ID работы: 7403252

Подсознательность бессмертия

Гет
R
В процессе
17
автор
Размер:
планируется Миди, написано 42 страницы, 11 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
17 Нравится 27 Отзывы 1 В сборник Скачать

Трудности в общении

Настройки текста
Вечером следующего дня, к сожалению Сары, она проснулась одна в своей спальне. Граф решил оставить её наедине с собой и своими мыслями. Сара расстроилась из-за этого факта, ей плохо спалось, потому вечером она выглядела не так хорошо, как могла бы. Волосы её были слишком растрепаны, будто бы ими кто-то мыл полы, вместо швабры. Синяки, появившиеся вместе со впалыми скулами, приняли более яркий цвет из-за того, что Сара не выспалась. Конечно, увидеть всего этого беспорядка она не могла, однако, её самочувствие указывало именно на него: небольшая слабость и заторможенность действий. Сара не понимала, почему фон Кролок оставил её одну вчера. Рано утром она стала перелопачивать весь вчерашний вечер, чтобы найти малейший повод для немилости со стороны графа, поэтому сон к ней не приходил долгое время. Однако эти мысли оставались с ней до этого момента. "Он знал наверняка, что я хотела, чтобы он был рядом. Почему он не остался? Мне было не по себе в его отсутствие, даже иногда брал страх. И кровать, когда он на ней лежал, казалась мне более мягкой и удобной, чем сегодня, без него." — сетовала Сара, умывая свое бледное личико. Как я сегодня предстану перед его друзьями? — недовольно воскликнула она. Вдруг в дверь в ванную комнату постучали. Сара вздрогнула, окинула быстрым взглядом дверь и, приняв решение, что это может быть только фон Кролок, быстро уселась на краю ванной, положив ногу на ногу, и стала поправлять волосы. -Войдите! — как бы невзначай ответила Сара на стук в дверь. Предчувствие не подвело Сару в одном, это действительно был фон Кролок, только не старший, а младший. Увидев Герберта Сара удивленно раскрыла рот, а он, увидев девушку в полупрозрачной ночнушке, начал плеваться и закрывать глаза. -Что за разврат! Оденься немедленно! — Герберт закрыл глаза, держа руку у переносицы, как бы массируя её и отвернулся от Сары. Сара в ту же секунду, как увидела Герберта, закрылась руками, едва не упав в пустую ванную, и схватила халат, лежащий на краю раковины. -Что ты здесь делаешь? — возмущенно спросила она, быстро запахивая халат. -Папа попросил помочь тебе подготовиться к встрече с его друзьями. -Предупредить, конечно, нельзя было! -Каким образом?! — Герберт возмущенно убрал руки от лица, благо, он стоял спиной к Саре. -Хоть сказать что-то! У вас голоса разные! -Ну да, ну да, -недовольно цокнул Герберт. -А ты на неё пойдешь? -Нет. Я не особо люблю с ними общаться. Я уеду сегодня по делам, -Герберт мечтательно улыбнулся. "К моему любимому Отто, конечно же. Напудрю носик и улечу к нему на крыльях любви." -Ясно. А где сам граф? — Сара встала с края ванной, — Можешь открывать глаза. Герберт несмело повернулся в сторону Сары и, увидев её, он недовольно нахмурил брови, — Что с тобой днем случилось? Как будто бы по тебе чем-то проехались, — он потрогал прядь её волос, — С ними то что! — Герберт погладил себя по волосам, мол, смотри, как надо ухаживать за собой. -Мне не спалось. Ворочалась в кровати, — Сара отвела взгляд. -Это не особо важно. Давай мой голову, и я жду тебя в соседней комнате. Я подобрал платье и украшения к нему. Время поджимает, — протараторил Герберт, посмотрев на Сару с ног до головы, и быстро ушел из ванной, закрыв за собой дверь. "Что за вечер сегодня! Герберт игнорирует мои вопросы, а граф где-то в замке, и тоже не обращает на меня внимания." — с такими мыслями Сара пробыла все время, пока мылась. Она вышла через сорок минут, для нее эти сорок минут пролетели незаметно, она ведь ещё и голову успела посушить, а вот Герберту эти минуты показались длиной в вечность. Он сидел на стуле перед трюмо, опершись лбом на правую руку. Услышав, что Сара зашла в комнату, Герберт тут же встал со стула, -Наконец-то! Я думал, что ты утонула там, — он недовольно закатил глаза. Сара молча села перед трюмо. -Чего молчишь? Впрочем, не говори, так даже лучше. Я соберу волосы сзади и подкреплю их гребешком, оставив распущенные пряди. Сара кивнула, тяжело вздохнув. -Если ты будешь в таком подавленном настроении, Воланд этого не оценит, — расчесывая уже сухие волосы Сары, приговаривал Герберт. -Мне все равно на него, если честно. Герберт усмехнулся, — На Него не может быть все равно, он лучший друг моего Papa. -Почему граф не пришел ко мне сегодня? -Я не хочу лезть в ваши с ним заморочки, — шикнул Герберт, — Может, просто не захотел. Ему удобно спать в гробу. -Ясно. "Какой-то гроб дороже меня." "Гроб никогда не оставит, он надежный, в отличие от женщин.", - Герберт задумчиво улыбнулся. -Только не делай такое недовольное лицо при графе. — он задел ей кожу, когда вставлял гребень в волосы. -Ай! Аккуратнее, пожалуйста! — поморщилась Сара, погладив себя по задетому месту на голове. -Будешь трогать прическу — чесноком накормлю! — процедил Герберт, злобно растопырив пальцы. -Прости, — буркнула Сара, — А почему ты сегодня без клыков? "Больная совсем?" — Они видны, когда ты голоден. Я сыт, — он развернул её вместе со стулом лицом к себе. Герберт манерно открыл шкатулку, полную косметики, оценивающе посмотрел на Сару, и создав у себя в голове некий образ того, как она должна сегодня выглядеть, стал красить ей глаза темными тенями. -Как только ты оденешься, спускайся в столовую, гости приедут к этому времени. Поняла? -Да. Ты с ними давно знаком? -С Воландом почти с пелёнок, а его женой несколько человеческих лет, — нанося тени ей на веки ответил Герберт, — Молчи, пожалуйста, лучше мысли. "А Он страшный?" -Ооо нет, он красивый мужчина. Если бы мое сердце было не занято, я бы с ним поиграл, — Сара поморщилась, когда Герберт говорил последнюю фразу, — Понимаешь теперь мои чувства, когда вы с Рара шушукаетесь? — Герберт недовольно поднял бровь. "Да-да, хорошо. Сегодня опять широкий подол?" -Да, но тебе понравится, я не сомневаюсь. Платье с высоким воротом, закрывающим шею, длинными рукавами, а на спине V-образный вырез до лопаток. "Я чем-то обидела графа, раз он не приходил ни вчера, ни сегодня?", — Сара вопросительно посмотрела на Герберта, пока тот красил ей губы. -Я не лезу в ваши дела, говорю же, сама узнаешь! — напудривая ей лицо, возмутился Герберт, — Даже если обидела, то будет хуже, если из-за своих разговоров со мной, ты опоздаешь на ужин. "Молчу-молчу." -Наконец-то, -усмехнулся Герберт. Спустя некоторое время Герберт начал складывать все предметы косметики в шкатулку, — Можешь вставать и переодеваться. Я только застегну тебя сзади, — он поморщился. -Неужели так противно? -Скажем так, нежелательно к применению, но не мог отказать отцу в помощи. -Ясно. Я даже в зеркале себя не увижу. -Когда только выпьешь крови, то можешь увидеть. В мгновение, не наполненное жаждой. -Такое возможно? — она подняла бровь, встала со стула, и подошла к шкафу. "Какое из?" -Я отвесил его, увидишь. Естественно, я же не из воздуха это взял, — виконт снова отвернулся. Сара открыла шкаф, в левой его части висело темно-синее бархатное платье, полностью украшенное мелкой крошкой из стразов. "Какое оно тяжелое! Спасибо, что на застежках, без корсета." — снимая наряд с вешалки, отметила Сара. Приложив небольшие усилия, девушка надела платье. -Можешь застегивать. –Герберт тяжело вздохнул, собрал всю волю в кулак, и подойдя к Саре, ловко застегнул платье. -Благодарю тебя, Герберт, — Сара мило улыбнулась. -Остались серьги, они немного тяжеловаты, но ты справишься. -Какие? –заинтересованно спросила Сара, повернувшись к Герберту лицом. -Висячие серьги из белого золота в стиле Graff с крупными муассанитами желтого цвета огранки Кушон и бриллиантовой дорожкой, на английском замке, — гордо произнес Герберт. -Ты сам-то понял, что сказал? — Сара улыбнулась, сдерживая смех. -Крайне смешно, — он закатил глаза, — Нет. Надевай давай, — он открыл перед ней маленькую шкатулку из-под украшений. -Ого! Какие они красивые! Такие яркие, объемные, но при этом близкие к классике. Герберт кивал, абсолютно не слушая Сару, которая продолжала восхвалять красоту своего нового украшения, попутно продевая его в мочку своего уха. -Ну как? — Сара медленно покружилась вокруг своей оси. "Нашла у кого спросить." — Чудесно, это же я придумал, — он захлопнул шкатулку с драгоценностями. –Иди, пожалуйста, опоздаешь! - поторопил Сару Герберт, пока та надевала туфли. -Я уверена, что в глубине души ты очень добрый. Спасибо большое, -Сара сделала реверанс, посмотрев в глаза Герберту, и быстро убежала из комнаты, не дав ничего ответить на свою реплику. Сара стремительно бежала вниз по широкой винтовой лестнице, чтобы не опоздать на встречу с гостями. Она быстро миновала коридор с живыми картинами, абсолютно не обращая на них внимания. Однако одна из картин возмутилась, почему с ней не поздоровались, Сара обернулась, чтобы извиниться, и врезалась в спокойно идущего вверх по лестнице графа, который не ожидал встретить летящую на него Сару, упав в его объятия. Кролок резко остановился, Сара робко подняла на него свой взгляд. "Прости, пожалуйста, я не нарочно", — она закусила губу. Кролок закатил глаза, — Ладно, пойдем уже, — он взял её под локоть, и повел в столовую. "Они уже приехали, да?" -Да, они никогда не опаздывают. Сара выхватила локоть из его руки, "Я сама, спасибо." -Как хочешь. Учти, что они оба могут слышать твои мысли. Не думай лишнего, — граф окинул Сару строгим надменным взглядом. -Хорошо, — они подошли к дверям столовой. -Красивый наряд, — открывая ей дверь заметил Кролок. -Спасибо, -Сара смущенно улыбнулась, войдя в комнату, Кролок зашел за ней. За столом сидели двое: мужчина, во главе стола, сидящий к входу в зал спиной и женщина, сидящая по правую сторону от него, они держались за руки и о чем-то беседовали. Глаза женщины горели, когда она смотрела на этого мужчину, но когда она заметила графа и Сару, её взгляд изменился, стал холодным и пустым, и она убрала руку из под ладони мужчины. Мужчина повернул голову, обозначился его красивый прямой профиль, и, как показалось Саре, седые волосы. Кролок взял Сару под руку и подошёл ближе к столу. Мужчина молча встал из-за стола, подав руку женщине, которая сделала то же самое, следом за ним.В сравнении с высоким плечистым мужчиной, атлетического телосложения, женщина казалась Саре хрупкой, совсем миниатюрной, хотя она была на полголовы выше Сары. Во внешности мужчины Сару привлекли две вещи, которые она сочла немного странными: разноцветные глаза и платиновые волосы, на то, что волосы длинные, она уже не обращала внимания. Женщина была кудрявой и черноволосой, хотя она и выглядела ровесницей Сары, в её глазах читалось много жизненной мудрости, пережитой явно не за восемнадцать лет. Кролок положил свою руку Саре под лопатки, чтобы та не горбилась, держалась идеально ровно. Сара выпрямилась, и посмотрела в глаза мужчине, который к тому моменту уже стоял напротив графа и Сары, вместе со своей женщиной, однако быстро отвела свой взгляд от его бездонных глаз. -Сара, хочу представить тебе моих друзей: мессира Воланда, — Мужчина почтительно кивнул головой, — И донну Маргариту, — женщина, стоящая рядом с Воландом, присела в реверансе. Сара сделала глубокий реверанс, в знак почтения обоим. -Можно просто Маргарита Николаевна, — черноволосая женщина улыбнулась. -Очень приятно, Сара, — Воланд поцеловал руку Сары, и если бы та могла краснеть, то обязательно сделала бы это, она повторно села в реверансе. -Рада знакомству с Вами, — робко проговорила Сара. -Маргарита Николаевна, как всегда прекрасно выглядите, — Кролок обнажил свои белоснежные зубы. -Вы всегда умели делать комплименты, граф, -Маргарита игриво улыбнулась, но увидев немного ревнивый взгляд Воланда, тут же опустила взгляд в пол, и погладила мужа по руке. -Присядем, — Кролок указал рукой к столу. -Пожалуй, — Воланд улыбнулся графу, и усадил Марго за стол, рядом с собой. Граф подвел Сару к столу и тоже помог ей сесть, затем сел рядом с Воландом, который опять же сидел во главе стола. Марго оценивающе смотрела на Сару, при этом она кротко улыбалась. -Наша донна сегодня особенно молчалива, — заметил Кролок. -Я просто присматриваюсь к твоей избраннице, — не поведя бровью, ответила Марго, — Какая сегодня необычайно вкусная кровь. -Это девственница, — подметил Кролок, Марго понимающе закивала. -Наши гости питаются кровью? — Сара удивленно подняла брови. -Вам кажется это странным, Сара? — Воланд с интересом посмотрел на Сару. -Мне казалось, что вы питаетесь обычной человеческой пищей, — девушка смутилась. -Ты права, но мы можем пить кровь, это нормально. Тем более, мы у вас в гостях, — Поддержала ее Марго, Воланд одобрительно посмотрел на жену. -Мой друг сегодня притаился в тиши, — заметил Воланд, говоря о Кролоке. -Просто задумчив, — граф покачал головой. -Ты пытаешься обмануть Меня, я же знаю, что ты ни о чем не думаешь сейчас. — Воланд ехидно улыбнулся. -Мессир, вы смущаете всех своим могуществом, — Марго погладила Воланда по руке. -Донна права, — Воланд поцеловал тыльную сторону её ладони, — А где виконт? -Он уехал в гости к Королю Отто, — Кролок отвел взгляд от Воланда. -Сара, как тебе новое обличие? — поинтересовался Дьявол. -Я ещё не привыкла к тому, что не вижу себя в зеркале и к неутолимой жажде. Кролок усмехнулся, мол, а я о чем тебе говорил. -И ещё не особо понимаю, что такое вечная жизнь, — Сара пригубила бокал с кровью. "Она пьет саму себя" — подумала Марго, хитро улыбнувшись, Воланд, услышав её мысль, криво улыбнулся ей, а Кролок недовольно поднял бровь. -Это не её, — возразил фон Кролок. -Ладно-ладно, я же не про собственность, а вообще, — Марго пожала плечами. -Маргарита Николаевна, вы ничего не забыли? — монотонно спросил Воланд. Марго поначалу непонимающе посмотрела на мужа, приподняв свои тонкие брови, — Точно, да, — она мило улыбнулась Саре, — Хочу прогуляться с тобой. -Хорошо, донна, — Сара кивнула. Марго встала из-за стола, Сара следом. -Думаю, мы скоро придем, не скучайте без нас, пожалуйста, — Марго погладила Воланда по плечу, смотря при этом на фон Кролока, который почтительно кивнул.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.