ID работы: 7405465

Билли и клоун

Джен
Перевод
G
Завершён
126
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
6 страниц, 4 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
126 Нравится 6 Отзывы 32 В сборник Скачать

3. Кошмары

Настройки текста
      За завтраком Билли опять трындел о своей новой кукле.       — Пеннивайз умеет п-превращаться в-во множество забавных в-вещей. Ну, там, в с-собаку, к-кошку, маленьк-кую девочку, птицу, з-з-змею, маленького мальчика, д-дракона…       — Погоди. Твой клоун умеет становиться и мальчиком, и девочкой? — удивленно моргнул Джордж.       — Да. Это так круто, — весело улыбнулся Билли.       — Ух… Ну, ладно, — Джордж встал из-за стола и пошел одеваться. Меньше всего этим утром он желал обсуждать ту жуткую… — Билли! — вскрикнул он, вытаскивая куклу из рюкзака. Видя эти красные губы, навечно изогнувшиеся в кривой улыбке, подростку захотелось со всей силы швырнуть игрушку в стену. К несчастью, его жестоким желаниям не суждено было сбыться: из-за угла на оклик выбежал младший брат. — Ты зачем положил ее мне в рюкзак? — спросил Джордж, вытягивая перед собой клоуна.       — Я н-не клал, — возразил Билли.       — Тогда как она там оказалась? — спросил Джордж, мрачно глядя на мальчика.       — Н-наверное, он сам з-залез… — попытался объяснить Билли.       — У меня нет времени слушать твои выдумки. Куклы не умеют ходить и ползать. Это ты ее туда положил, — прервал его старший брат, всовывая клоуна в руки Билли. — На, отнести к остальным игрушкам. Я хотел встретиться с парнями перед школой, а ты меня задерживаешь. Один пойдешь до остановки.       — Н-но мама сказала… — зеленые глаза мальчика заблестели от слез, но сегодня Джорджа этим было не пронять. Вся семья потакала Билли-заике, но всему должны быть свои пределы.       — Не будешь готов через пять минут — уйду без тебя, — Джордж повернулся спиной к брату и пошел к двери, чтобы забрать велосипед из гаража. Он не видел, как по щекам Билли покатились слезы или как зажглись от ярости золотые глаза куклы клоуна.

________________________

      Джордж резко проснулся; его простыня и подушка вымокли от пота и слез. Он вновь увидел тот же самый кошмар, который преследовал его уже целую неделю. За ним по канализации гналось существо, из раза в раз оказывающееся взрослой версией жуткой куклы, с которой играл Билли. Джордж всегда просыпался именно в тот момент, когда ужасные когтистые руки клоуна были готовы схватить его, но сердце испуганно билось, будто впервые.       Подросток упал на кровать и повернул к себе будильник. Час ночи. Это нечестно. Он не хотел, чтобы Билли тогда плакал. С того случая младший брат с ним и словом не перебросился.       — Черт, — ругнулся парень и включил лампу. Похоже, сегодня ему уже не уснуть. Он сходил в ванную и уже направлялся к себе в спальню, как вдруг заметил, что в комнате брата до сих пор горит свет. Подойдя ближе, он прижался ухом к закрытой двери.       — Спи-засыпай, Билли. А мне пора немного перекусить.       — Доброй ночи, Пенни.       Джордж распахнул глаза. Вторую фразу явно сказал его брат, но вот первую…       Набравшись смелости, подросток открыл дверь и зашел в комнату. Там был лишь Билли — он сидел на кровати и тянулся к лампе.       — С кем ты говоришь? — спросил Джордж, глядя на закрытую дверь шкафа.       — Ни с кем. С самим собой, — пробормотал Билли, натягивая одеяло до шеи.       — Ладно, — Джордж покачал головой, думая, что из-за этих кошмаров и нехватки сна у него уже начались галлюцинации. Он сел на кровать брата и вздохнул. — Слушай, Билли, я не хотел тогда на тебя кричать. Я просто устал, — сказал Джордж.       — Я понимаю, — ответил мальчик, но, видя его улыбку, Джордж понял, что прощен.       — Если ты захочешь со мной о чем-то поговорить… Скажем, если тебя опять ребята в школе задирают, ты дай мне знать, хорошо? Я — твой старший брат. Я должен тебя беречь, — сказал подросток и взъерошил темные волосы Билли.       — Ладно, Джорджи. Эм… А п-поспишь с-со мной сегодня? — внезапно попросил Билли, глядя на дверь шкафа.       — Конечно. Что-то не так? — спросил Джордж, тоже смотря на шкаф.       — Нет. Пенни захотелось поспать в шкафу, — сказал мальчик и отодвинулся, чтобы брату было, где лечь.       — Как скажешь. Пойду, возьму подушку.

________________________

      Существо изогнуло кроваво-красные губы, обнажая острые желтые зубы, блестевшие в свете луны. Оно стояло у кровати и наблюдало, как мальчик мирно спит под одеялом. ОНО не любило старшего брата, но Билли, казалось, был очень к нему привязан. Только благодаря Билли Джордж Денбро был еще жив, а не обглодан наполовину и не летал с другими детьми в канализации.       Возможно, теперь, когда подросток извинился перед любимым ребенком Пеннивайза, оно не будет преследовать его в кошмарах. Но парнишка должен был понять, что Билли принадлежит лишь ЕМУ. Как-никак, Пеннивайз никогда не любил делиться.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.