I. О трудностях с доверием
30 сентября 2018 г. в 19:15
- Эмили Мишель Лэйн. Первое из ее имен. Но едва ли настоящее.
На стол перед Шерлоком падает увесистая папка.
Майкрофт говорит неторопливо, чертит лакированными ботинками импровизированные диагонали на напольных квадратах.
- Она была частью "воробьев" - шпионской организации, работавшей на правительство и специализирующейся на сборе информации всеми...кхм, доступными способами.
Шерлок будто и не слушает - зрачками скачет по страницам.
- Айкидо? - кидает на девушку за стеклом еще один быстрый взгляд. - Что ж, разумный выбор для ее комплекции.
- А еще свободное владение пятью языками, неплохие познания в химии и политологии, - как бы невзначай спойлерит Майкрофт. - Аллергия на клубнику и еще сорок три страницы деталей. Но это все мелочи, Шерлок.
Девушка за стеклом медленно поворачивает голову в их сторону. В глазах цвета дождливого октября всего на секунду стынет паника и первые признаки эмоциональной грозы.
Оправляет волосы, темные пряди стекают по спине неровными змейками. Прячет ладони в складках огромного свитера - отворачивается.
Шерлок пытается анализировать. Не выходит.
Слишком алогично.
- Специализация воробьев - психология и социальная инженерия. Их обучали нравиться людям и извлекать из этого максимальную пользу.
- Обучали? - Шерлок перебивает не просто так.
У мисс Лэйн аллергия на клубнику, у старшего Холмса - на прошедшие времена.
- Четыре года назад был отдан приказ о зачистке воробьев, а вся информация о них стерта с сервера спецслужб во время хакерской атаки.
- И как же она тогда..?
- Утверждает, что была предупреждена своим координатором, который сейчас известен под именем...
- Можешь не продолжать.
***
- ...он действительно был моим координатором, мистер Холмс.
- Шерлок, пожалуйста.
- Как скажете... Шерлок.
Ее голос, тихий и мягкий, лишенный эмоциональной окраски, подрагивает надорванной струной. Говорит чисто, без акцента. Смотрит строго перед собой.
Шерлок ползет по силуэту цепким взглядом. Природная бледность кожи, россыпь веснушек на носу, острые скулы и мягкие пушистые ресницы... не имеют к делу никакого отношения, конечно же.
- Что еще связывало вас с Джимом Мориарти, мисс Лэйн?
На контрасте с полным отсутствием макияжа, немытой головой и потрескавшимися губами - идеальный маникюр, свитер от Bottega Veneta и фирменные лоферы Baldinini.
Если эта девочка и бегала от кого-то, то уж точно не больше двух дней.
- Мы были "воробьями", о которых вы, - короткий прицельный взгляд на Майкрофта и папку в его руках, - и так уже всё знаете.
Шерлока настораживает ее титаническое спокойствие. Она не похожа на перепуганных насмерть идиоток и второсортных актрис. Но и на шпионку международного класса как-то пока не тянет.
Майкрофт тем временем выкладывает на стол перед девушкой несколько снимков. На них у Эмили длинные светлые волосы, пальцы накрепко переплетают запястье Джима, губы на губах.
- Уцелевшие на сервере кадры шестилетней давности, - поясняет Майкрофт брату, смотрит на девушку, ничуть не изменившуюся в лице. - Вы любили его, не так ли?
- Меня не учили любить, - отвечает она просто. И Майкрофту, кажется, нравится этот ответ.
- Хорошо, спрошу иначе: вы спали с Джеймсом?
- Да, - Эмили по-прежнему говорит тоном ведущей рубрики новостей. Так, будто спать с Джеймсом Мориарти - само собой разумеющееся явление, - это всего лишь один из способов коммуникации.
Но Шерлоку в это верится слабо.
- Думаю, этого вполне достаточно, мисс Лэйн.
- Достаточно? - впервые смотрит на него прямо. И Шерлок сомневается с секунду - не линзы ли? Карий у самого зрачка обод меркнет теплыми пятнами в кристальной голубизне.
Наклоняется, чтобы рассмотреть поближе. Моргает - раз, два. Чувствует на своих губах кофейное дыхание.
- Достаточно для чего, мистер... Шерлок?
Определенно не линзы.
- Для одного простого вывода, - отвечает через паузу, склоняясь еще ближе. Чувствует, как Эмили инстинктивно лопатки до упора вжимает в стул. Шепчет в ухо отрывками: - Я. Вам. Не верю.
***
-... удивительно, что ты сам не понял, какой это бред.
- Шерлок.
- Из нее шпионка - как из тебя леди Брэкнелл!
- Шерлок!
В смежной с допросной комнате для братских амбиций места решительно мало.
Младший Холмс откровенно бесится. Девчонка, насмотревшаяся шпионских сериалов, которая утверждает, что Джим Мориарти - бывший агент британской разведки. Просто умереть - не встать.
А у него, между прочим, захватывающее двойное убийсто на другом конце Лондона. И Молли наверняка уже подготовила все необходимое, пока он попусту теряет время здесь.
- Она прошла детектор лжи и допрос с сывороткой правды, - Майкрофт не сдается, давит аргументами и титаническим, кто бы сомневался, спокойствием.
- Любой дурак может...
- Не любой, и ты это знаешь.
Тишина под потолком виснет гелиевыми шарами. Шерлок снова смотрит на Эмили, повторно замечая пятно от кофе на левом рукаве и капельки грязи на расстоянии ладони от сантиметровых подворотов.
Она кажется слишком... обычной для воробьев и уж тем более - для Джима Мориарти.
- Как вы нашли ее? - спрашивает у брата, ожидая услышать занудную выдержку из оперативной сводки британского правительства.
Но вместо этого прилетает короткое и совсем не занудное:
- Она пришла сама.
Шерлоку становится интересно.
***
Холмс дверь в допросную распахивает с грохотом. Девушка по-прежнему спокойна, смотрит на него внимательно и прямо. И Шерлоку от этого взгляда на мгновение, на гребаную долю секунды, становится не по себе.
Отмахивается от собственных мыслей.
- То есть, ваш бывший парень собрался взорвать половину Лондона к чертям, - надменный баритон впитывается воздухом, тяжелым и пресным, - а вы как добрый самаритянин явились сюда, чтобы предупредить нас об этом?!
- Меня учили, что моя единственная ценность - моя жизнь, а мой интерес всегда совпадает с государственным.
Шерлок смотрит на Эмили, затем - на Майкрофта. Старший Холмс считывает вопрос из мыслей брата, захлопывает папку и говорит:
- За информацию о времени и месте предполагаемых террактов мисс Лэйн хочет попасть в программу защиты свидетелей.
Шерлок думает. Секунду. Две. Три.
Снова переглядываются с братом: зрительный контакт искрит оголенным проводом.
Майкрофт роняет папку на стол, переплетает руки за спиной, обращается к девушке:
- Похоже, мисс Лэйн, есть только один человек, который способен понять, сможете ли вы рассчитывать на моё доверие.
Эмили облизывает пересохшие губы, смотрит на Холмсов удивленно и задает наиуместнейший
- И кто же? - вопрос в данной ситуации.
Шерлок ухмыляется в ответ. С вычерченных на остром лице губ на холодный паркет падает холодное:
- Я.
Примечания:
Это, скорее, одно большое введение. Дальше будет более насыщенно: количественно и событийно.
Но, тем не менее, хотелось бы услышать мнение читателей.