ID работы: 7393083

Ветер, который сбежал

Гет
NC-17
В процессе
63
автор
Размер:
планируется Макси, написана 391 страница, 36 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
63 Нравится 273 Отзывы 27 В сборник Скачать

-ХХ-

Настройки текста
      Центр имени Кеннеди предоставил на сей раз сцену крупному и помпезному шоу. Телекамеры готовились снимать его для специальной программы, запланированной для показа осенью. Дэвид поставил шоу в трёх отделениях с оркестром, сложным освещением и замысловатыми костюмами. Представление длилось два часа, где всё было рассчитано с точностью до минуты.       Шоу началось с появления Дэвида на затемнённой сцене в лунно-белом свете, излучаемом одиноким прожектором. На нём была тёмно-синяя бархатная мантия, затканная сверкающим серебром. В одной руке Нолан держал палочку, тоже серебряную, которая сверкала в луче прожектора. В другой — стеклянный шар. Так, наверное, выглядел Мерлин из сказки о короле Артуре, когда колдовал над рождением короля.       Темой представления было волшебство. С достоинством и пафосом Нолан играл роль чародея-мистика. Он поднял шар кончиками пальцев. Шар сверкал множеством огоньков, когда фокусник рассказывал публике о заклинаниях, демонах, алхимии и чёрной магии. Зрители, уже зачарованные происходящим на сцене, увидели, как шар плывёт по воздуху мимо складок бархатной мантии, над концом волшебной палочки. После громко произнесённого Дэвидом заклинания шар закружился над его головой. Всё это время стекло сверкало каким-то внутренним светом, бросало то ярко-красные, то янтарные, то изумрудные и насыщенно-синие блики на его поднятое вверх лицо. Зал затаил дыхание, когда шар стремительно полетел вниз, и захлопал в ладоши, когда он остановился в нескольких сантиметрах над полом сцены и стал описывать дугу в воздухе, поднимаясь всё выше и выше к вытянутым вперёд рукам Нолана. Дэвид вновь взял шар кончиками пальцев, один лишь раз коснулся его сверкающей волшебной палочкой и подбросил высоко вверх. Шар рассыпался серебряным дождём, после чего погас весь свет в зале. Через несколько минут, когда сцена осветилась вновь, в её центре стояла Эмма. Она вся сверкала серебристым светом. В волосах светились заколки-звёзды, на руках искрились блёстки. Эмма стояла прямо, скрестив руки на груди и закрыв глаза. Когда оркестр заиграл, она закачалась и открыла глаза. Эмма заговорила о чарах, об утраченной любви, о сглазе. Когда она подняла руки, из кончиков пальцев полетели искры.       Ниспадавшие на плечи пшеничного цвета кудри развевались на невидимом ветру. Прожектор выхватил из темноты стоящий рядом с ней столик с колокольчиком, книгой и незажжённой свечой. Сложив ладони вместе, Эмма извлекла из них огонь, пламя шумно вырвалось наружу, словно затаённое дыхание. Когда она проносила руки над свечой, оно «вылилось» из ладоней и зажгло фитиль.       Мгновенное движение руки — и страницы книги стали переворачиваться, сначала медленно, потом быстрее, ещё быстрее, и превратились в вихрь. Колокольчик поднялся над столом между вытянутыми руками. Руки задрожали, и колокольчик зазвенел. Внезапно под столом, где не было ничего, кроме пустого пространства, ярко загорелись три свечи. Их огонь поднимался всё выше и выше, пока не охватил весь столик, возле которого освещённая пламенем, стояла Эмма. Она выбросила вперёд руки и на месте горящего стола не осталось ничего, кроме дыма. В этот миг зажёгся ещё один прожектор. В левом углу сцены появился Киллиан. На нём был расшитый золотом чёрный костюм. Удачно наложенный Мэри Маргарет грим подчёркивал скулы и выделял глаза. Волосы цвета воронова крыла, как всегда, были в «творческом» беспорядке. Джонс показался Эмме похожим на пирата. Её сердце предательски дрогнуло, но она тут же погасила в себе искорку желания. Они стояли в разных углах сцены, их разделяла пелена дыма. Поза Эмма была вызывающей: голова откинута назад, одна рука поднята вверх, другая вытянута в сторону. Луч света вырвался из кончиков её пальцев и метнулся к нему. Киллиан поднял руку и, казалось, поймал её. Зал взорвался аплодисментами. Необычная дуэль продолжалась. Её участники приблизились друг к другу, продолжая метать дым и огонь. Прожектора залили сцену золотисто-розовым светом, имитирующим восход солнца.       Эмма закрыла глаза рукой, как будто ослеплённая ярким светом. Затем её руки беспомощно опустились, голова упала на грудь. Серебристое одеяние, казалось, шипело от света, пока Эмма раскачивалась на месте, словно её тело было привязано верёвками к рукам Киллиана. Джонс сделал несколько пассов руками, едва не касаясь её, затем провёл вытянутой рукой перед глазами, дав понять, что она вошла в транс, и медленно-медленно, одним движением руки отодвинул Эмму вглубь сцены. Ноги девушки оторвались от пола, спина была прямой, когда Киллиан взмахами рук «положил» её на клубы голубовато-сизого дыма.       Джонс повернулся вокруг своей оси и, когда вновь очутился лицом к сцене, в руках у него был тонкий серебряный обруч. Изящными движениями он нанизал его на тело Эммы и провёл от ног до головы. Решив сымпровизировать, Киллиан наклонился к ней, как будто хотел поцеловать. Он почувствовал, как напряглось её тело, когда его губы приблизились к её лицу. — Не срывай номер, Эмма, — прошептал Киллиан, отстегнул свой плащ и накрыл им девушку. Накидка застыла на мгновение, и очертания тела под ней, казалось, растворились в воздухе. Когда бархатная ткань упала на пол, Киллиан уже держал в руках белого лебедя.       Из-за сцены до него донеслись удары. Джонс нагнулся, чтобы поднять плащ, моля бога о том, чтобы этот треклятый лебедь снова не ущипнул его. Киллиан присел и, взмахнув накидкой над головой, исчез. — Я не была готова ни к каким импровизациям, — бросила Эмма Джонсу, едва увидев его за кулисами. — Не была? — Киллиан передал лебедя Ворчуну и улыбнулся ей. — А мне показалось, всё было очень мило. Ты так не считаешь, Лерой?       Ворчун погладил лебедя — он был единственным, кто мог сделать это, не рискуя собственными пальцами. — Да… пожалуй. Надо дать птице перекусить. — Смотри-ка, — Джонс сделал жест рукой, после того как Лерой ретировался, — не понравилось ей. — Ещё раз так сделаешь, и я тогда тоже поимпровизирую, — Эмма ткнула пальцем ему в грудь. — Закнчишь разбитой губой.       Киллиан схватил запястья Эммы прежде, чем она успела отпрянуть. По прозвучавшим из зала аплодисментам он определил, что у Дэвида и Мэри Маргарет только что завершился самый напряжённый момент номера. Чувства кипели в нём. Никогда ещё Джонсу не было так хорошо. — Послушай, Эмма, то, что мы показываем на сцене — это действо. Это работа. Такая же, как и та, на которую мы отправимся завтра в Потомак… — Демон, сидевший в Джонсе, заставил сделать несколько шагов и плотно прижать Эмму к стене. — Не будем переходить на личности.       Кровь ударила Эмме в голову, однако ей удалось выдавить дружелюбную улыбку. — Может быть, ты и прав.       Джонс чувствовал запах Эммы — духи, грим, лёгкий мускусный запах пота. — Конечно же я прав. Всё дело только в… — Дыхание Киллиана сорвалось, когда Эмма ударила его локтем поддых. Она легко увернулась от ответного удара и улыбнулась, на сей раз намного искренней. — Не будем переходить на личности, — мягким голосом произнесла она, после чего вошла в свою гримёрку, захлопнула за собой дверь и повернула ключ. Нужно было переодеться к следующему номеру.       На сей раз Эмма была совсем рядом с Киллианом. Их разделяла лишь тонкая фанерная перегородка. Они были заперты в волшебном ящике, в двух разных его отсеках, и должны были за несколько секунд поменяться местами. — Только попробуй ещё раз так сделать, крошка, — прошипел Киллиан, когда они перелезали друг через друга. — Клянусь, дам тебе сдачи. — Ой, уже трясусь.       Эмма выскочила из ящика вместо Киллиана под гром аплодисментов.       В конце номера они изящно откланялись публике. Джонс сильно, едва ли не до кровоподтёка, ущипнул её. Эмма с трудом проследовала за ним по пятам.       Киллиан красиво раскланивался, извлекая розы из воздуха и преподнося их ей. Эмма принимала цветы, но прежде, чем она успела сделать реверанс, Джонс рванулся к ней. Нет, он этот удар так не оставит. Киллиан донельзя прогнул её в спине и поцеловал.       Так, во всяком случае, показалось восхищённой публике. На самом деле он её укусил. — Негодяй… — Эмма заставила свои дрожащие губы изобразить улыбку.       Они отошли вглубь сцены. Начался последний выход Дэвида. Киллиан взял Эмму за руку. Его глаза едва не вылезли из орбит, когда она резким движением вывернула его большой палец. — Чёрт, Эмма, только руки не трогай! Я ведь не смогу работать без рук! — Тогда убери их от меня, приятель, — она отпустила руку Джонса, довольная тем, что его большой палец теперь будет ныть так же, как сейчас её нижняя губа.       Вместе с Давидом и Мэри Маргарет они, раскланиваясь, попрощались со зрителями. — Люблю шоу-бизнес, — произнесла Эмма, выдохнув усмешку.       Весёлый задор в её голосе заставил Киллиана отказаться от планов въехать ей в область крестца. Джонс вновь взял её за руку, на сей раз осторожно. — И я тоже люблю.

***

      Эмма считала, что у гастролей есть свои, притом немалые преимущества. Роскошный приём в Белом доме идеально увенчал тот вечер. Она знала, что отец совершенно аполитичен. Дэвид участвовал в выборах, считая это своим правом и долгом, но чаще всего бросал бюллетень в урну небрежным театральным жестом, который использовал при игре в карты.       А вообще-то он никак не относился к этой процедуре. Эмме же нравилась не столько политика, творимая в Вашингтоне, сколько официальная, зачастую помпезная атмосфера, этой политикой создаваемая. «Как же всё это отличается от Нового Орлеана», — думала она, восхищаясь богато одетыми чопорными людьми, которые кружились в танце в бальном зале. — Мне кажется, ты заставила волшебство работать на себя.       Эмма обернулась. Её открытая приветливая улыбка погасла от неожиданности. — Уилл? Ты что здесь делаешь? — Наслаждаюсь торжеством. Это почти так же прекрасно, как твоё выступление.       Скарлетт взял её руку и поднёс застывшие пальцы к своим губам.       Он очень изменился. Тощий, бедно одетый подросток превратился в подтянутого, безупречного во всех отношениях мужчину. Песочно-русые волосы были подстрижены под стать строгому смокингу. На руке скромно светился бриллиантовый перстень. Когда его губы коснулись руки Эммы, она уловила слабый запах мужского парфюма.       Скарлетт был гладко выбрит и отполирован так же тщательно, как заполонивший Белый дом антиквариат. Как и в воздухе, которым они сейчас дышали, в нём явно, безошибочно чувствовался дух богатства и успеха. И как во всякой политике, подумала Эмма, за этим духом чувствуется слабый душок коррупции. — Ты выросла, Эмма. Стала такой красивой.       Эмма высвободила свою руку из его руки. Тем местом, куда он поцеловал, она как будто дотронулась до оголённого провода, находящегося под напряжением. — Я могу то же самое сказать и про тебя.       Уилл улыбнулся, обнажив ровные белые зубы. Те, которых он лишился в драке с Киллианом, были успешно заменены на новые. — А почему бы нам… не потанцевать?       Эмма могла бы отказаться, решительно, вежливо, игриво, и сделала бы это мастерски. Но ей стало любопытно. Без единого слова она присоединилась вместе с ним к танцующим парам. — Я сказала бы, — начала Эмма, немало удивившись изяществу и отточенности движений Скарлетта, — что уж где-где, а в Белом доме никак не ожидала тебя увидеть. Но… — их взгляды встретились. — Кошки обычно приземляются на лапы. — А я всё время собирался повидаться с тобой, со всеми вами. Странно, как судьба свела нас в таком… могущественном месте.       Уилл прижал Эмму к себе. Ему нравилось, как она цепко держалась за его худощавое тело и при этом подчинялась ему в танце с такой лёгкостью, словно шагала по воде. — Сегодняшнее представление, конечно, большой шаг вперёд по сравнению с мелочами, которые вы показывали в том захудалом клубе во Французском квартале. Оно даже лучше того шоу, которое Дэвид устроил в «Паласе». — Он лучший из всех, кто есть. — Да, у Дэвида феноменальный талант, — согласился Уилл.       Он приблизил своё лицо к её и увидел, как Эмма прищурилась. Желание, словно разряд тока, ударило ниже пояса. Уилл приблизился к ней, так, чтобы она могла почувствовать его возбуждение. — Должен признать, что от вас с Киллианом у меня просто дыхание спёрло. Сценка была очень сексуальная. — Это иллюзия, — холодно проговорила Эмма. — Секс здесь ни при чём. — Если и был в зале хоть один мужчина, который не дрогнул, когда Джонс поднимал тебя взмахами рук, то, значит, это был мертвец. «Как было бы увлекательно поиметь её, — думал Скарлетт. — Почувствовать, как она дрожит от желания или, наоборот, сопротивляется в моих руках. Великолепная получилась бы месть, да ещё с пылу, с жару». — Заверяю тебя, что я был живым, Эмма.       Она ощутила спазм в желудке, но и глазом не моргнула. — Если ты думаешь, Скарлетт, что я млею от этого выступа в твоих штанах, то ты ошибаешься.       Эмме доставило удовольствие увидеть, как Скарлетт поджал губы от ярости. А ещё она заметила, что глаза остались прежними. Хитрые, боязливые, они говорили, что их обладатель способен на подлость. — Куда ты поехал после Нового Орлеана?       Теперь Уиллу уже хотелось не просто овладеть Эммой, а для начала причинить ей боль. — Мотался туда-сюда. — Туда-сюда, а в результате прибыл… — Эмма обвела рукой зал, — сюда. — Окольными путями. Получилось так, что теперь я правая рука представителя из штата Теннесси. — Шутишь! — Отнюдь, — Уилл положил руку Эмме на поясницу. — Я старший помощник сенатора. И намерен добиться гораздо большего.       Спустя мгновение Эмма оправилась от шока. — Ну что ж, я думаю, тебе это подходит, если исходить из того, что политика — это в какой-то степени мошенничество. А твои былые прегрешения не мешают тебе достигать своих честолюбивых целей? — Напротив. Моё трудное детство даёт мне новую и привлекательную перспективу решения проблем наших детей — нашего самого ценного достояния. Я своего рода образцовая модель — я показываю им, кем они могут стать. — Не думаю, что в своей автобиографии ты упомянешь, как использовал ничего не подозревающую девочку, когда крал у её друзей. — Зато какой мы с тобой были командой, — Скарлетт щёлкнул языком, как будто его подлый поступок был всего лишь безобидной шуткой. — А сейчас какая бы у нас с тобой была бы команда! — К сожалению, вынуждена признать, что сама эта идея мне отвратительна, — Эмма улыбнулась, взмахнув ресницами. Но когда попыталась отойти от Уилла, он схватил её за руку настолько сильно, что она вздрогнула. — Я считаю, что есть кое-какие вещи, о которых лучше не вспоминать. Ты так не считаешь, Эмма? В конце концов, если ты вдруг уж очень захочешь посплетничать о старом знакомом, то мне придётся сделать то же самое.       Сурово взглянув на Эмму, Уилл силой прижал её к себе. Со стороны могло показаться, что они сейчас будут целоваться. — Я не сразу уехал из Нового Орлеана. Я занимался тем, что наблюдал, спрашивал. Хотел разузнать о многом. И если я не очень сильно ошибаюсь, ты наверняка предпочла бы, чтобы обо всём этом помалкивали.       Эмма почувствовала, что бледнеет. Она всё могла в себе контролировать, однако не имела власти над своей предательски нежной кожей светловолосой девушки. — Не понимаю, о чём ты говоришь. Ты делаешь мне больно. — Мне бы этого не хотелось, — Уилл ослабил хватку. — Если бы, конечно, не было более интимных условий. Например, тихий полуночный ужин, во время которого мы смогли бы возобновить старое знакомство. — Нет. Я понимаю, что это удар по твоему самолюбию, Уилл, но меня вообще-то не интересует ни твоё прошлое, ни настоящее, ни тем более будущее. — Тогда не будем говорить о делах.       Скарлетт прижался губами к её уху и прошептал предложение настолько наглое, что Эмма не знала, стоит ли ей съёжиться или захохотать во всеуслышанье. Ей не удалось сделать ни того, ни другого, так как её схватили за руку и потащили назад. — Не трогай её!       Лицо Киллиана перекосилось от гнева. Он встал между Эммой и Уиллом. Ему снова было шестнадцать и он был готов драться. — Никогда больше к ней не прикасайся. — Что ж, кажется, я наступил кому-то на ногу.       В отличие от яростного шёпота Джонса, голос Скарлетта звучал громко. В конце концов, он был прав. Не все искры, которые летали над сценой, были результатом спецэффектов и магии. — Киллиан… — Эмма, чувствуя, что головы присутствующих поворачиваются в их сторону, взяла его под руку. Это дало ей возможность вонзить ногти в его кожу. — Приём в Белом доме — не место для устраивания сцен, — произнесла она, изображая радостную улыбку. — Благоразумная и прекрасная, — Уилл кивнул на Эмму, не отрывая взгляд от Джонса. Всё осталось по-прежнему, и это Скарлетта несказанно радовало. Он чувствовал, как в животе у него всё переворачивается от ревности и ненависти. — Я бы хотел выслушать мнение дамы, Джонс. В конце концов она танцевала со мной, а не с тобой. — А ты знаешь, сколько костей в твоей руке? — Киллиан говорил елейным голосом, и лишь глаза выдавали желание убить. — Если ты ещё хоть раз дотронешься до неё, у тебя будет эксклюзивная возможность их пересчитать. Потому что я сломаю каждую по отдельности. — Прекратите! Я не та кость, из-за которой вам надо грызть друг друга! — Эмма с облегчением увидела, как сквозь толпу к ней пробираются Дэвид и Мэри Маргарет. — Забудем об этом, ладно? Папа! — радость, казалось, охватила её, когда она повернулась к отцу. — Ты не поверишь, кто здесь — Уилл Скарлетт. Столько лет прошло. — Дэйв, — Уилл протянул одну руку Нолану, другой взял Бланшар за пальцы, чтобы поцеловать. — И Мэри Маргарет. Прекрасна, как никогда. — Ни за что не догадаешься, чем теперь занимается Уилл, — Эмма ворковала, как будто они были давними, добрыми друзьями, встретившимися после долгой разлуки.       Дэвид ни на кого зла не держал, да и умел сохранять выдержку в любой ситуации. — Значит, ты ушёл в политику. — Да, сэр. Вы вправе сказать, что этим я обязан вам. — Правда? — Вы научили меня привлекать к себе внимание.       Скарлетт улыбнулся. Его лицо словно сошло с политического плаката, изображающего успех и юную энергию. — Сенатор Бэрриган, сэр, — Уилл окликнул элегантного лысеющего мужчину с усталыми карими глазами и кривой улыбкой. — Кажется, вы знакомы с мистером Ноланом и его семьёй. — Да-да, — звонкий теннессийский говорок контрастировал с усталым лицом сенатора. — Великолепное шоу, как я вам уже говорил, мистер Нолан. — Я не упоминал о вас раньше, сенатор, потому что хотел удивить моих давних друзей, — бросив насмешливый взгляд на Джонса, Скарлетт положил руку Дэвиду на плечо. — В своё время я несколько месяцев был учеником у этого великого фокусника. — Не может быть! — У Бэрригана загорелись глаза. — Именно так и было, — Уилл улыбнулся и тут же выдал легенду о смятённом, разочаровавшемся в жизни юноше, которого приютил и наставил на путь истинный добрый и благородный человек вместе со своим семейством. — К сожалению, — завершая рассказ, произнёс Уилл, — не выходило у меня с выступлениями. Но я расстался с Давидом и его семьёй, задавшись новой для себя целью. — Скарлетт засмеялся и незаметно для других провёл пальцем по спине Эммы. — Если бы не они, меня бы здесь не было. — Вот что я вам скажу, — Бэрриган по-отечески похлопал Уилла по спине. — Этот парень далеко пойдёт. Острый, как гвоздь, и верткий, как угорь, — сенатор подмигнул Дэвиду. — Может, по части фокусов-покусов у него и не вышло, зато избирателей очаровывает до трусов. — Очарования Уиллу не занимать, — отметил Дэвид. — Может быть, даже и в фокусах. — А я и есть фокусник, — Скарлетт пристально посмотрел на Киллиана. — Я знаю, как надо делать то, что надо делать.

***

— Этот мерзкий тип всю тебя облапал!       Эмма лишь вздохнула. Киллиан снова запел свою старую песню, от которой она уже успела отвыкнуть. Возможно, правда, потому, что почти не встречалась с ним на протяжении целых суток. — Мы просто танцевали, Джонс. — Он облизывал твою шею. — По крайней мере, он не кусался.       Эмма надменно улыбнулась и откинулась на сиденье машины. Лерой медленно ехал по пригороду и уже приближался к кварталу, где жила Эльза Фрост. — Слушай, Джонс, забудь пока о том, что ниже пояса, и думай о деле. — Хотел бы я знать, что у него на уме, — прошептал Киллиан. — Не к добру, что мы столкнулись с ним нос к носу. — Добро есть добро, Киллиан, — заметил Дэвид с переднего сиденья. — От того, как мы к нему относимся, зависит, превратится оно в зло или нет.       Соответственно обстановке Нолан снял с себя пиджак и манишку, под которыми скрывался тонкий чёрный свитер. Сидевшие сзади Киллиан и Эмма тоже подобным образом сменили свои наряды. — Держись от него подальше. — Пошёл в жопу! — Дети! — обернувшись, Дэвид покачал головой. — Если будете плохо себя вести, папа не возьмёт вас искать спрятанные сокровища. Тридцать пять минут, — сказал он Лерою. — Не больше и не меньше. — Понял, Дэйв, — с этими словами он подъехал к тротуару, затем развернулся. — Ни пуха, ни пера, Эмма. — К чёрту, Ворчун, — она нагнулась и поцеловала его, прежде чем вылезти из машины.       Ночь была тихой и влажной. Тонкий серп месяца почти не был виден из-за знойной дымки. Жара буквально висела в воздухе. Эмма почувствовала аромат роз, жасмина, только что подстриженной травы, а также сырой запах политой земли.       Подобно теням они прошли через газон, проскользнув мимо уже отцветших азалий и только завязавшихся бутонов других летних цветов. Мимо них пронеслась какая-то чужая тень. Увидев её, Эмма со всего размаха натолкнулась на Киллиана. Ей казалось, что сердце вот-вот выскочит сквозь рёбра. Тенью оказалась всего лишь кошка, отправившаяся на поиски либо мыши, либо друга. — Боишься, Эмма? — белозубая улыбка Джонса сверкнула в темноте. — Нет.       Она была охвачена волнением и очень спешила. Её успокаивал кожаный мешочек, ударяющийся о бедро при ходьбе. — У них здесь и леса, оказывается, есть, — прошептал Джонс рядом с её ухом. — Волков только здесь, пожалуй, нет. Может, только пара диких псов имеется. — Для нас это не помеха, — сказала Эмма, но тем не менее с опаской поглядывала, не сверкнут ли где в темноте клыки или жёлтые глаза.       Как и было запланировано, они разделились у восточного фасада особняка. Джонс должен был перерезать провода от «тревожной» кнопки и видеонаблюдения, а Дэвид отключить сигнализацию. — Здесь нужна лёгкость рук, — терпеливо наставлял Нолан свою дочь. — Не должно быть спешки и самоуверенности. Нужно практиковаться, — такие же слова он тысячи раз произносил во время репетиций. — Артисту нужно всё время практиковаться. Даже знаменитая балерина учится в течение всей своей профессиональной жизни.       Дочь наблюдала за тем, как отец натягивал и оголял провода. Это была трудоёмкая, утомительная работа. Эмма твёрдой рукой держала фонарь и следила за каждым его движением. — Здесь внутри спрятан блок, у которого есть код. Если обладаешь достаточным мастерством, то сможешь вытащить его. — Ну, и как это у тебя получится?       Дэвид улыбнулся и похлопал её по руке, несмотря на ноющую боль в пальцах. — Вера в успех плюс интуиция и опыт. И… этот маленький огонёк сейчас погаснет. Et voila [1], — шепнул Нолан, когда крохотная красная точка исчезла в темноте. — Прошло шесть минут, — нагнувшись к ним, прошептал Киллиан. — Стекло вырезать не будем, — продолжал свои наставления Дэвид. — Видите, на нём провода. Даже если выключена сигнализация, это очень сложно и отнимает гораздо больше времени, чем если открывать замок отмычкой.       Нолан вытащил набор отмычек, подаренный ему Робином почти тридцать лет назад, и не без некоторой торжественности передал его дочери. — Попытай счастья, моя любимая. — Господи, Дэйв, да она до утра не управится.       Бросив злой взгляд на Джонса, Эмма приступила к своему заданию. Даже Киллиан был не способен сейчас испортить ей настроение. Она всё делала так, как учил отец. Терпеливо, чуткими, как у хирурга, пальцами она работала над замком, прижав ухо к двери и сосредоточенно закрыв глаза.       Ей казалось, что она находится сейчас внутри замка и своими мягкими, выверенными движениями пальцев высвобождает язычок. Поддевает его, вытаскивает.       Улыбка скользнула по губам Эммы, когда она услышала заветный щелчок. — Это как музыка, — прошептала она.       Дэвид даже немного прослезился от гордости за дочь. — Две минуты тридцать восемь секунд… — Нолан взглянул на Джона и нажал на кнопку своих часов. — Как я понимаю, это не хуже, чем у тебя. «Поначалу всегда везёт», — подумал Киллиан, но ему хватило ума оставить этот комментарий при себе.       Они друг за другом проскользнули через приоткрытую дверь и снова разделились.       Составленная Киллианом схема оказалась настолько подробной, что никому не надо было давать взятку за планы дома. Эмме поручили картины. Она аккуратно вырезала из рам и свернула несколько полотен, уложила их в тубус, который закинула за плечи. Затем пошла к отцу в гостиную.       Эмма знала, что нельзя отвлекать его во время работы. Пальцы Дэвида бегали по диску сейфа. Эмма подумала, что отец похож сейчас на искусно колдующего Мерлина. Сердце его билось напряжённо, но размеренно. Дверь сейфа открылась, и они обменялись улыбками. — А теперь всё надо сделать быстро, моя дорогая.       Нолан открывал резные шкатулки и длинные плоские бархатные футляры и складывал их содержимое в мешочек дочери.       Желая убедиться в подлинности камней и научившись теперь это делать, Эмма извлекла лупу и в свете своего фонарика принялась изучать сапфировую брошь. — Берлинский голубой, — прошептала она, — с великолепной…       В этот момент они услышали, как заскулила собака. — Чёрт побери! — Спокойно, — Дэвид успокаивающе положил ладонь на руку дочери. — При первом же признаке провала ты выходишь и идёшь к Лерою.       Нервы Эммы были натянуты, как струны, однако верность общему делу была сильней. — Я тебя не оставлю. — Оставишь, — быстрыми движениями рук Нолан опустошил сейф.       Находившийся на втором этаже Киллиан грозно посмотрел на рычащих шпицев. Он не забыл о них. Во время предыдущего визита сюда он выяснил, что они любят спать на кровати хозяйки. Поэтому у него в мешке и лежали две косточки. Он их вытащил и застыл, когда Эльза сквозь сон зашипела на питомцев и повернулась на другой бок. Джонс нагнулся и поманил собак косточками.       Киллиан не издал ни звука, не рискнул подозвать шпицев голосом, даже когда Эльза снова начала посапывать. Впрочем собаки в этом и не нуждались. Учуяв запах пищи, они соскочили с кровати и принялись грызть косточки.       Успокоившись, Джонс открыл ложную секцию книжной полки и приступил к работе над сейфом. Его несколько смущало, что здесь, в этой комнате спала женщина. Он не впервые попадал в ситуацию, когда рядом с тем местом, где он грабил, спала дама. Но ещё ни разу это не была дама, с которой он побывал в постели. «Это придаёт пикантность ситуации, — усмехнувшись, подумал Джонс. — Интересно, стоит ли говорить Дэйву, что Эльза спит в чём мать родила?»       Лёгкое, похожее на сексуальное, возбуждение, которое он чувствовал всякий раз, когда «брал» замки, превратилось в трепет. Ко времени открытия сейфа член Джонса стал твёрдым, и Киллиан еле сдерживался, чтобы не рассмеяться над абсурдностью ситуации.       Он в любой момент мог залезть к Эльзе в постель и соблазнить её, пока она в полусне. Ведь Киллиан ко всему прочему знал, каким позам она отдаёт предпочтение.       И, вне сомнения, Фрост узнает его даже в темноте.       Это конечно же было заманчиво, но время работало против такого шага.       Естественно, здесь приходится, как говорил Дэвид, соблюдать пристойность и приоритетность. Но ведь тот же самый Дэвид говорил: куй железо, пока горячо.       Киллиан в последний раз бросил взгляд на раскинувшуюся на кровати Эльзу.       Интересно, запаслась ли мисс Фрост срочной страховкой на случай пропажи драгоценностей. Пока Киллиан, крадучись, выбирался из комнаты, ему пришлось ещё раз сдержать смех. — Опоздал на две минуты, — прошипела Эмма, стоящая у нижней ступеньки лестницы. — Я уже собиралась подниматься… — она прищурилась. — Почему ты так идёшь?       Киллиан приглушённо усмехнулся и, прихрамывая, спустился по лестнице. — Ты что, поранился? Ты… — Эмма замолчала на полуслове, увидев, что же мешало Киллиану идти. — О господи, да ты извращенец! — Просто я настоящий, здоровый парень. — Больной, — выпалила Эмма, сгорая от ревности. — Отвратительно. — Нормально. Больно, но нормально. — Ах, дети мои… — Дэвид подал знак замолчать. — Наверное, всё это можно обсудить в машине.       Пока они пересекали лужайку, Эмма, не переставая, сыпала оскорблениями в адрес Джонса. Когда они дошли до машины, наступила разрядка. Смеясь, Эмма забралась на заднее сиденье за Лероем и поцеловала его, хотя он уже спокойно вёл машину по улице. Затем она чмокнула отца и, поскольку ей захотелось быть щедрой и немножечко мстительной, повернулась и прижалась губами к губам Киллиана. — Чёрт! — Надеюсь, ты мучаешься, — откинувшись на мягкую спинку, Эмма прижала к груди набитый драгоценностями мешочек. — Отлично, папа. А что мы будем делать на бис?
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.