ID работы: 7392288

Сингер, Вик и Малышка

Другие виды отношений
G
Завершён
26
Размер:
61 страница, 17 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
26 Нравится 68 Отзывы 9 В сборник Скачать

Часть 16

Настройки текста
— Что у тебя с Джо? — ошарашил вопросом Диллингтон. Сам набился Дину в помощники, причем согласился работать за гроши. Дин решил: врага лучше держать под присмотром, да и лишние руки пригодятся. А Карни был рад меньше тратиться. — Спроси у нее, — буркнул Дин, высовывая руку из-под гигантской катушки, под которой лежал. Дилли вложил ему в ладонь нужный ключ — выучил-таки на третьем контуре! — и вернулся к возне с последним кожухом. — Она в ответ смеется, — проворчал. — Говорит: "Спроси у Дина, Томми". Так Дин обогатился знанием, что Диллингтона зовут Томом и что Джо он нравится. А возможно, он и Эллен устраивает, раз та его не гонит. — Так что? Я на Джо жениться хочу, — снова забубнил Диллингтон. — Прямо срочно надо? — пропыхтел Дин, откручивая прикипевшую к перемычке гайку. Та покрылась не только ржавчиной, но и медью с проволоки на катушке. Чума, сжирая металлы, порой создавала сплавы, словно разогревала все до жидкого состояния. — Я и раньше хотел, — объяснил Диллингтон. — А потом ты приехал. — Это ты за последние дни решил, что ли? — озадачился Дин. Не так уж долго он отсутствовал, если посчитать! — Дай-ка долото и молоток... — До твоего появления вообще, — уведомил Диллингтон. И тут Дина вдруг озарило — он даже вскинулся. Ну, и о катушку лбом приложился. — Чччерт! — пополз наружу, потирая ушиб. — Так ты против Малышки ставил из вредности? Подумал: здорово врубился, к вечеру шишка будет. Вот уж красота, в пути ничего не случалось, а тут, в мирное время в безопасном месте... — Думал, тебе не повезет, — объяснил Диллингтон. — Раз уж Джо тебя предпочла. Дин некоторое время пялился на него, лишившись дара речи. Потом отмер: — Знаешь что, Дилли? Ты, во-первых, тупой! Мог ведь еще тогда спросить. Во-вторых, ты даже еще тупее! Игрушку с Чумой подсунул, а не подумал, что без Малышки я не уеду, у Харвеллов осяду? И что если их техника заразится, я еще задержусь? А? Диллингтон молчал — только сопел, как бык, подхвативший насморк. — Болван ты, — скис Дин. — Ну, раз мозгов нет, лезь на мое место. Срубить гайку можно и по-глупому. Лампу только не грохни, отодвинь, прежде руками махать… Диллингтон, все так же шумно сопя, полез под катушку. Уместился кое-как — ведь почти с монстра вымахал, что Сэма со спины Малышки скинуть пытался! Кстати, с обезьянищей Дин на обратном пути не встретился. Может, та откочевала куда-то, а может, не догнала Малышку. Потому что Дин спешил. Никого уже не вез, а спешил… Чтобы скорее убраться из дома Бобби, по-видимому. Так он сейчас себя понимал. Дин встряхнулся и полез внутрь соседней, только что вскрытой Диллингтоном катушки. Работа не просто не ждала, а прямо-таки подгоняла. Три дня ушло на первую из катушек, а предстояло перебирать всю систему теплоцентрали, которую по традиции именовали генератором и в которой на деле генератор был только малой частью. Перебрать, проверяя все до последнего болта и гайки, потом поменять намотку, оплетку, стойки, сердечники, отыскивая уцелевшие, не тронутые Чумой части и вытачивая новые взамен разрушенных. Из-за этого первый полный день работы Дин потратил на точильные станки, чтобы действовала хотя бы пара. Потом пришлось спровадить Дилли, чтобы защитить сделанное от Чумы. И еще сто раз придется спровадить, только как это устроить? Дин, конечно, ругал Диллингтона за тупость, но и последний тупица что-то заподозрит, если его постоянно отсылать. Может, прикинул Дин, привлечь к делу Джо? Раз уж ей Дилли нравится, пусть вместе время и проводят, верно? Тогда помощничек сам убегать будет. Да, решено: он скажет Джо, что ее ухажер иногда мешает и что хорошо бы его отвлекать вечерами. Потому что кто бы ни занес Чуму в систему, снабжающую Карни светом и теплом, пострадало почти все, что там было металлического. А что еще не окислилось, могло сделать это в любой момент — генератор насквозь пропах грибным запахом Чумы. Дин на пробу оставил на ночь рядом с катушками два куска зачищенной медной проволоки: один в машинном масле и бумаге, а второй еще и под своей защитой. Первый к утру заметно позеленел. Значит, защищать придется все, а чтобы укрыть такую громадину хотя бы реденькой кисеей, потребуется много энергии. Спасибо еще градирня была каменной, но все равно металлического в системе много оставалось. Только Дин ведь не электрический скат, чтобы легко заряд собирать! Ему придется проторчать в Карни месяца два-три. Сондерсы зазывали его пожить у них и, возможно, не будут против, если он пробудет долго. Не из-за денег, нет — просто радовались ему. Но лучше снять номер в гостинице. Пять девчонок в семье — это больше, чем Дин готов выносить. Он сунул пальцы в карман куртки. Там тихонько хрустнуло. Ничего, подумал, скоро телеграммы окончательно обомнутся, бумага потрется на сгибах и перестанет шуршать. О старых бумагах Дин, долго таскавший с собой семейные фотографии, знал многое. Сперва стираются буквы. На оборотной стороне карточки пропадают: "Дж" и "ри", "инчес" и "овья". Потом мутнеет и начинает осыпаться картинка с лицевой стороны. Дин помнит ее наизусть, но иногда нуждается в ней как подтверждении того, что помнит правильно. И некоторое время полуслепой снимок помогает в этом. Потом уже и Дину не по глазам становятся лица. Отец — молодой, наверно, как Дин сейчас, но отчего-то казавшийся Дину куда более взрослым, чем сам Дин стал в его годы. Мама — еще моложе, но тоже… взрослая. Маленький Дин — он и теперь порой ощущает себя точно таким же, как те четыре года, словно в злосчастный день, когда Сэмми умер, он разом допрыгнул до совершеннолетия и с тех пор уже не взрослел. И сверток на маминых руках — тот, кто никогда не станет большим. Или станет… уже стал? В той телеграмме, что он получил первой, заглянув на почту в Карни по личному вопросу (надежд на то, что кто-то из других городов согласился бы привезти в дважды заразный город что-то необходимое было мало, но Дин подумывал все же попросить кое-кого — с готовыми деталями многое шло бы быстрее), говорилось странное. Очень странное. "Лестница за комнатой Сэма была. Снесена из-за детей моих друзей 20 лет назад. Роберт Сингер" Дин выучил эту телеграмму наизусть, потому что — что тут учить? Только суть ее никак в голове не укладывалась. Если лестница прежде существовала, если он вспомнил правильно, то — что? Он бывал в доме, выходит? Ребенком; и потому, наверно, все и казалось большим? И вряд ли в своем детстве он бывал там один. Значит, Бобби знал его родных. Родителей. Дин сообразил это вмиг, а поверить долго не мог. Когда телеграфистка спросила, будет ли ответ, он ничего гениального не придумал — попросил отправить то, что и хотел с самого начала, только прибавил вопрос: "Спасибо. Как дела у Сэма? И как зовут ваших друзей?" Почти не удивился, когда получил сразу же: "Джон и Мэри Винчестеры. Они давно пропали, как и Дин, их старший сын. А Сэм в порядке." Вот эту последнюю фразу он крутил в голове так и этак, и все выходило неясное. Его, Бобби, Сэм в порядке? Потому что Дин именно про него спрашивал (умеет же парень в душу влезть!). Не про своего Сэма — того давно на свете не было. А вот Бобби словно об их семье говорил: Джон, Мэри, Дин и Сэм. Сэм — который в порядке, в отличие от трех других Винчестеров. Как это может быть? Дин сразу решил, что приедет и спросит. Сам, а Малышку, если что, спрячет от Сингера на свалке близ его дома. А может, этот Бобби не так и плох, если собрал Сэму тот стимулятор, и прятать ее незачем... И, может, он ничего такой, если в самом деле знал его родителей. Если имел к ним какое-то отношение. Только последнего вывода, который буквально напрашивался, Дин никак не делал. Даже избегал его, потому что считать, будто Сэм — его брат, оказалось страшно. Наверно, страшнее даже, чем он думал — потому что Дин так всем этим загрузился, что на Диллингтона на выходе из почты буквально налетел. — Ты чего? — тот вроде бы и правда забеспокоился. — Что стряслось? — Кажется, у меня брат нашелся, — вывалил вдруг на него новость Дин. — Так это же хорошо? — наморщил лоб Диллингтон. — Нет, — Дин опомнился и даже на шаг отступил, — не хорошо. Это было бы чудом, понимаешь? А чудес не бывает. Только те, что мы делаем собственными руками. И ушел, убежал почти — к Малышке. Гладить ее вороненые бока и чуткий нос, кормить угольками с ладони. Да. Вот такое чудо, как она, было возможно. То, в которое вкладываешь все силы, весь ум, всю свою волю. Это сделать реально. А чтобы просто так мироздание расстаралось и спасло для них Сэма — нет. Не с винчестеровским везением.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.