Преломление

R
Завершён
109
Пэйринг и персонажи:
Размер:
68 страниц, 25 285 слов, 9 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
109 Нравится 52 Отзывы 23 В сборник

Проклятие огня и льда

Настройки

Вечно все, что во льдах, Но в пламени сгинет. Герой, от пожара спасший в молвах, Даст льду королевство покинуть.

      Герда с ужасом смотрела на свои руки. Нет, ничего необычного — совершенно нормальный цвет кожи, такой же, как и вчера. Она резко вскочила с кровати и подлетела к зеркалу. Тоже самое — никаких видимых признаков того, что в ней находится Снежная Королева. Девушка выглядела нормально, чувствовала себя нормально, но происходящее не было нормальным! — Так, надо успокоиться… — Герда села на край кровати и несколько раз вдохнула-выдохнула, — Мне нужно понять, что делать со всем этим… В библиотеке должно быть что-то.       Она вышла из комнаты и сразу же встретила тролля, который, видимо, шел звать ее к завтраку. — Доброе утро, генералисимус Герда, — поздоровался он, — Король приглашает Вас на завтрак во дворец и поручил мне проводить Вас. — Спасибо большое, я обязательно приду, но мне необходимо срочно узнать кое-что в библиотеке… — ответила немного спутано девушка и, обогнув тролля, побежала в библиотеку.       По пути ее встречали разнообразные фанаты. Они хоть и не преследовали девушку, но несколько радостный воплей от маленьких троллей преследовали ее все дорогу до здания.       А вот и библиотека.       Девушка кратко поздоровалась со старой и милой бабушкой Орма. Она, как всегда, была рада видеть Герду — Доброе утро, — поприветствовала Герда Розу, — Мне очень нужны все книги, где описывался камень огня и льда. Мне же можно? — Конечно, все что тебе надо, Гердочка, — начала библиотекарша, — правда, это запрещенный материал, но, при учете того, что недавно произошло, думаю, я могу показать тебе, где это.       Голубоглазая кивнула пару раз и пошла вслед за троллихой. Она шла довольно быстро, с учётом ее пожилого возраста, и Герде пришлось ускорить шаг, чтобы поспевать за ней. — Что именно тебя интересует? — подходя к запертой двери, спросила Роза девушку. — Вроде как раньше был случай, когда два тролля взяли у камня силы… Я хочу прочитать, что было с ними дальше. Или, может быть, были другие? — Тебе хочется быть уверенной, что Огненный Король точно погиб… Понимаю. Но не думаю, что книги смогут дать ответы на все твои вопросы, — сказала пожилая троллиха и, отперев дверь, отдала ключи Герде, — Герда, когда закончишь, закрой дверь на три оборота.       Герда кивнула. Как только она вошла и заперлась, всю ее пробила дрожь. Точно погиб? Она уже уверена, что Роллан жив! А раз он жив, то и Король тоже.       Внезапно ее сердце кольнул острый шип. В голове вспыхнул тот момент, когда они вместе катались на коньках по замершему озеру. В тот момент девушка думала, что это любовь, настоящая любовь, она была готова идти до конца за Роллана, как и он за нее.       Но теперь единственное, чего она хочет — заморозить его. Сбросить в озеро еще раз, и еще, и еще, пока ничего не останется. Превратить его сердце в кусок льда, чтоб оно больше никогда не смогло биться…       Ее остановило то, что стены кабинета тоже начали покрываться инеем. Испугавшись, она замерла, и в комнате вроде как перестало холодать. — Я здесь не затем, чтобы отомстить Роллану, — начала твердить себе она, — я должна найти способ, чтобы избавиться от… этого. Только и всего.       Девушка села за книги. Хорошо, что здесь было освещение, и не пришлось тащить свечку. Если бы в пылу гнева она бы случайно опрокинула ее и начался пожар… лучше не думать о последствиях.       Герда, увлекшись чтением, совершенно забыла про время. К несчастью, книг было невероятно много, и авторы часто ссылались на давно утраченные летописи. Девушка просидела над книгами минут сорок, понимая безнадежность ситуации. Но тут в дверь кто-то постучал и следом послышался тихий голос Розы: — Герда, Герда! — звала она ее, — Ты совсем забыла про завтрак у короля! Думаю, он не обрадуется, если узнает, что, вместо приема, ты была в закрытой части библиотеки. — А, да! — Герда, мысленно ударив себя по лбу, запихнула в сумку книгу, которую сочла самой информативной, и вышла из комнаты, — Простите, пожалуйста. — Прощаю, — прошептала библиотекарша, — а теперь мигом на прием! — Вас там разве не будет? — удивилась девушка. — Нет, я отказалась, к тому же, думаю, нужно же давать время молодым… э… оторваться! — вспомнив новомодное слово, подмигнула бабушка Орма и повела Герду к выходу, — Поверь, все наладится. Через пару месяцев ты с улыбкой будешь вспоминать свои тревоги. — Да, надеюсь… — выйдя из библиотеки и помахав Розе, под нос проговорила Герда, глядя на свои руки, — Надеюсь…       Она решительно посмотрела на книгу, лежащую в сумке. Надпись на ней была написана на древнем языке, но девушка была уверена, что в библиотеке есть расшифровка. А пока единственное, что ее привлекало — рисунки ритуалов. Там был и тот самый, ритуал получения сил от камня огня и льда. «Там должна быть подсказка, — думала Герда, пока шла в замок, — Если не там, то… то я перерою библиотеку полностью! Я же просидела всего-то каких-то сорок минут! Наверняка где-то вдалеке, среди паутины, меня дожидается книга, которая мне поможет!»       Но настроение абсолютно не хотело возвращаться. Даже зная, что у троллей точно есть лекарство от ее «болезни», так она называла свое состояние, Герда не была уверена, что сможет сохранить свои силы в секрете. И боялась того, как именно и при каких обстоятельствах вскроется ее немаленький секрет.

***

      Уже второй день Роллан находился в новом городе. Приходилось несладко — спать на соломе не очень приятно, но парень уже путешествовал до этого, поэтому был закален в подобных бурях.       Но с чем ему повезло, так это с городом! Он был очень красивым, и, хоть и расположен на севере, теплым. Эти дома, величественные и возвышенные, стремились к солнцу. Они выглядели… немного страшно. Совсем капельку. Одним из таких зданий был приют для сирот и брошенок. «Не легко им там приходится…» — подметил про себя парень, когда, осматривая местность, проходил мимо здания приюта.       Но таким город был только в центре. На окраине, где и ночевал пока что парень, было совершенно иначе — дома были деревянными, изредка с черепичной крышей, а в основном крыша была из соломы.       Жить где попало не хотелось. Но и снять нормальную комнату было нельзя, иначе денег бы не хватило на еду. «Эх, мне б устроиться куда-нибудь… — думал Роллан, блуждая по рабочему кварталу, — Вот только что я умею?»       Парень бухнулся на скамейку, размышляя о невеселом будущем. Денег, взятых у неизвестного благодетеля, надолго не хватит, а ведь он пообещал их вернуть. Вот только с чего возвращать, если самому есть нечего? Еще на три дня хватит, пять — от силы, а дальше все, крутись как хочешь. — Ух, дня, amigo*! — рядом с Ролланом сел мужчина. Где-то за сорок, с небольшой щетиной вместо бороды, крепкого телосложения. Что удивило парня, так это яркая раскраска одежды. Хоть на самом деле она и была блеклой, по сравнению с серыми каменными улицами она выделялась. — Buenas tardes**, — поздоровался рефлекторно на испанском Роллан, впрочем всегда, когда у него плохое настроение.       Его собеседник внезапно нахмурился и внимательно посмотрел на парня. — Мне изменяет зрение и слух, или же Вы — знаете испанский, amigo? — недоверчиво буравя взглядом карих глаз паренька, спросил брюнет. — С чего Вам вдруг интересоваться? — немного грубо ответил парень, но его самого уже начало съедать любопытство. — О, редко в этих краях встретишь кого-то, кто знает испанский, или, тем более, из Испании. Некоторые считают, что здесь, на севере, живут только безумцы и дикари! — с возмущением закончил фразу незнакомец. — Так Вы тоже из Испании? — Роллан заметно приободрился и посмотрел на собеседника. — Конечно, неужто не видно? — все еще возмущаясь, спросил мужчина. — Эээ… — решив перевести тему, парень задал ответный вопрос, — А как Вас зовут? — Рауль. — Я Роллан. — Ну и как тебе, Роллан, этот скромный городишко? — Рауль облокотился на железную спинку скамейки, окидывая взглядом квартал, словно свои владения. — Ну, не знаю… — начал парень, — Я тут всего два дня, да и не устроился еще никуда, так что не могу судить… — О, вот как? — Рауль улыбнулся, — Тогда не составишь ли ты мне компанию? Видишь ли, я работаю ювелиром, и давно ищу себе помощника. Нет, нет, конечно же, ты не будешь делать украшения сам, с этим я прекрасно справляюсь. Но, допустим, что-то унести, принести какие-то инструменты, растопить камин там… да и за инструментами нужен уход, а я все не успеваю. Сложного там ничего, а помочь земляку — святое дело!       Роллан задумался. Второго шанса у него не будет, это точно. Да и Рауль, вроде как, выглядит весьма доброжелательно, правда шрам на левом глазу не внушает доверия, но, по сравнению с тем, что недавно натворил парень, он удивлялся, что кто-то вообще испытывает к нему сочувствие.       С другой стороны: а если он не справится? Хоть его и уверили, что дело и ломанного пенни не стоит, такая ситуация может произойти. И тогда Роллану не отвертеться.       Однако, обнадеженный таким предложением, Роллан нагло проигнорировал голос здравомыслия, и ответил: — Раз так, то я согласен! — Рауль кивнул в ответ, поднялся со скамейки и потянулся. — Тогда идем. Моя мастерская недалеко отсюда.

***

      Выскользнув из трапезного зала, Герда прошла по высокому коридору в свободную гостиную комнату. Там девушка наконец-то спокойно перевела дух. — Да, все эти балы, торжественные приемы, официальные завтраки, — с легкой смешинкой в голосе сказала девушка, закрывая дверь и садясь на заправленную кровать, — Хорошо, что Кай всегда сможет поднять мне настроение! Несмотря ни на что, мой брат все еще со мной… Жаль, что Альфида отплыла. Хотя, она обещала написать, как освободится. Какие-то разборки, эх, свободная пиратская жизнь…       Герда легла на кровать и вытащила из сумки книгу. — Так жалко, что у меня сейчас нет переводчика, — сокрушалась она, — сейчас бы все по ниточкам разобрала. Тут, правда, есть еще кое-что…       Девушка начала переворачивать страницы, рассматривая красочный рисунок на каждой из них. Вот озеро — прекрасное, яркое. В нем будто бы отражается северное сияние. Залюбовавшись на рисунок, Герда задумалась. Кто построил храм Огня и Льда под озером? Не то чтобы это было необходимо, но любопытство брало верх. — Надо будет обязательно перевести и этот кусок тоже, — сказала Герда и потянулась за огрызком карандаша, но уронила книгу.       Девушка охнула и подняла ее, открыв на первой попавшейся странице. С нее на Герду смотрел смутно знакомый светлый силуэт. — Подождите-ка… — она внимательна всмотрелась в красочную, почти живую иллюстрацию, — я знаю, кто это! Это она была в моем сне!

***

— Ну вот, я же говорил, ничего сложного.       Роллан кивнул в ответ. Да, работа, которую ему предлагал Рауль, действительна была такой, какой он ее описал, без подвохов. Очистка инструментов, нужных ювелиру, была делом не очень сложным, но очень длительным. Хотя, это было очевидно, ведь эти инструменты отличались от других, во всяком случае, так говорил Рауль. Откуда он их взял, тоже оставалось загадкой — на это мужчина просто подмигивал, будто Роллан должен был понять все без слов.       Пока они работали, мужчина расспросил паренька о том, где он живет. Получив ответ, что пока что негде, Рауль предложил ему первое время пожить с ним. «Все равно вторая комната пустует, только холод из-за нее по всему дому расползается, а так кто-то будет за ней приглядывать», — сказал ему хозяин дома на вопрос: «С чего такая щедрость?». Вообще, Роллан никак не мог понять мотивацию Рауля. С одной стороны все ясно — он скучает по родине и рад помочь любому, кто так же, как и он — испанец. Но, все же, это казалось парню странным.       Поднимаясь наверх из мастерской, жилые комнаты были расположены на втором этаже, парень старательно затыкал голос разума внутри себя. Да, это странно. А есть вариант получше? — Он же сказал: «первое время», — вздохнул он и начал разжигать камин, — значит, однажды придется съехать. Надо думать об этом, а не о том, что «это все как-то странно».       Парень зажег огонь в камине и сел напротив, греясь. — А ведь если подумать, то, с тех пор, я ведь впервые оказался так близко к огню, — внезапно сказал Роллан. Воспоминания никак не возвращались, но хорошо он помнил три вещи: свою Королеву, предательство и огонь. Много огня. Потом — все меркло, словно бы его окунули в воду, ничего не видно, в памяти всплывали только шорохи и непонятные голоса.       Но сейчас все образы померкли перед образом огня.       Пламя, пожирающее все на своем пути. Стать сильным, а сила — в этом пламени, что прямо перед тобой, только руку протяни, и вот — мечта всей жизни, легенда, рассказанная троллями, станет реальной. Да, огонь был побежден. Но молния не бьет в одно место дважды, не так ли? Побежден единожды, но не дважды.       Все, кто перейдет дорогу, станут пеплом.       Роллан резко протянул руку в огонь, зажмурившись. Но руку не обожгло. Только тепло разлилось по ней, как если бы сила внутри просыпалась ото сна, долгого сна.       Парень попробовал зачерпнуть огонь, не дотрагиваясь до дров. К его удивлению, это получилось и пламя осталось послушно гореть у него в руке. Роллан поднялся и вытянул вторую руку, мысленно призвав такой же маленький огненный шар. Поначалу ничего не происходило, но потом внутренний огонь, почти потушенный, снова начал разгораться и на ладони вспыхнуло второе пламя.       Застыв перед камином с огнем в руках, парень прислушался к ощущениям. Что-то глубоко в груди разгоралось, да так сильно, что ребра начинало жечь. Хлопнув руками и «отпустив» пламя, Роллан сел на пол, с удивлением и ужасом глядя на свои руки. — Это, это все же осталось, — за те пару дней он почти забыл о силе, которая должна была у него быть, — эта сила… она выжила…       Внезапно, так же, как и пламя в груди, в голове вспыхнуло одно-единственное воспоминание. Имя той, которую он предал. — Г-герда… что за проклятие мы навлекли на себя?
Примечания:
109 Нравится 52 Отзывы 23 В сборник
Отзывы (1)