Слёзы потерянной крови.

R
Заморожен
128
Тау-чан бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
24 страницы, 6 166 слов, 7 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
128 Нравится 50 Отзывы 44 В сборник

Момент Начала.

Настройки
      Конец октября завывал промозглым ветром, его ледяное дыхание окутывало дома.       Аккуратные уютные домики пестрели Хеллоуинскими украшениями, которые пугают маленьких детей по вечерам.       Ветер, круживший листья, резко успокоился, замерев. На улочке из ниоткуда появились двое.       Один из них затравленно осматривался, второй же стоял совершенно спокойно. Один из мужчин оглянулся на спутника и неуверенно указал на один из домов. Второй мужчина властно кивнул и направился в указанную сторону, даже не сомневаясь в том, что за ним последуют.

***

      Лили зачарованно наблюдала за своими мальчиками, что спали, взявшись за руки. Сейчас она сожалела только о том, что в этой кроватке не лежит ее старшая дочь, которую приходится прятать. Женщина не знает что с ее малышкой, но надеется, что к ней хорошо обращаются в том месте.       С первого этажа послышался хлопок. Лили выхватила палочку, и возведя вокруг детской кроватки щит, поспешила к лестнице.       В прихожей стоял ее муж, укутанный в алую мантию аврора. Лили всегда с ностальгией вспоминала гостиную гриффиндора в Хогвартсе, когда видела эту мантию. - Лилс, я дома, как дети? — Дети спят, как на работе, дорогой? — Все хорошо, цветочек, никто не заходил сегодня? — Нет, но Дамблдор писал, что зайдет ближе к девяти.       Вдруг мужчина фыркнул, прикрыв лицо рукой. Лили недоумевающе посмотрела на Поттера. - Джейми, ты чего? — Прости, не хотел спрашивать, но почему твои волосы в зеленый горошек? — Мужчина взлохматил волосы, продолжая хихикать. — А, это. Нашим детям видимо не нравится, что у меня волосы не такого же цвета как у них. И в итоге их магия сотворила нечто такое, я уже все перепробовала, но мой цвет не возвращается. — Лили вздохнула, и потеребила кончик одной из прядей волос. — Ну не переживай, скоро магия развеется. Пойдем наверх, я хоть на спящих сыновей посмотрю.       Сами Гарри и Илан уже проснулись, и держась за бортик кровати, смотрели на вошедших родителей совершенно одинаковыми глазами.   — Эй, кто это тут у нас, мои маленькие сохатики! — Джеймс поднял улыбающихся малышей на руки, те в свою очередь занялись своими любимыми делами. Илан зарылся маленькими ладошками в отцовские волосы, ероша их, а Гарри теребил очки, пытаясь их стянуть. Лили стояла в дверях, облокотившись на проем, и улыбалась, наблюдая за своими, такими похожими друг на друга, мальчиками. — Эй, а чего это наша мама одна там? Пойдем к ней? — Поттер-старший подошел к жене и поцеловал ее, его очки уже съехали, и держались лишь на правом ухе, а волосы были окончательно взъерошены. Лили не выдержала и засмеялась, ее муж был похож на сову под дождем.       Тут сигнальные чары оповестили хозяев о гостях. Улыбки с лиц взрослых исчезли, Джеймс положил детей обратно в кровать, и вышел в коридор, Лили, убедившись, что дети под защитой, последовала за ним. В дверь позвонили. - Кто там? — Джеймс, Лили это я.- Голос принадлежал Дамблдору. Супруги переглянулись, кивнули друг другу, и открыли дверь. — Здравствуйте, Дамблдор. — Здравствуй, мальчик мой. Лили, девочка, не нальешь чая? Старик совсем забегался, простите, что так поздно. — Ничего, проходите в гостиную.       Лили скрылась в кухне, сжав на секунду руку мужа. Дамблдор и Джеймс прошли в уютную гостиную, старец уселся в кресло. Кресло, принадлежащее отцу Джеймса. Сам Поттер остался стоять около камина. Через некоторое время в комнату вошла Лили, за ней влетел поднос с тремя чашками и заварником. — Спасибо девочка. — директор отпил из чашки, подлетевшей к нему, и посмотрел на супругов Поттеров. Лили уже присела на диван, а Джеймс сразу оказался около нее. — Я пришел к вам, чтобы сообщить о сегодняшнем собрании Ордена, место встречи изменилось, я сопровожу вас. - А как же дети? — А что с ними будет, уже поздно, пусть спят.       Лили обернулась к мужу. — Хорошо Директор, когда собрание? — Через десять минут, нам пора выходить. — Альбус Дамблдор встал с кресла, обвел взглядом комнату, и протянул руку к супругам.       Джеймс и Лили схватились за нее и все трое исчезли из комнаты.

***

      Двое вошли в тихий, и казалось пустынный дом. Они уверенно поднялись на второй этаж, и подошли к одной из комнат.       В детской кроватке сидели два близнеца, которые уставились на вошедших незнакомцев с опаской. Дети оглядывались в поисках родителей, и не найдя их, испуганно прижались друг к другу.       Один из незнакомцев поднял палочку, и направил в мальчиков заклинания.       Гарри с ужасом наблюдал за летящим в него лучом. Он чувствовал, что сейчас ниточка чувств, что соединяет его с близнецом пропадет. Он не хочет этого. Ребенок заслоняет брата и теряет сознание. Второй ребенок, Илан, начинает плакать. Один из незнакомцев снова направляет на него палочку, и оставляет на лбу ребенка страшный порез.

***

      В рунном кругу лежит женщина, ее рыжие волосы разметались по полу. Она спала. Вокруг нее ходил маг, распевающий заклятие, его помощник завершал последние приготовления. Вот он подает магу чашу, наполненную парящим зельем, маг проливает свою кровь в чашу, и пригубив из нее, направляется к женщине. По всему ее телу виднеются чернильные руны. Маг склоняется над ней, и вливает в приоткрытый рот зелье. Женщина кричит, ей кажется, что нечто пытается вырваться из нее. В соседнем помещении в конвульсиях бьется связанный мужчина.

***

      Лили и Джеймс Поттер вернулись домой. Тишина. Супруги переглянулись, и бросились в детскую. В кроватке они обнаружили лишь плачущего окровавленного Илана, уставившегося на тело своего брата. Молодые родители бросились к детям.       Лили показалось, лишь на секунду, что Гарри дышит, но это был обман зрения. Женщина как-то надрывно и хрипло заплакала, внутри нее все оборвалось. Она потеряла еще одного ребенка… еще одного?       Джеймс крепко обнял жену, после поднял на руки Илана, осматривая его. — Нужно вызвать… Директора. Лили только кивнула, пустым взглядом смотря на своего умершего сына.       Дамблдор появился через пять минут, он обвел взглядом комнату, заметил валяющуюся на полу порванную мантию, указал на нее Джеймсу, а затем подошел к все еще цепляющуюся за бортик кроватки женщине. - Девочка моя, успокойся, все будет хорошо. Сейчас важно лишь то, что твой сын, Илан, спас Магическую Великобританию от тирании Волан-де-морта. Он избранный, Лили. Затуманенный разум Лили выдал странную мысль: «как она ненавидит это слово…» — Я унесу тело Гарри. — Дамблдор приподнялся. Лили вскинулась и как-то по-звериному посмотрела на директора, тот вздрогнул, ему на секунду показалось, что в ее глазах светилась смерть. Он аппарировал на Тисовую улицу, к дому сестры Лили Поттер, там он выпил оборотное, провел над ребенком палочкой, от чего он открыл глаза, и испуганно посмотрел на держащую его мать.
Примечания:
128 Нравится 50 Отзывы 44 В сборник
Отзывы (1)