ID работы: 7408040

Астра

Слэш
R
Завершён
374
автор
Karma-kun бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
21 страница, 5 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
374 Нравится 16 Отзывы 136 В сборник Скачать

Школьные будни

Настройки текста
      Через неделю начались первые уроки. За это время Гарри перерыл всю библиотеку Хогвартса в поисках средства, которое бы смогло излечить Тома, но у него ничего не вышло, поэтому он решил, что, как только начнутся каникулы, он будет обыскивать библиотеку Поттеров. Возможно, что в их случае поможет лишь тёмная магия.

***

      Первой парой у шестого курса Слизерина была совместная Трансфигурация с Гриффиндором. Гарри был рад увидеть Чарли на столько же, на сколько он не хотел видеть Дамблдора. Тот, как и всегда, поощрял свой факультет, и при этом снимал баллы со Слизерина. К концу занятия Гриффиндор пополнил баллы на пятьдесят очков, а Слизерин на это количество их лишился. После Трансфигурации Гарри с Томом отправились на Зельеварение, где они варили Феликс Фелицис. Гарри и Том были единственными, кто справился с заданием, поэтому Слагхорн разрешил им забрать по флакончику сваренного зелья. Дальше у них были Чары, ЗоТИ и УзМС.       К концу дня парни так вымотались, что им еле хватило сил, чтобы дойти до кроватей. Когда Гарри лёг на кровать, он решил поговорить с Томом.       — Том...       — Ммм?       — Хочешь на каникулах поехать ко мне домой?       — Конечно, но ты уверен, что директор меня отпустит?       — Куда он денется. Я поговорю с отцом, тогда он нас заберёт отсюда через камин.       — Ты серьёзно?       — Да, а что в этом такого?       — Ничего, просто мне интересно; почему ты это делаешь?       — Ты важен для меня, а в школе тебе не безопасно. У Дамблдора на тебя слишком большие планы. Думаю, в скором времени он решит их реализовать.       —С чего ты это взял?       — У меня предчувствие. Я не доверяю Дамблдору, я слишком хорошо его знаю.       — Как ты можешь его хорошо знать, если ты перевёлся всего неделю назад.       — Это уже мои секреты.       — Ладно, надеюсь, что твои родители не будут злиться, если ты приведёшь меня.       — Во-первых, я вправе сам решать, кого мне приглашать домой, во-вторых, если что-то такое и произойдёт — нам поможет Чарли.       — Ты в этот так уверен, — скептически произнёс Том. — До твоего перехода сюда, мы с ним не очень-то ладили.       — Уверен, ради меня он сможет пересилить эту глупую вражду.       — Хорошо, но, если что-то пойдёт не так, виноват будешь ты.       — Договорились, а сейчас нам бы следовало приступить к выполнению домашнего задания.       — Ты прав. Поможешь мне с Трансфигурацией?       — Ого! Всезнающий Том Реддл просит помочь с уроками. Нужно отметить этот день в календаре.       — Гарри! Я же серьёзно. Дамблдор нам ничего не объясняет, а в библиотеке читать материал у меня не было времени, я его потратил на поиски средства для выживания.       — Прости, — Гарри притянул Тома к себе для объятий. — Я идиот, не подумал об этом. Прости, я просто хотел пошутить.       — У тебя идиотские шутки, Поттер.       — Я знаю, знаю. Прости.       — Да ладно, я уже смирился.       — Нет, не ладно. И не смей думать, что мы не сможем тебя спасти. Ты будешь жить, я тебе обещаю.       — Гарри...       — Клянусь своей Магией, что не дам умереть Тому Мавроло Реддлу, от его болезни, — его окутал мягкий свет, означающий, что Магия приняла клятву.       — Что ты творишь?! — закричал Том, пытаясь выбраться из объятий. — Отпусти меня.       — Не отпущу.       — Зачем ты это сделал? Ты понимаешь, что после такого ты станешь сквибом?!       — Я не стану сквибом, потому что обязательно найду способ тебя спасти.       — Гарри, мы перерыли все книги в Хогвартсе, но ничего не нашли. Способа нет! Меня не вылечить.       — Библиотека Хогвартса хранит только книги по светлой магией, а единственное, что тебе может помочь, явно не относится к светлому колдовству.       — И где же ты собираешься искать книги по тёмной магии?       — У всех чистокровных семей имеются такие книги. На каникулах мы посмотрим библиотеку Поттеров, если ничего не найдём — поищем в другой. Я наследник нескольких родов, у одного из них явно должно быть что-то полезное.       — И чей же ты ещё наследник?       — Блэки и Певереллы, к которым ты тоже относишься.       — Всмысле?       — Род твоей матери, Мракс, происходит от Салазара Слизерина, который в свою очередь был потомком Певереллов.       — Откуда ты это знаешь? Даже я был не в курсе.       — Я расскажу тебе, но позже. Ещё слишком рано для этого.       — Ладно, я не стану настаивать, но ты обязательно расскажешь мне всё потом.       — Ты знаешь, что ты самый лучший?       — Конечно знаю, хотя со времени твоего появления, у меня появились сомнения.       — Не мели чепухи, ты самый лучший. В другого я бы не влюбился.       — А ты влюбился?       — Конечно, я думал, ты уже давно это понял.       — Когда давно? Мы с тобой познакомились всего две недели назад.       — Мне это время показалось вечностью.       — Ты сейчас слишком стараешься быть милым.       — С тобой я по-другому не могу.       — И что ты во мне нашёл? Ты же в сотню раз лучше меня.       — Ты ошибаешься. Я делал то, что смог бы сделать не каждый, я убивал, пытал. Я не хороший мальчик, Том.       — Ты правда всё это делал?       — Да. И что теперь? Я вовсе не герой и поэтому больше тебе не нужен?       Том на это не ответил словами. Он лишь придвинулся ближе к Гарри и накрыл его губы своими. Спустя пару минут страстного поцелуя Том отстранился.       — Мне никогда и не нужен был герой. Мне нужен только ты. А теперь давай делать уроки.       Гарри ничего не смог ответить на такой резкий перевод темы, поэтому просто проследовал за Томом к столу и стал делать уроки. Сейчас он готов бы был получишь Аваду в лоб, потому что теперь он знает, что он нужен кому-то, что кто-то его... любит.

***

      Дни сменялись один за другим, и вскоре наступила зима. Все контрольные были написаны, поэтому ученики с чистой совестью собирали свои вещи, чтобы уже через пару часов отправиться домой.

***

      — Том, ты всё взял?       — Да, Гарри, не волнуйся ты так, у меня такое чувство, будто ты собираешься представлять меня как своего жениха, причём беременного.       — Не смешно. Я хочу, чтобы все было отлично. Мои опекуны очень хотели познакомиться с тем, кто смог заполучить моё сердце, – на этих словах Гарри закатил глаза в наслаждении, а Том только фыркнул.       — Хватит паясничать, скоро нам отправляться.       — Да знаю я, только вот мы с тобой отправимся через камин директора. – Хорошо, тогда, думаю, мы можем уже идти.       — Ага.       Парни схватили свои сумки с вещами, расширенные магией, и отправились в кабинет директора. Того на месте не оказалось, но, несмотря на это, горгулья их всё же пропустила. Парни дождались прихода Чарли, тут же схватили коробочку с летучим порохом и исчезли в зелёном пламени.       Их появление в гостиной Поттер-мэнора не стало неожиданностью для хозяев. Когда они вышли из камина, их тут же стиснула в крепких объятиях хозяйка дома.       — Чарли, Гарри! Как же я по вам соскучилась.       — Здравствуй, мама, — тут же отозвался Чарльз и спешно ретировались в свою комнату.       — Ты должно быть Том. Я Маргарет, я очень хотела с тобой познакомиться.       — Я тоже с нетерпением ждал этой встречи, миссис Поттер, — Том галантно поцеловал руку хозяйки особняка.       — Не стоит быть таким официальным, здесь же все свои. Твинки проводит вас в ваши комнаты.       После этих слов перед ними появилась домовуха, которая повела их на второй этаж, где располагались хозяйские покои. Оказалось, миссис Поттер выделила Тому комнату по соседству с комнатой Гарри. До ужина парни смогли разобрать все свои вещи, поэтому они со счастливыми лицами спустились к столу. Но долго их радость не продлилась.       — Том, какие у вас с Гарри отношения? – поинтересовался Генри.       — Мы...       — Генри! Не смей смущать мальчика за столом! — вмешалась Маргарет.       — Мне просто интересно.       — Ты прекрасно знаешь, какие у нас отношения, — холодно произнёс Гарри.       — Мне просто было интересно узнать, что по этому поводу думает сам Том.       — Я... Мы... встречаемся, — последнее слово Том практически прошептал.       — Вот как, что ж, я рад, что ты смог это произнести. Я должен быть уверен, что чувства Гарри взаимны.       — Они взаимны, и ты это прекрасно знал. Спасибо за ужин, но я не голоден, — после этого Гарри поднялся из-за стола и, прихватив с собой Тома, отправился в свою комнату. Там Гарри завалился на кровать, а Том сел рядом. Поттер тут же придвинулся ближе и положил голову Реддлу на колени. — Прости за это.       — Всё нормально, — ответил Том и запустил руку Поттеру в волосы.       — Он не должен был заставлять тебя это произносить. Если хочешь, мы можем завтра же перенестись в другой особняк. Ты только скажи.       — Всё в порядке, правда. Это было неприятно, но я его понимаю. Он просто проверял серьезность наших намерений.       — Эх, ладно, но ты точно не злишься?       — Нет, тем более мне не из-за чего на тебя злиться, ты же...       Гарри не дал ему договорить, заткнув его поцелуем. Спустя пару мгновений Гарри повалил Тома на кровать, а сам устроился сверху, сильнее вдавливая его в кровать. Постепенно поцелуй перерос в страстный, и не известно, чем бы это закончилось, если бы Гарри не вернул себе самообладание, поэтому он просто перекатился на кровать, устраивая Тома в своих объятиях, и спустя несколько минут в комнате наступила тишина, нарушаемая лишь мерным сопением двух парней.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.