***
Эви заставила ребят убирать осколки стекла с пола и выкидывать лишний мусор в специальные пакеты, которые отыскала на кухне, и надеялась, что за бытовыми делами дети не будут много думать о том, в какой опасности находятся сейчас их друзья. — Я принесу совок, — сказала она, заметив, что Макс и Лукас мнутся рядом с окном и собранной кучей стекла. — Не пораньтесь тут. Она пошла на кухню и застала до смешного нелепую картину: Стив и Дастин, перекрикивая друг друга, пытались запихнуть завернутого в одеяло, точно младенец, демопса в раскуроченный холодильник. — Это действительно так необходимо? — выдохнул Стив. Дастин убедительно закивал. — Стив, это важнейшее научное открытие! Мы не можем закопать его на заднем дворе, как млекопитающее, это не собака! — Хорошо-хорошо, окей! Объяснять миссис Байерс все это ты будешь сам. Эви показалась им, когда Стив уже пихал демопса в пустой холодильник. — Вы что тут устроили? — мгновенно возмутилась она, оглядев растекающиеся под ногами жидкие продукты, яйца и молоко. Все это вместе с решетками и разбитыми мисками жижей покрывало добрую половину пола. Стив умудрился засунуть тело твари в холодильник, из которого теперь торчала одна голова, и охнул, когда услышал возглас Эвелин. — Эм... — замялся Дастин. — Это важнейшее научное... — Я не про это, — Эвелин ткнула пальцем в чудовище в холодильнике. — А про это. Мы, значит, убираем там гостиную, а вы решили разрисовать пол кухни съедобными красками, так что ли? Живо убрал все. Дастин вскинулся и забурчал: — Но, мы... — Сейчас же, я сказала. Дастин насупился, посмотрел на Паркер исподлобья, но тут Стив фыркнул от смеха, чем отвлек мальчишку. — Придержи-ка дверь, — сказал Харрингтон. Конечно же, Дастин кинулся в первую очередь помогать своему старшему другу, а не исполнять требования крикливой девчонки, выше него всего на полголовы. Эви наблюдала, как они неуклюже закрывают холодильник с запертым в нем демопсом в одеяле, чертыхаются и поминают Бога по очереди. Она постояла в дверях, ожидая, когда весь этот бардак прекратится, и послала Дастина за тряпкой для пола одним убийственным взглядом. — Живо, — повторила она. Дастин покивал и вышел из кухни с понурым видом. Эвелин пропустила вредного мальчишку в коридор, вернула внимание оставленному на кухне Стиву и — отчего-то — смутилась. Посмотрела себе под ноги, отошла от подтекающей к ее ногам луже из молока и яиц, скрестила на груди руки. Из головы напрочь вылетело, зачем она сюда явилась. Уж точно не отчитывать Дастина за устроенный разнос кухне. Стив тоже молчал и смотрел куда-то за плечо Эви. Наконец, она вспомнила деталь, которую хотела уточнить у него еще утром (как же давно было это утро). — Девчонки вроде тебя, — покусав губу, проговорила Эвелин. Стив перевел к ней заинтересованный взгляд. — А? — Ты сказал «девчонки вроде тебя», — повторила Паркер. — Что ты имел в виду, когда сказал это? Вчера, у погреба Хендерсонов. Стив задумался. Эви решила было, что ей придется упорно объяснять ему, в какой именно момент он такое заявил и почему это так ее беспокоило, но лицо Харрингтона вдруг прояснилось, и он кивнул. — Тогда я подумал, что от тебя толку не будет, — сказал он. Когда Эви нахмурилась, Стив вскинул руки в предусмотрительном жесте, будто сдавался. — В смысле, я же знал, что ты никуда не суешься и без дела не лезешь, мне пришлось бы защищать и тебя. — Это разве зависит от того, веду я спокойный образ жизни или лезу на амбразуры? — возразила Эви, чувствуя себя неловко. — Я же девочка. Всех девочек, по идее, надо защищать. Я это или Нэнси или... — Нэнси не нуждается в защите, — одернул Стив. Эви запнулась на середине фразы и не решилась ее продолжить, так что Харрингтон пояснил, глядя куда угодно, только не в лицо Эвелин: — Она может за себя постоять и без чьей-либо помощи. Интонации, с которой это было сказано, Эвелин не заметила: невольное сравнение, эхом отзвучавшее только в голове Эви, сильно ее задело, так что она выдохнула, изрядно разозлившись: — Но и я не немощная барышня, падающая в обморок при виде капли крови! То, что ты видел, как я плачу, не дает тебе повода!.. А, ладно. Она фыркнула и вышла из кухни, не договорив (потому что понятия не имела, какими словами хочет высказать свое возмущение, потому что не знала, как объясниться и не выдать себя с головой), и Стив так и остался в одиночестве, не имея возможности оправдаться. Он разочарованно пнул холодильник с замерзающим в нем демопсом и ушел вслед за Паркер. Та следила за Майком напряженным взглядом, будто искала в его ходящей из угла в угол фигуре ответы на свои невысказанные вопросы. — Вас не было там, — повторял он на каждом шагу, — вас не было, понятно? Лаборатория кишит этими псами, их там больше сотни! — Если бы было что-то, что мы... — начала Эви, но ее прервал Стив, и она обиженно выдохнула. — Тренер говорит нам, что мы должны делать то, что от нас требуется. Что за чушь он городит?.. Эвелин пробурчала себе под нос что-то, что никто не расслышал, но ее перекрыл возмущенный возглас Майка: — Во-первых, это не какая-то тупая спортивная игра, ясно? Мы даже не в игре, мы на скамейке запасных! Пацан был чертовски прав. — Да, — кивнул Стив, вытирая руки об полотенце. — Суть в том, что... — он покосился на Паркер, ожидая от нее поддержки, но той не последовало. Ребята смотрели на «короля Стива» в немом ожидании пламенной речи. Только вот король Стив никогда не был хорошим оратором. — Окей, да, мы на скамейке запасных, так и есть. И ничего не можем сделать. — Это не совсем так, — возразил ему Дастин. Сейчас, когда Эви была зла на Стива непонятно за что и искала любой повод избавиться от опустошающего ощущения беспомощности во всем теле, слова мальчишки ее не напугали, а... обнадежили? Словно кто-то щелкнул тумблер в ее голове, переключив режимы с всезащищающего на вседозволенный. — О чем это ты? — спросила Эви. Стив глянул на нее как-то странно, но она не обратила внимания. Дастин почесал в затылке. — Демопсы ведь мыслят коллективно, так? Когда они убежали от автобуса, их ведь просто отозвали. — То есть, если мы привлечем их внимание... — начал Лукас. — То сможем увести от лаборатории, — договорила Макс. — И освободим путь к порталу, — выдохнул Майк. Чертовы умные дети. — Да, и потом мы все умрем! — подытожил Стив, вскидывая руки. Дастин поморщился. — Ну, это только предположение. — Это не предположение! — возмутился Стив. — Это факт! Эви молчала, хотя все тело бурлило и кипело и рвалось сделать хоть что-нибудь, чтобы сбежать из угнетающего дома. Не отпускать детей в опасное путешествие, снова, нет. Но сделать что-то, что помогло бы Хопперу и маленькой девочке Оди там, в лаборатории, кишащей сотней адских псов. — Я понял! — воскликнул Майк и хлопнул в ладоши, привлекая внимание. — Мы достали Хоппера из ямы в земле, которую он сам прорыл, чтобы попасть в тоннели! Если мы залезем туда и пройдем по ним... — он встал, проследил взглядом по путям на рисунках на полу и нашел то, что искал. Подошел к огромному синему кругу, изображающему, видимо, перекресток всех тоннелей, огромную дыру, представляющую собой сплошное пятно. — Вот сюда! Если мы подожжем здесь что-нибудь, демопсы наверняка... — Нет, точно нет! — возразил Стив, но его никто не послушал. — Они наверняка кинутся к нам, — заголосили одновременно ребята. — А Оди останется у портала! — Путь будет свободен! — Нет уж! — продолжал протестовать Стив. Эви оглянулась на него всего лишь раз, чтобы поймать умоляющий взгляд — «Ну помоги мне, ты же не отпустишь этих идиотов в опасное приключение, только не ты!» — но покачала головой. Это разозлило Харрингтона окончательно. — Я сказал нет! — вскипел он, повышая голос. Все разом заткнулись, оборачиваясь к нему с таким видом, будто впервые заметили его тут. — Мы останемся дома, потому что я обещал миссис Байерс, что позабочусь о вас, придурки! Майк хотел возразить ему, но не успел: Эви повернулась к Харрингтону раньше. — Кто говорит о них? Стив выглядел, мягко говоря, шокированным. Он посмотрел на Паркер так, будто она предлагала соорудить из дома Байерсов космическую станцию и улететь на Юпитер. Эви облизала губы и, пытаясь скрыть наплывающее волнами возбуждение от этой идеи, затараторила: — Нам не обязательно идти туда всем вместе, это можем сделать мы с тобой. Ты быстро бегаешь? Я да, стометровку за девять секунд бегу, мы успеем, если правильно рассчитаем время. Все равно эти твари сейчас сторожат портал, они не смогут добраться до нас за короткий срок, и мы вылезем из тоннеля раньше, правильно? — Эй! — вскинулись Дастин и Майк одновременно. Эви бросила на них единственный взгляд и короткое «Заткнулись оба!», так что мальчики так же одновременно прикрыли рты. — Мы не пойдем туда, — заупрямился Стив, понижая голос. Эви была взбудоражена и все еще зла, поэтому надавила сильнее, шагнула ближе, размахивая руками. — Подумай об этом, мы ведь не можем оставить все на Хоппера, он не справится один! Оди еще ребенок, какой бы сильной она ни была, ей нужна наша помощь, и если мы можем ее оказать, проклятье, пусть это будет опасно, нам придется пойти на риск! — Нет, — мотал головой Харрингтон. — Хватит, ты не хуже меня знаешь, что Хопперу не справиться со всеми этими псами в одиночку, у него всего два ружья и пара рук! — Мы не идем туда. — отчеканил он. Эви резко выдохнула. — Да в чем твоя проблема? Ты ведь не такой бесчувственный чурбан, Харрингтон, я же вижу это, ты не можешь просто... — Ты моя проблема! Дело не в твоем комплексе неполноценности или в уважении Дастина — или кого ты там пытаешься впечатлить! — заорал он прямо в лицо Эвелин, так что она мгновенно заткнулась. — Ты можешь пострадать, погибнуть там, и в этом будет моя вина! Притихшие дети молчали, во все глаза пялясь на Эви и Стива. Те сверлили друг друга: он — злым, взбешенным взглядом, она — пытаясь понять, когда пропустила сигнал о шутке. Но Стив не шутил. Он выдохнул, схватился за голову и отошел от Паркер, увеличивая внезапно короткое расстояние между ними. — Никто. Никуда. Не идет. — проговорил он сквозь сжатые зубы, больше не поднимая на Эвелин глаз. — Это всем ясно? Я жду ответа «да». Не зная, как реагировать и что говорить, Эви сделала первое, что пришло ей в разгоряченную голову: развернулась и выбежала из дома, гоня прочь неуемные мысли и неправильное, дурацкое сердцебиение, которое слышали, наверное, все. Твоюмать-твоюмать-твоюмать. А ведь она поклялась не доверять Стиву, черт возьми, Харрингтону. Никогда в своей жизни. Ни успокоиться, ни вернуться в дом Эви не успела: из-за поворота на трассе показалась чья-то машина, и, присмотревшись, Эвелин вспомнила и увидела и ее хозяина. Билли Харгроув. На окраине города Хоукинс показался Билли Харгроув собственной персоной. Черт возьми.THE GATE — Chapter ten. Protecting girls
10 октября 2018 г., 01:37
— Раньше было по-другому. Оно выросло. Это место кишит псами, и вряд ли мы туда доберемся без происшествий.
Эвелин отчетливо ощущала, как по спине вдоль позвоночника у нее катится вниз холодная капля пота. На что они решаются? Отправить к вратам ада девочку с суперсилами — разве это нормально? Она переводила взгляд с одного человека на другого в немой мольбе о поддержке — нельзя, нельзя отпускать Оди туда одну! — но все сосредоточились на словах Хоппера. Даже Стив на нее не смотрел. Эви прикусила губу, чтобы не начать возмущаться.
— Демопсы, — сказал вдруг Дастин. Эви закатила глаза. О, боже, это сейчас совершенно не...
— Что, прости? — рявкнул Хоппер.
— Я сказал, «демопсы», — повторил твердолобый мальчишка. — Демогоргоны и псы, если их скрестить, получается очень круто.
— Это сейчас вообще важно? — побагровел шериф.
— Нет, — коротко бросил Дастин, внезапно все осознав. — Простите.
Эви фыркнула, скрестила на груди руки. Глупый, глупый мальчишка. Такой ребенок... Последняя мысль снова вернула Эвелин к знакомому водовороту, и от внезапно скрутившего желудок испуга ее замутило.
Оди подняла глаза и посмотрела на шерифа.
— Я смогу это сделать.
Тот выдохнул:
— Ты меня не слушаешь.
— Я слушаю. И я смогу это сделать.
Эви хотела сказать, что так нельзя, и уже открыла рот и подалась вперед к девочке, когда ее остановила твердая рука, схватившая Паркер за плечо. Она дернулась, выворачиваясь из чьей-то хватки — рядом стоял Стив и, даже не глядя на нее, мотнул головой. Эви замешкалась и упустила момент, услышав, как заговорил Майк:
— Даже если Оди справится, — вскинулся он, — есть еще проблема. Если мозг умрет, то и тело умрет.
— Но ведь в этом вся суть, — нахмурилась Макс.
— Да, но, если мы правы во всем, то Оди закроет портал и убьет всю армию Проницателя.
Эви не понимала, к чему он ведет, пока Лукас не добавил:
— Уилл — часть его армии.
— Именно. Если закроем портал, то Уилл умрет.
Все еще чувствуя руку Стива на своем плече, Эвелин прислонилась к раковине за спиной и резко выдохнула. Все вокруг ощущали напряжение, оно скапливалось в районе солнечных сплетений и вырывалось через вдох-выдох, через поры на коже на открытых участках рук и шей, мельтешило в глазах. Эви обернулась увидеть Стива — чувствует ли он это? — но Харрингтон на нее не смотрел. Все еще дулся за ее чертову идиотскую выходку, думая, должно быть, что Эви — самая странная девчонка, которую он узнал за последние дни. И это не считая Оди с ее сверхспособностями, о которых говорили полушепотом.
Миссис Байерс вдруг что-то пробормотала и сорвалась с места. Обогнула Хоппера, застывшего в проеме двери, и ушла по коридору в комнату спящего Уилла, где заходила из угла в угол. Дастин, Майк и остальные, переглянувшись, бросились за ней. Джонатан и Нэнси тоже. Эви осталась на кухне, пригвожденная не столько рукой Стива (который спустя мгновение отпустил ее), сколько собственным страхом.
— Мы даем ему то, что оно хочет! — услышала Паркер возглас миссис Байерс. — Он любит холод, а мы держим его в холоде!
— То есть, — заговорила из-за стены Нэнси, — если эта штука вирус, а Уилл переносчик...
— Нужно сделать его непригодным, — произнес Джонатан.
— Нужно выжечь его оттуда, — договорила миссис Байерс.
Эви смотрела в одну точку, не моргая, кусая губы. Она не доверяла себе — если откроет рот, то начнет обвинять взрослых в легкомысленном поведении, которого они уж точно не показывали, и в неразумных мыслях, которых не было. Никто ведь не собирался тащить к открытому порталу всех детей, верно? Только Уилл и Оди. Но и они — уже слишком много.
— На этот раз понадобится место, которое Уилл точно не знает. Где-то далеко отсюда.
В кухню все вернулись той же гурьбой, и встали вокруг Хоппера. Эви смотрела на шерифа, сопоставляя все свои ранее известные факты о нем с тем, что она поняла только теперь. Картинка складывалась странным образом понятная. Хоппер сказал, что укажет Байерсам дорогу до хижины глубоко в лесу, за пределами города.
— Там повсюду ловушки, вам придется быть аккуратными. Это были вынужденные меры предосторожности, — и он взглянул на Оди как-то по-особенному.
Вот, значит, как: Оди жила у него весь этот год, пока все считали, что она сгинула на Изнанке и погибла, возможно. Хоппер привозил девочке вещи Эвелин, кормил домашней едой: несколько раз, Эви слышала, он узнавал у ее мамы рецепт кукурузного пирога с мясом и рагу из утки с овощами, и мама хвалила его за то, что шериф, наконец-то, начинает жить, как человек.
Все это время Хоппер жил с замкнутой девочкой Оди. От этой мысли Эви невольно пробрала дрожь, не от страха или беспокойства, а от накатившей вновь беспомощности. Снова хотелось плакать.
Уилла перенесли в машину к Джонатану, остальным велели искать любые обогреватели. Эви ушла к сараю, чтобы посмотреть в куче хлама что-нибудь пригодное и скрылась за нею, когда услышала голоса.
— Тебе нужно поехать с ним, — сказал Стив. Эви вздрогнула, попыталась высунуться из-за своего укрытия, чтобы объявить о себе, но заметила блеснувший в лунном свете бок аккумуляторной батареи и наклонилась к ней, забив на прежнее решение. Она потянула за провод, с трудом вытащила половину батареи наружу, когда внутри кучи что-то громко лязгнуло, накренилось, и весь хлам смялся вниз, а к Паркер вылетела вся батарея целиком и больно ударила в живот.
— Ух! — вскрикнула она, падая на задницу. Провод обвился вокруг ее талии, батарея придавила к земле. Пока она разбиралась со своевольной техникой, то не слышала разговора Стива и Нэнси. И не знала, что тот сказал.
— Я, может, и дерьмовый бойфренд, но, оказывается, из меня вышла вполне неплохая нянька.
— Стив, — прошептала Нэнси. Стив мотнул головой, и если бы Эвелин его видела в этот миг, то подумала бы, что он взрослее каждого подростка, находящегося в доме Байерсов.
— Все нормально, Нэнси, — сказал он. В это время послышался жуткий грохот, и кто-то охнул за кучей хлама у сарая. Стив оглянулся, хмыкнул, и добавил смотрящей на него девушке: — К тому же, за мелкими придурками присмотрит жутко беспокойная девица. Она точно никого из них не бросит, поверь мне.
И ушел помогать чертыхающейся Эвелин, которая всего этого, конечно же, не услышала.
— Не обязательно вымещать злость на технике, — сказал Стив, показавшись из-за кучи перед сараем. Эви кое-как сбросила с себя батарею и поднялась, принимая руку помощи от Харрингтона.
— Она первая начала, — устало выдохнула Эви. Стив подхватил тяжелую аппаратуру, только поморщившись. — Донесешь до машины?
— А что, хочешь сама попробовать? — усмехнулся он.
— Очень смешно. — Эви скорчила гримасу и пошагала впереди Харрингтона, но запнулась об корягу прямо перед машиной Джонатана. — Проклятье!
— Прекрати ругаться, если не хочешь, чтобы мелкий перенимал у тебя привычку, — сказал Стив ей в спину, и в его голосе Эви услышала издевательский смешок. Что его так развеселило за последние пять минут, она понять не могла.
Эви собиралась пойти в дом и поискать еще обогреватели, но застала перед полицейским джипом Хоппера и замерла рядом. Он курил, поглядывая в сторону разговаривающих Оди и Майка.
— Значит, Оди, — сказала Эви, не глядя на Хоппера.
— Чего?
Паркер чуть улыбнулась, прогоняя пугающие мысли о демопсах, которые поджидали эту парочку у портала.
— Оди, — повторила она, кивая в сторону девочки. Только недавно она поняла, где видела эти джинсы и кеды на ногах Одиннадцать. — Твоя подопечная. Почему не сказал нам? Мы бы помогли.
Хоппер воззрился на нее с высоты своего роста так, будто она городила полную чушь. Эви знала ответ на этот вопрос, и он был бессмысленным в принципе, чтобы его задавать, но не удержалась. Нужно было как-то заполнить неловкую паузу перед тем, что она хотела сказать на самом деле.
— Я боюсь, — поделилась Эвелин, пряча от шерифа глаза.
— Да, сложная ночка тебе выдалась, — сказал Хоппер. Эвелин мотнула головой и только тогда на него посмотрела.
— Я за вас боюсь. — шериф вскинул брови в немом удивлении, так что Эви пришлось упрямо продолжить: — Будь осторожен, хорошо? Эта девочка... Я не знаю, что она умеет, но мне за нее страшно. Она ведь еще маленькая.
— Да уж, — фыркнул Хоппер. — Хотелось бы, чтобы она была постарше, а то просто заноза в заднице.
Эви улыбнулась, понимая, что никакого веселья не испытывает совсем.
— Будь осторожен, пожалуйста. — сказала она снова.
Шериф никак это не прокомментировал и позвал Оди в дорогу. Время неумолимо бежало вперед, участники сегодняшней ночи расходились по разным машинам и разъезжались по разным дорогам, и Эвелин думала, что после всех этих событий она никогда уже не будет прежней. Поскорее бы все закончилось хорошо.
Что она будет делать в противном исходе, Паркер старалась не представлять.
— Оди, — ободряюще улыбнулась она подошедшей к шерифу девочке. Та посмотрела на нее равнодушным взглядом, повернулась к Хопперу с немым вопросом в глазах. Эвелин нужно было что-то сказать ей, обязательно, иначе это ее съест изнутри. — Это был мой любимый комбинезон, — сказала, наконец, Паркер.
Одиннадцать недоуменно перевела взгляд на свои ноги в знакомых Эви джинсах.
— Он мне нравится, — в итоге ответила девочка, поднимая глаза. Теперь она едва заметно улыбнулась, и Эви посчитала это победой.
— Да, мне тоже, — согласилась она. Отошла в сторону, уступая Оди дорогу, и еще раз взглянула на Хоппера. — Будьте осторожны.
— Да, — сказал шериф. — Вы тоже.
— Я позабочусь о них, — кивнула Эви и пошла к крыльцу, где столпились ребята и Стив.
Они смотрели на уезжающие прочь машины и разделяли одно и то же чувство страха. Сперва за поворотом скрылась машина Джонатана, потом — джип Хоппера. Огни от их фар разъехались в противоположные стороны.
Эви понимала, почему Нэнси уехала с Джонатаном, а не осталась со своим братом — Уиллер остановила Эвелин на улице и попросила присмотреть за ним и остальными, и Паркер не нужно было уговаривать, она приняла это решение еще до того, как план привели в действие, — но вот о том, что последнюю роль в сомнениях Нэнси сыграл Стив, она не знала. И поэтому задавалась вопросом, отчего Харрингтон выглядел таким спокойным и — впервые она подумала об этом — гораздо взрослее нее самой.
— Идем, — сказала она, забирая в дом Дастина.
Нестройной кучей ребята ввалились в гостиную, Майк шел последним, и Стив закрыл за ним дверь на замок.
— С ними все будет в порядке, — сказал он, но ни дети, ни Эви не доверяли его словам. Хотя стоило бы сделать над собой усилие и поверить.
— Надо прибраться тут, — сказала Паркер, осматривая полный бардак во всех комнатах. — Миссис Байерс будет приятно, если они вернутся в чистый дом без осколков и вон той подгнивающей туши демогоргона.
— Демопса, — поправил ее Дастин. — И его надо сохранить.
— Ага, — тут же кивнул Стив. — В земле. Закопаем его где-нибудь далеко отсюда в лесу и забудем, как о страшном сне.
— Нет! — вскинулся мальчишка. Эви округлила глаза и уставилась на него вместе с остальными. — Это важное научное открытие! Он — новая ступень эволюции!
— Нет, — рявкнул Стив, упирая руки в бока, — это ты — новая ступень идиотизма. Мы не станем возиться с ним и препарировать эту тушу, и...
— Зачем препарировать? — насупился Дастин. — Просто заморозим его.