично за шкварник вытащу тебя из этой карусели! — Нет, Тони, подожди, нет! — запаниковала Тори. — Я уже вижу приближение спасателей! — Ты врешь мне? — настороженно уточнил Старк. — Что? Нет, Тони, честно! Можешь связаться с Хэппи, он подтвердит!       Спасительный машины с краном и вправду заехали на территорию парка, уже оцепленного из-за чрезвычайной ситуации. — Ребёнок, прошу, нет, заклинаю, вернись домой целой, — устало вздохнул Тони. — Прости, я заставила тебя переживать, — искренне ответила Тори. — Всё хорошо, внимательно слушайте спасателей, и не отказывайтесь от медицинской помощи. Я вызову машину, как можно ближе к вам, и свяжусь с пилотом, чтобы вы сразу летели домой. — Спасибо, Тони. — Жду тебя, ребёнок. — До встречи, — улыбнулась Тори. — До встречи, — отключился Тони. — Старк слишком резко воспринял новости? — спросил Том. — Я еще посмотрю на ваших родителей, когда они об этом узнают, — хмыкнула Тори. — Сто к одному, что Тони их обзвонит. — О, смотрите кран! — Ким показала на приближающихся к ним двух спасателей. — Как вы ребята? — спросили они, поднявшись на один уровень с застрявшими пассажирами. — Вид у вас так себе. — Вытащите нас уже отсюда! — заверещал мужчина, сидевший в двух рядах от друзей. — Спокойно, паника здесь не поможет, — ответил спасатель.       Ребятам очень повезло, что они сидели в первой цепочке, их начали вытаскивать первыми. К ним на помощь поднялись еще два крана. Спасатели из первого пытались вскрыть крепление, второй кран находился непосредственно рядом с человеком, чтобы перехватить его, а третий был на подстраховке. — Я бы не советовал этого делать! — внезапно завопил Майк, когда спасатель занес электропилу над замком его крепления. — Это ещё почему, парень? — удивился тот. — На сколько я понял по механизму, все крепления автоматические и связаны между собой! Они закрываются и открываются одновременно! Перебой в работе заблокировал их всех, чтобы мы не выпали, но если вы повредите хоть один, нет никакой гарантии, что другие не откроются сразу следом! — Вам бы лучше его послушать! Он у нас в этом разбирается! — завопили следом Том, Тори и Ким. — Рисковать вами мы не имеем права, — согласился спасатель. — Тогда будем разбирать сидение, как тебе такая идея? — Можно попробовать, — кивнул Майк. — Только не трогайте замки. — Мы постараемся, — следом кивнул спасатель.       Операция по спасению только четверки друзей длилась не меньше часа. Тори спустилась второй, и сразу попала в объятья Хэппи. Майка уже осматривали медики, а по всюду бегали репортеры, стараясь запечатлеть всю спасательную операцию. После того, как Тори вернулась в нормальное положение, она поняла, что для её чувствительной головы, такое событие не пройдет бесследно. Хэппи, заметив сильную бледность подопечной, подхватил Тори на руки и понес навстречу медикам. Рассказав про головную боль, Тори получила всю медицинскую помощь и, пролежав в машине скорой помощи ещё полчаса, восстановилась до относительной нормы. Как только осмотр спустившихся Тома и Ким был закончен, вся компания отправилась в аэропорт. — Кнопка, тебя точно лучше? Принести воды? — кудахтал Хэппи над Тори. — Клянусь , Хэппи, мне намного лучше, — улыбнулась Тори, откидываясь на спинку кресла в самолете. — Я думал с ума сойду, пока вас от туда вытащат, Тони тоже весь на нервах, — ответил он, опускаясь рядом в кресло. — Незабываемый праздник, — рассмеялась Тори, окидывая взглядом слегка потрепанных друзей.       Хэппи выслушал их рассказ о висячем приключении, и оставив друзей наедине, ушел в другую часть самолета. Он с улыбкой наблюдал, как они активно что-то обсуждали. В самом начале, когда Тони только попросил приглядеть за четырьмя подростками, Хэппи не совсем понравилась эта идея. Но сейчас, даже испытав такой стресс, он не жалел о поездке. Он смотрел на таких разных личностей и поражался тому, как они дружат. Каждый был профи в какой-то области, и все уважали интересы друг друга. Хэппи думал о том, что если бы кто-то из его компании детства, сказал про виды растений, которые привозят с пятидесяти стран, то самым безобидным был бы ответ — ботаник. Но Тома не только выслушали, но и попросили рассказать подробнее. Майк напомнил Хэппи инженеров Старк Индастриз, он никогда не понимал, что они творят, но зато всегда поражался результатам. Хэппи уже выяснил, что догадка Майка про систему замков была правдой, так что парень спас всех пассажиров от падения. Тихая и спокойная Ким заявила, что готова лично подавать иск, как минимум, о компенсации морально вреда. Хэппи в начале решил, что она пошутила, но после того, как Ким прочитала наизусть целые статьи законодательства и рассказала план действий, то все сомнения отпали. Эта девчушка юридически подкована лучше, чем некоторые работающие юристы и адвокаты. Хэппи бросил ещё один обеспокоенный взгляд, на всё еще бледноватую Тори. Её талантами он не прекращал восхищаться, для него она была лучшим художником, замечательным музыкантом и высококлассным переводчиком. Смотря на дружную компанию, Хэппи осознал, что именно за такими детьми будущее, и оно его теперь не очень пугало. Проведя весь полет в раздумьях, он не заметил, как они подлетели к Нью-Йорку. Хэппи и Тори развезли Майка, Тома и Ким по домам и сами направились в Башню. — Как насчет марафона «Гарри Поттера» на выходных? — спросила Тори в лифте. — Он тебе ещё не надоел? — усмехнулся Хэппи. — Нисколечко, — бодро ответила она, — нужно будет позвать Тони и Пеппер и наготовить целую гору попкорна. — Как скажешь, кнопка, я весь твой, — улыбнулся Хэппи. — Спасибо, что был со мной весь день, это много для меня значит, — внезапно серьезно произнесла Тори. — Ты явно мог провести день намного спокойнее, а так целая куча переживаний и перелеты... — Эй, ты чего? — притянул он её в объятья. — Это был прекрасный день, и я рад был провести его рядом с тобой, а переживания ерунда, жизнь вообще нестабильная штука. — Это уж точно, — улыбнулась Тори, отвечая на объятья.       Лифт остановился на жилых этажах и выпустил пассажиров. Не успела Тори сделать и пару шагов, как к ней подлетел Тони. — Ребёнок, с тобой всё в порядке? Как ты себя чувствуешь? Ты немного бледная, голова не болит? Не тошнит? — тараторил он, осматривая Тори со всех сторон. — Тони, со мной всё в порядке, честное слово, — улыбнулась она. — Это был прекрасный день. — Мы так волновались, ты даже не представляешь, — вышла навстречу Пеппер. — Простите, — отвела Тори взгляд, — со мной много проблем, я не думала, что так получится, я заставила вас переживать... — Эй, ребёнок, — перебил её Тони, — не смей извиняться за это. Ты никак не могла контролировать ситуацию, а тем более её предсказать или предотвратить. Мы все рады, что с тобой и твоими друзьями всё в порядке, а уж за тебя, я буду переживать до конца моих дней, поверь мне.       Тони потрепал Тори по макушке и притянул в объятья, быстрее чем она смогла хоть что-то сообразить. — Да оставьте вы девчушку в покое, — раздался внезапно голос. — Она просто проходила подготовку в космонавты. — Роуди! — воскликнула Тори. — В космос только через мой труп! — возразил Тони.       Тори повисла на Роуди, который закружил её по комнате, не переставая смеяться. Тори очень любила, когда Роуди заглядывал в Башню, сама же она у него на военной базе после лета больше не была. Приезды полковника хоть и были редкие, но всегда интересные. Однажды Роуди был в Башне, когда Тони пришлось резко уехать по делам компании, зато Тори болталась без дела. Полазив по полкам в мастерской, они нашли сборочную модель самолета, которую решили немедленно собрать. Когда Тони вернулся через три часа, то нашёл перемазанную в клею парочку, которая гордо демонстрировала побитый жизнью самолет. Старку пришлось даже подвесить за ниточки это творение над одним из столов. — Так, давайте пройдем на кухню! — призвала всех к порядку Пеппер. — А что у нас на кухне? — спросила Тори. — Продолжение вечеринки, — подмигнул Тони, улыбаясь, видя её расширенные от восторга глаза.       Тори запрыгнула на стул и привычно села по-турецки, рассматривая всё вокруг. Кухня так же как и утром была усыпана шариками и праздничной растяжкой, стол был завален сладостями и разными напитками. Рядом с Тори сел Тони, всё еще волнуясь за её состояние, Пеппер и Хэппи присоединились к ним. Роуди подозрительно остался стоять. — Тори, ты же не думаешь, что я мог заявиться на твой праздник без подарка? — лукаво улыбнулся он, протягивая красную коробку, которую до этого прятал за спиной. — Роуди, не стоило, — смущенно приняла она коробку.       Тори начала аккуратно распаковывать подарок, но как только увидела содержимое, моментально забыла про обертку. Внутри лежала настоящая куртка, которую носят солдаты военно-воздушных сил. Тори восторженно разглядывала все нашивки, каждый значок, имелась даже надпись «В.С. Скай». Тори сбросила свою обычную куртку и надела военную зелёную. — Роуди, она прекрасна! Спасибо огромное! — подбежала она к нему, заключая в объятья. — Не за что, Тори, — улыбнулся он, отвечая на объятья. — Я ещё немного поуговариваю твоего отца перестраховщика и летом возьму с собой вторым пилотом в один из вылетов. — Ты серьезно? Это же просто невероятно! Тони, ты же меня отпустишь?! Тони, пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста! — Ты хочешь помимо своих холстов, закрашивать мои седые волосы? - хохотнул Старк. — Кстати, на счет закрашивания! — рассмеялась рядом Пеппер. — Я думаю мой подарок тебе в этом поможет.       Тори в непонимание смотрела на протянутую синюю плоскую бархатную коробочку. — Это мне? — удивилась она. — Ну а кто у нас именинница, — улыбнулась Пеппер.       Тори трясущейся от волнения рукой открыла коробочку и ахнула. На неё смотрел целый набор кистей, о которых она даже не мечтала. Видя в магазине астрономические цены на эти кисти, которые хранились отдельно под стеклом, Тори была твердо уверена, что они сделаны, как минимум, из волос единорога. — Пеппер, они прекрасны, я никогда даже не думала, что подержу их в руках, куда уж рисовать... — запнулась Тори. — Смотри, — забрала Пеппер у неё из рук набор. — Каждая кисть имеет уникальный номер, а ещё они именные, — разворачивая к Тори кисть, указала Пеппер на выгравированную надпись «В.С.С.». — Я же так подписываю картины, — подняла Тори на неё восторженные глаза. — И я очень надеюсь увидеть ещё не один твой шедевр, — улыбнулась Пеппер. — Спасибо, спасибо большое! — кинулась обнимать её Тори. — Пеппер, ты просто лучшая!       Тори была благодарна Пеппер за многое, а главное за то, что она просто есть. Эта чудо-женщина успевала всё, и быть строгой начальницей, руководящей огромной компанией, и внимательной и заботливой подругой, которая всегда придет на помощь. — Так, ребёнок, — привлек внимание Тони, — тащи все свои подарки на верх в свою комнату и спускайся обратно. — Как скажешь! — унеслась по лестнице Тори. — Всегда бы была такой послушной! — усмехнулся ей вслед Старк.       Тори вернулась через пару минут и удивилась приглушенному свету, исходящему из кухни. Завернув за последний поворот, она замерла на пороге. На столе стоял гигантский торт с пятнадцатью свечками, а все присутствующие пели такую знакомую всем песню. — С днём рождения тебя, с днём рождения тебя, с днем рождения, Тори! Поздравляем тебя!       Тори почувствовала, как слезы потекли по щекам, она прикрыла глаза, делая судорожные вздохи. — Родная, ты чего? Что-то не так? — сразу же оказался рядом обеспокоенный Тони, аккуратно вытирая её слезы. — Вы такие потрясающие, — улыбнулась сквозь слезы Тори, обводя обеспокоенных родных взглядом. — Я так счастлива, что вы все у меня есть. Когда мама погибла, я думала, что уже никогда не смогу испытать чувство домашнего уюта, такой заботы и защищенность. Но вот прошло уже девять месяцев, и роднее вас у меня никого больше нет. Спасибо вам за всё. — Тори, мы всегда будем рядом, чтобы не произошло, — мягко улыбалась Пеппер, беря Тори за руку. — Обещаете? — спросила она с такой надеждой в глазах, что все сразу же закивали. — В кого ты у меня такая эмоциональная? — улыбнулся Тони, стирая с её лица последние слезинки. — В тебя, — хохотнул рядом Роуди, но услышав, как хлюпает носом, растроганный Хэппи, изменил мнение. — А нет, она вся в старину Хэппи.       Кухня вновь наполнила дружным смехом, пока Тони не спохватился. — А как же свечки?! Это, между прочим, торт-мороженое! — Ой, точно! — подпрыгнула на месте Тори.       Они сидели на кухне до самого позднего вечера, болтая о разной ерунде, смеясь с различных историй Роуди и Тони. Тори же сидела между Тони и Пеппер и чувствовала себя просто прекрасно, параллельно смеясь с историй о студенчестве Тони и Роуди. Когда уже вечер подходил к концу, литры сока были выпиты, а остатки торта были убраны в морозилку, Тони внезапно произнёс. — Ну а теперь пришла моя очередь дарить подарок! — заявил он, вставая из-за стола. — Тони, стой! — вскочила следом Тори, хватая Тони за рукав пиджака. — Что случилось, ребёнок? — удивился он. — Какие ещё подарки? Разве весь этот день и поездка не один большой подарок? — затараторила она. — Что хочу, то и дарю, — улыбнулся Тони. — А сейчас живо сядь на стул и жди меня, мне нужно спуститься в мастерскую.       Тори послушно опустилась на стул, гадая вместе со всеми, что мог придумать Тони. Он не заставил себя долго ждать, вернувшись через несколько минут, держа что-то прямоугольное, накрытое красной тканью. Тони водрузил свою ношу в центр стола, и Тори была готова поклясться, что внутри что-то зашевелилась. — Что там? — ошарашено спросила она у Тони. — Тори, ты у меня ответственный ребёнок, и надеюсь ты сможешь позаботиться об этих маленьких друзьях.       На последних словах он поднял ткань, под которой находилась просторная клетка. — Боже, это же морские свинки! — воскликнула Тори, хлопая в ладоши. — У меня никогда не было домашнего питомца, а тут сразу два!       Удивленные таким вниманием, в клетке замерли две морские свинки, одна темненькая коричневая с белыми пятнышками, а другая более светлая, практически рыжая. — Темненькая девочка, а светлый мальчик, — заметил с улыбкой Тони, довольный реакцией. — Спасибо, Тони! — забравшись на стул, обняла его Тори. — Я обещая, я буду хорошо за ними ухаживать! — Я верю тебе, ребёнок, — засмеялся он. — Всё для них необходимое у меня в мастерской, завтра утром перенесем к тебе. — Ты мне поможешь? Для них же нужно оборудовать целый домик, — уже загорелась Тори. — Конечно помогу, куда я денусь, — усмехнулся Старк.       Тори еще почти полчаса сидела с новыми друзьями, аккуратно держа свинок в руках и пуская в свободный поход по большому столу, пока все взрослые с улыбкой наблюдали за ней. — Просто невероятные пятнадцать, — подвела итог дня Тори, поднимая на всех глаза. — Ты уже решила, как назовешь их? — спросил Хэппи, держа одну из свинок на руках.       Тори смешно сощурилась, еще раз осматривая свинок со всех сторон, перед тем, как внезапно выдать. — Бонни и Клайд! — Назвать безобидных морских свинок в честь знаменитой пары убийц, как раз в духе моей Тори, — рассмеялся Тони. — Вот уж точно невероятные пятнадцать.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.