ID работы: 7406232

Паутина, тыквы, две катаны

Слэш
PG-13
Заморожен
82
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
19 страниц, 9 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
82 Нравится 5 Отзывы 16 В сборник Скачать

1. Poisonous

Настройки текста
— Не-не, Пити, это опасно! Не трогай. Как мы без дружелюбного соседа Человека-Паука будем жить, ты подумал? — Я должен уничтожить угрозу, раз уж я дружелюбный сосед Человек-Паук. — Не трогай, говорю! Это мои эксперименты по созданию биологического оружия! Питер вздохнул. В маске было сложно выражать молчаливое осуждение, но он старался изо всех сил. В конце концов, у Дэдпула это получалось без особых проблем. — Твое биологическое оружие отправляется атаковать мусорку, Уилсон, а ты отправляешься одеваться, раз уж обещал. Кусок недоеденной пиццы, и хорошо, если трехнедельной давности, судя по плесени — Питер на секунду успевает задуматься, как так вышло, что он уже уверенно различает стадии развития плесени в квартире Уилсона — вместе со всем, что к нему прилипло, в самом деле отправился, куда следовало. Правда, трогать это слегка дырявыми после его последних приключений перчатками не очень-то хотелось, но Питер был храбрым соседом. Паркер в некотором роде даже коллекционировал поводы, по которым Уэйд смертельно обижался на веки вечные — то есть примерно часа на три — и этот обещал стать одной из жемчужин его коллекции, потому что удивительно красноречивые — и как он, черт побери, это делает! — затылок в маске и спина, обтянутая футболкой с его собственным жизнерадостным паучьим изображением (пятно от соуса присутствует, и Паркер совершенно точно не хотел знать, что оно делает на спине) тянут на все три с половиной. Может, даже четыре. Оранжевый уровень опасности, Питер Паркер, рекомендуется тройная порция тако и обнимашки. — Эй, шаман Набу, ты идешь? Нет? Ну и ладно, подумаешь, всего лишь патруль с каким-то там Паучком, подумаешь, ты обещал, ерунда какая. Пробираться обратно к окну уже не так смертельно опасно, как от него. Питер поклялся себе двойным сыром в пицце, что однажды они тут как следует уберутся, и Уэйд потом может хоть весь превратиться в сплошную спину, если ему так хочется. Но он еще и великодушный сосед, так что решил дать Уэйду последний шанс. — А потом я пойду пить тыквенный латте и есть пончики с глазурью, но если тебе так хочется дуться без причин… — сказал Питер, всовываясь обратно в окно примерно через минуту после того, как до этого из него высунулся. Его встречает все та же молчаливая спина — как это Уилсон вечно болтает с самим собой, брр — и он высовывается обратно уже с концами. Раз уж пончики не помогли, Человек-Паук тут бессилен. Паркер действительно собирался за латте и пончиками. После. Чего он не знал, так это того, что пончиков сегодня ему не суждено было увидеть. Ни в глазури, ни даже, так и быть, без. Потому что паутина его предает прямо в полете, в какой-то момент превращаясь в нечто, больше похожее на молоко по консистенции и клейкости, а его полет — в плохо контролируемое падение с высоты сотни футов. Мало полезное даже дружелюбному соседу Человеку-Пауку и его костям. Питер едва успевает подумать, как глупо все кончилось и как это Уэйд терпит такую боль, когда что-то ломает.

***

— Нет, а чего он! Выкинул мой кулинарный прорыв, а потом еще пончиками подкупает! [Придурок, это кусок стухшей пиццы!] (Еще десять минут назад это был научный проект. Определись, Уилсон. В любом случае, ради трехнедельной пиццы ты обидел Питера. Надеюсь, доволен собой.) Уэйд засопел и молча уткнулся в ноутбук (наклеечки с поняшками на крышке прилагаются, конечно): пособачиться с самим собой успеет еще, а вот за Пауком надо присмотреть, раз уж облажался. Уэйд, может, и придурок, но нацепить на него маячок не забыл. Паркер, конечно, пирожок самостоятельный и все такое, но лишняя осторожность не помешает, верно? (Даже не знаю, ты у нас курица-наседка или влюбленный дурак.) [Тупая влюбленная курица, умник!] — Курочки сейчас бы неплохо, — отозвался Уэйд, меланхолично жевавший остатки мармеладных червячков, выуженных из-под диванной подушки — не пропадать же добру, а пыль и стряхнуть можно — пока маячок носился по Бронксу. [Да тебе бы только жрать.] — Жратва — смысл жизни, ты, неполноценный мудак. (А что, некие арахноподобные супергерои уже на втором месте?) [Уилсон. Уилсон, рот закрой и посмотри повнимательнее.] Желтый в кои-то веки оказался не бесполезен — маячок подозрительно долго зависал на одном месте, да еще притом в каком-то закоулке. — Упс, кажется, пора прогуляться, — Уилсон только чудом не подавился последним червяком, когда вскочил на ноги. (Вот нужен ты ему там.) — Мое Пити-чутье говорит, что нужен! [У тебя нет никакого Пити-чутья, придурок.] — Еще как есть, такое, знаешь, блестящее и с большой сине-красной стрелкой, — сказал Уилсон, каким-то чудом уже втиснувшийся в костюм, и понесся на улицу, громыхая всем своим арсеналом. Что ж, иногда и он бывал не бесполезен.

***

И он ожидал увидеть все, что угодно. Паучий пикник. Бродячий цирк, который украл Паучка, чтобы заставить его зарабатывать им миллионы выступлениями. На крайний случай, просто драку с плохишами. Может, даже самому поучаствовать в неплохой разборке. Но распластанного, переломанного, практически беспорядочным набором конечностей валяющегося на земле Паркера он увидеть не ожидал. На разгон всяких там любопытных — хорошо хоть, маску еще не успели стащить — уходит совсем немного времени, когда за спиной катаны, на то, чтобы не думать, что будет, если паучий конструктор взять на руки, и смотать подальше от уже ползущей коповской машины — тоже немного, а вот на то, чтобы сообразить, что делать и к кому бежать — уже больше. И Уэйд опасался, что всего времени вселенной ему не хватит, чтобы перестать чувствовать, как слишком тяжелое тело на руках отравляет буквально всего его самого. Похлеще трехнедельной заплесневелой пиццы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.