ID работы: 7408040

Астра

Слэш
R
Завершён
374
автор
Karma-kun бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
21 страница, 5 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
374 Нравится 16 Отзывы 136 В сборник Скачать

День первый

Настройки текста
      На следующий же день Гарри в счастливом расположении духа отправился вместе с Генри в Хогвартс с помощью каминной сети. Когда они появились в кабине директора, Гарри увидел перед собой высохшего, болезненного вида волшебника с седыми волосами.       — Армандо, здравствуй.       — Здравствуй, Генри. Что привело тебя ко мне на этот раз? Учёба начинается только через три дня.       — Да знаю я, вот, привёл к тебе нового ученика, Гарри Джеймс Поттер. Взял его к себе под опеку.       — Хм, что ж... Приятно познакомиться, молодой человек, можете звать меня профессор Диппет.       — Приятно познакомиться.       — Сейчас мы распределим тебя на один из факультетов, а затем я попрошу кого-нибудь провести для тебя экскурсию.       — Хорошо.       Диппет достал со шкафа Распределяющую шляпу, а потом поместил её на голову Гарри.       — Хм, как всё туманно, юный Поттер, прибыл в прошлое к Тому?       — Зачем спрашивать, если знаете ответ?       — И то правда. СЛИЗЕРИН!       Директор снял с Гарри шляпу и отправил кому-то Патронус. Спустя пару минут на пороге появился он. Высокий рост, крепкое телосложение, хотя не особо видна широта в плечах. У него чёрные, слегка волнистые короткие волосы, аристократические черты лица, узкие скулы, тонкие губы и нос. Васильковые, горящие холодом глаза, тонкие пальцы и мраморная кожа. На мантии слизеринская расцветки заметен золотистый значок старосты.       — Том, это Гарри Поттер. Теперь он будет учиться в Хогвартсе на шестом курсе Слизерина. Ты не мог бы провести ему экскурсию?       — Конечно, директор.       Том жестом показал Гарри следовать за ним и вышел из кабинета. Как только они отошли от лестниц, улыбка спала с губ Тома и он обратил на Гарри внимание.       — Слушай сюда, если не хочешь нарваться на неприятности, сиди тихо и не высовывайся. На факультете мне подчиняются все, без исключения, а значит и ты тоже. Перечить мне не советую, тебе же боком выйдет. Всё понял, или есть вопросы?       — Один. А с чего ты взял, что я буду подчиняться? — Гарри начал надвигаться на Тома, подталкивая того к стене. — Мною не может управлять никто, советую запомнить. Если ты не хочешь, чтобы я подрывал твою власть, советую заключить со мной мир, иначе главным буду я.       — С чего вдруг такие выводы?       — Пусть я, как и ты, полукровка, но за мной стоит магия двух родов, за тобой же нет ничего, кроме наследия Слизерина.       — Что? Как ты..?       — Я о-очень многое знаю, Том. Можешь поверить на слово. Так что, мир? — спросил Гарри, вплотную прижимаясь к Тому.       — Мир, — шепчет тот, после чего Гарри сразу же впивается в его губы поцелуем, но спустя пару мгновений отходит.       — Удачи, Том. Ещё увидимся.       И Гарри ушёл, оставив ошеломлённого Реддла в полном одиночестве. Когда он вернулся в кабинет, Генри уже обсудил все вопросы с Диппетом, поэтому они быстро попрощались и отправились домой. Только там Генри решил задать волнующие его вопросы.       — У тебя хорошее настроение, что произошло?       — Ничего особенного, просто показал кое-кому, что я из себя представляю.       — А, этот парниша. Том, кажется. Из-за него ты вернулся в наше время?       — Да.       — И что ты планируешь делать?       — Захватить власть, стать равным ему, а там увидим, как всё обернётся.       — Хм, понятно всё с тобой. Ладно, тебе следует пойти в свою комнату, прибыли вещи для школы, тебе следует пересмотреть их, вдруг чего-то не хватает.       — Хорошо.       Гарри поднялся к себе в комнату и занялся пересмотром вещей. В принципе всё было в порядке, только следовало бы прикупить несколько мантий и прочую одежду, но этим можно заняться позже. Сейчас же Гарри мог думать только о том, насколько же нежные и чувственные у Тома губы. Он просто обязан его завоевать, иначе всё, что он сделал, было зря.

***

      Через три дня в Хогвартс начали прибывать ученики. Старшекурсники разговаривали с друзьями, младшекурсники с восхищением разглядывали замок. В Большом зале Гарри сидел за столом своего факультета, при этом на него косились все, кто только мог. После распределения директор произнёс речь, в конце которой Гарри услышал:       — Новый ученик шестого курса — Гарри Поттер. Надеюсь, что вы все поможете ему адаптироваться. Можете приступать к еде.       Остаток ужина Гарри ловил на себе заинтересованные взгляды, но важен ему был лишь один; взгляд глаз, синих как васильки, в них так и хотелось утонуть. Том поднялся из-за стола и начал созывать первокурсников, а потом вместе с ними отправился в Подземелья. В гостиной он произнёс речь, после чего проводил всех по комнатам, а после подошёл к Гарри.       — Директор Диппет решил дать тебе право выбрать комнату. Ты можешь осмотреться, а потом сказать твой ответ. У тебя есть полчаса.       — Мне это не нужно, я уже всё решил.       — Да? И что же эта за комната?       — Твоя.       — Что?! Я не отдам тебе свою комнату.       — Я этого и не прошу. Думаю, мы вдвоём вполне сможем там ужиться.       — У меня только одна кровать.       — Я не жадный, подвинусь.       — Ты!.. Ты!..       — Том, я не буду тебя ни к чему принуждать, можешь не волноваться на этот счёт.       — Я не...       — Тогда в чём дело? – Гарри шагнул ближе к парню.       — Я... У меня...       — Хм, я ожидал, что ты будешь более связно говорить, — после этих слов Том оттолкнул Гарри и бросился к себе в комнату. Тот, ожидаемо, двинулся следом. Когда Гарри вошёл в комнату, его взору предстала чистая, убраная, просторная комната в цветовой гамме факультета Слизерин. Поттер осмотрел помещение повнимательнее, и тут его взгляд наткнулся на флаконы зелий, стоящие на тумбочке. — Для чего тебе столько зелий?       — Не твоё дело, — буркнул Том и засобирался уйти куда-то, когда Гарри поймал его за руку.       — Том, скажи мне.       — Я болен, эти зелья, — он махнул в сторону тумбочки. — единственное, что может мне хоть немного помочь.       — Неужели всё настолько плохо?       — Ты даже не представляешь насколько. Как хорошо ты знаешь магловский мир?       — Достаточно, а что?       — У меня магловская болезнь — лейкемия.       — Что? Но это же...       — Да, медики считают, что максимум мне осталось до выпуска, больше я не протяну. Именно поэтому я не спешу заводить друзей, не хочу, чтобы кто-то страдал из-за меня.       — Том... — Гарри хотел его притянуть к себе, чтобы обнять, но тот его оттолкнул.       — Не надо. После того поцелуя ты и так стал для меня слишком важным. Я всегда считал, что любовь нужно заслужить, её нельзя познать от одного взгляда или поцелуя... Так было раньше, пока я не встретил тебя. Ты привлёк меня с первого взгляда, но я не мог себе в этом признаться, потому и был холоден, но ты ответил мне, показал характер. У меня было ощущение, будто мы знакомы довольно давно, просто забыли. А тот поцелуй просто выбил у меня всю почву из-под ног... — к этому моменту на глазах у Тома уже навернулись слёзы, отчего Гарри не выдержал и притянул его к себе, нежно погладив по спине.       — Шшш, всё будет хорошо. Вместе мы найдём способ, как тебе помочь.       — Почему ты это делаешь?       — Ты слишком для меня дорог.       Со временем стоять им стало неудобно, поэтому они переместились на кровать, продолжая наслаждаться этими нежными, ободряющими объятиями. Гарри просто не мог отпустить Тома, тот и сам не хотел этого. Поэтому они вскоре так и заснули, раздумывая о том, что жизнь их больше не будет прежней.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.