Часть 17
22 октября 2018 г. в 19:38
Итак, что Дин приедет, Сэм знал, а когда именно — нет. Спрашивать об этом телеграммой он Бобби запретил, да и сам понимал, что заранее срока не предскажешь. В начале осени или конце лета, судя по видению — вот и все ориентиры, которые у Сэма были. Разве что дождливые дни отпадали — тополя Сэму виделись сухими, то-то они шуршали вслед Малышке скрученными листьями.
Но дождливых дней в Су-Фолс и осенью немного, а в погожие не сидеть же у окна, глядя на дорогу! Глупо, скучно, и Бобби помощь нужна. Вот так и вышло, что Сэм навешивал на полуразобранный паромобиль дверцы, которые Бобби обработал антикорром, а сам Бобби пытался молотком выправить бампер, когда в этот разноперый грохот влился глухой стук и звон.
Сэм головой потряс — думал, в ушах шумит. А когда вскинул взгляд, Малышка уже была тут как тут. И Дин тоже; Дин соскочил наземь, сделал несколько шагов вперед, и —
— Сэмми!
— прижал перемазанного машинным маслом Сэма к груди.
Стало тихо: Бобби опустил молоток и замер, зная, как не любит Сэм обниматься. А Сэм об этом подумать не успел. Они ведь раньше уже, можно сказать, обнимались — на дороге у дома Харвеллов, в пещере после встречи с монстром, прямо тут, когда он поплыл после третьего видения. Поздновато было возражать, да и не тянуло — Сэм искал и ждал слишком долго. Теперь стиснул что было сил и не собирался отпускать.
— Уф… Легче, тигр! — фыркнул Дин ему в ухо. И одной рукой похлопал по спине — мол, пусти, — но другой продолжал Сэма прижимать к себе. — Ты как?
— Ну, как ты?
Так и заговорили оба разом, когда наконец отцепились друг от друга. Далеко не отодвигались, впрочем.
— Нормально, — заулыбался Сэм. — Все в порядке. Ты?
— Отлично, как всегда, — Дин ухмылялся широченно, и в глазах улыбка проступала. Чуть пригасив сияние, перевел взгляд на Бобби. — Добрый день, сэр. Дин Винчестер. Вы Роберт Сингер? Рад знакомству.
Бобби кивнул, и Дин вернулся к Сэму:
— У меня есть для тебя кое-что.
Отошел к Малышке, извлек из емкости в ее боку короткую и толстую цветную тубу и Сэму в руки сунул.
— Что там? — насторожился тот.
— Ну, Коламбус я снова проезжал, — неопределенно отозвался Дин. И опять повернулся к Бобби. — Если я верно понял, вы знали моих родителей и...
— Да, верно, — подтвердил Бобби, поднимаясь. — Пойдемте в дом, парни.
Сэм как раз успел обнаружить полоску, отмечающую границу крышки на тубе, отвернуть эту крышку и сунуть нос внутрь. Пахло оттуда одуряюще, и он прямо на ходу сделал глоток.
Шоколад был еще теплым.
Сэм сбился с шага, затоптался на месте. Готов был просить: даже если они с Бобби ошиблись, можно это будет его брат? Только кого об этом просить...
Некого, понял он, когда услышал, войдя в дом:
— …не спасли, и мама перестала говорить и спать. Не плакала, просто выла и металась по дому. И мы уехали — не помню, как быстро поняли, что пока едем, ей лучше.
Голос стал тоньше, словно Дин сбросил половину своих лет. А Бобби просто тише сделался:
— А потом? — это Сэм едва разобрал.
— Потом? — Дин, казалось, удивился. — Да все то же. Никто не мог ей помочь; жили на колесах, пока не разбились. В Нью-Мадриде, Луизиана. Меня выбросило при столкновении, а у паромобиля взорвался котел. Ну, и...
Дин дернул плечом. Бобби сочувственно хмурился.
— Меня отправили в приют. Но я уже был большим и непоседливым, — фыркнул Дин. — Ну, и передавали дальше. А через несколько лет отстали.
— Через несколько, — медленно повторил Бобби. — Значит, ты попал туда, когда тебе было?..
— Двенадцать, — вскинул голову Дин.
Сэм не выдержал — шагнул вперед и положил Дину руку на плечо.
— Что? — обернулся тот. Прочел что-то у Сэма на лице. — Да ладно, что со мной могло случиться! Говорю же, большой уже был… Ну вот; потом поселился у приятеля, а когда построил Малышку, уехал. Так, без цели. К охотникам прибился на время.
— Рисковый, — Бобби качнул головой. — Родных не искал?
— Не знал адресов, — набычился Дин. — Только Лоуренс помнил, а там… оказалось, полгорода выгорело.
— Точно, — вздохнул Бобби. — Пожар пришелся где-то под ваш отъезд. Я был в городе по делам — вас не застал; решил, что уехали от огня. Сунулся в больницу на проверку, но вокруг полыхало — не подъехать. Обошел ее и услышал крик — позади, где морг. Полез, а там…
Теперь Дин Сэма приобнял, а взглядом в Бобби вцепился: ну, мол? Ну?!
— У Сэма на ручке бирка была, — мотнул головой Бобби, — взрослым на палец ноги вешают, а маленьким так. А там — полное имя и время смерти.
Сэм дрогнул и тут же поймал взгляд Дина — требовательный, подозрительный, словно Дин пытался увидеть в нем младенца и опасался, что ему по сию пору плохо. Сэм улыбнулся извинительно, но добился лишь того, что Дин нахмурился и отвернулся. Не поверил, видно — то-то прижал к себе крепче.
— Я понял, что врачи ошиблись. Говорят, даже до Катастрофы ошибались, а сейчас уж — тем более, — продолжил Бобби. — Забрал Сэма с собой, потом узнал, в чем проблема. Первые месяцы думал, что упущу его, не справлюсь. А позже про стимулятор подсказали, а я придумал, как сделать.
— Спасибо, — и Дин еще раз взглянув на Сэма.
Сэм дрогнул снова. Никогда еще никто не благодарил за то, что он жив.
— Да какое там, — Бобби глаза отвел, — я, считай, для себя старался! Вас ведь не нашел. И не думал, что Сэм найдет.
Не слишком-то и хотел — так понял его убежавший взгляд Сэм. Удивился мельком даже, отчего Бобби его не отговаривал от поисков.
— А он нашел-таки. Ладно, парни, теперь, когда мы выяснили основное о прошлом, пора обсудить настоящее. Что думаете делать?
Дин отступил на шаг, отпустил Сэма. Покосился на него.
— Я, наверно, к охотникам подамся. В Карни после каждой телеграфной сводки о нашествии монстров говорили. Вокруг Коламбуса тоже неспокойно. Если не хотим, чтобы даже крупные города оказались в изоляции, надо что-то делать.
Теперь и Сэм нахмурился.
— Значит, будешь помогать всем, оставишь Сэма… — уточнил Бобби.
— Нет! — взбесился Сэм. — Не смей! Если скажешь, что собираешься так поступить, я вылью это тебе на голову!
Потряс термос с остатками шоколада. Дин уставился на него с опасливым весельем.
— Но я буду возвращаться! — вскинул руки, показывая, что сдается. — Не стану уезжать надолго.
— Нет. Я не собираюсь больше ждать! Если ты поедешь, то и я поеду.
Бобби крякнул.
— Эй! Про стимулятор-то помните?
— Вот именно. Я не знаю, как он устроен! — рявкнул Дин. — А разобрать нельзя будет.
— А ты спроси, — Сэм прищурился, — Бобби — вот он. Спроси!
Бобби хлопнул ладонью по колену.
— Хватит! Мальчишки... Сэм, я не стану запрещать тебе делать глупости, потому что ты все равно их сделаешь. Дин, имей в виду: этот парень упрямее бизона, и если сказал, что поедет, то поедет. Ладно... Я расскажу все о стимуляторе; сможешь поддерживать его в рабочем состоянии. Что? — он вновь обратил взгляд на Сэма. — Я же не могу и не буду ездить с вами. Останусь тут. Может, желтоперым по телеграфу советы давать стану... А вы заезжайте как-нибудь, не забывайте старика.
У Сэма мигом щеки запылали. У Дина, как он заметил, начали наливаться краснотой уши.
— Мы же не пропадем надолго! Мы будем возвращаться, как Дин и говорил. Да, Дин?
Тот, подтверждая, кивнул. Снова придвинулся.
Бобби смотрел на них несколько секунд. Потом качнул головой:
— Знаю, не факт, что в наших историях нигде нет ошибки. Но, вы, похоже, и вправду братья...
Дин глянул на Сэма дико, потер лоб.
— Я сейчас! — и вылетел из дома.
Сэм — за ним.
Остановился в двух шагах, убедившись, что Дин хоть и кинулся к Малышке, вскочить ей на спину не пытается. Подождал немного.
— Дин… Что?
Дин обернулся, озадаченный.
— Сэмми… А ведь ты единственный, кому она позволила на себе сидеть! И как я сразу не понял, что неспроста… Она тебя не сбрасывала, даже когда я не торчал впереди! А ведь и Дилли, и Джо чуть не отшвырнула, как того монстра.
— Дилли — это Диллингтон, с почты? Тот, кто отправил к тебе с опасной игрушкой? — припомнил Сэм. — Не думаю, что Малышке он должен нравиться.
— Он и мне не нравился, — хмыкнул Дин, — а она вроде как часть меня, только из сплавов. Но потом я изменил мнение: он, оказывается, хотел гадость подстроить, а после сам исправить. Ну, только напугать, выходит. Представь, эта дубина может, как и я, металлы лечить. Помнишь, мы так делали с твоей мини-машинкой при грозе? Вот это. Но мозгов у Дилли нет, так что механиком ему не быть.
— Ага, — согласился Сэм. — И это тебя с ним примирило?
— Да нет, просто он мне помог, — признался Дин, поглаживая бок импалы. — А то я бы еще месяца полтора копался. Помог в порядке извинения за прежнее, а денег не взял. В общем, я думал, Малышка его простила. Но нет.
— А Джо кто?
— Дочка Харвеллов, которые тебя шоколадом отпаивали — там, под Карни. Невеста Дилли, похоже, — Дин хмыкнул. — С ней Малышка тоже знаться не захотела.
— И ты решил меня проверить? — догадался Сэм. — Предложить сесть?
— Что? — брови Дина поползли вверх. — Нет, не решал. Зачем? Я просто… Когда мне не по себе, я ей кое-что даю. Ей не нужно, но нравится. И вроде бы мне от этого становится лучше.
Он звонко щелкнул по блестящему боку — и в том открылся отсек для хранения вещей. Выудил оттуда мешочек, высыпал на ладонь мелкий уголь и поднес к морде Малышки:
— Угощайся, девочка.
А Сэм все переваривал это "нет, зачем". Дин, выходит, не хотел проверять, родня ли они? Не хотел, потому что — что? Его устраивает такой брат? Он, Сэм — устраивает?
Выходит, да.
— А можно я тоже? — рискнул он. И Дин, не колеблясь, протянул мешочек.
Сэм выбрал несколько кусков угля покрупнее, поднес на ладони импале. И та, помедлив, взяла один, а потом и другой.
Сэм стоял, слушал, как они хрустят, крошась в металлической пасти, как гудит где-то в груди у Малышки топка, которая по-настоящему не очень и нужна ей, и чувствовал, как ее это развлекает и — как его отпускает. Как ему, словно Дину, становится легче.
— А я стреляю так себе, — сказал честно. — Но научусь! Мало тренировался, а теперь буду; пока Бобби будет тебе про стимулятор рассказывать, стану учиться. И научусь. Я быстро учусь, вот увидишь.
— Ладно. Но вообще мы же можем немного тут задержаться, — улыбнулся Дин.
fin