ID работы: 7410053

Lucky Number Three

Бэтмен, Batman: Arkham (кроссовер)
Джен
Перевод
PG-13
Завершён
90
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
25 страниц, 5 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
90 Нравится 4 Отзывы 19 В сборник Скачать

Jack Be Nimble

Настройки текста
      Брюс входит в лечебницу Аркхэм, одетый как Бэтмен. Он оставил Джона за воротами, в машине. Брюс взламывает камеры безопасности и направляет их в другую от себя сторону.       Но с медсестрами и охранниками, работающими в ночную смену, было немного сложнее. До сих пор Брюс успешно избегает большинство из них, ныряя за шкафы или под стол, когда кто-то приближается. Когда он добирается до более высоких зон безопасности, Брюс переодевается в форму охранника.       Брюс спокойно идёт по залам, кивая охранникам. которые проходили мимо, убедившись, что его фуражка низко опущена, но не подозрительно низко. Достаточно для того чтобы скрыть лицо в тенях. Он поворачивает вниз по коридору к обычной камере Джокера. В конце зала стоят двое охранников и ещё двое перед дверью.       Брюс молча проклинает всё и вся. К счастью, в этот момент мимо прошла медсестра, неся в руках поднос с таблетками. Заглянув ей через плечо, Брюс увидел имя пациента на этикетке. Пациент Джей.       Быстрым движением он вырубает её и прячет в пустом шкафу, взяв поднос с таблетками. Он идёт дальше, надеясь, что это сработает.       Он подходит к первым двум охранникам. Как и ожидалось, они остановили его.       — Куда ты идешь? — спрашивает один из них.       Брюс хмыкает.       — Медсестра Джаниста сказала мне передать это пациенту. — говорит он, более грубым голосом.       Охранники подозрительно смотрят на него.       — Где сама медсестра Джаниста?       Брюс пожимает плечами.       — Она сунула мне поднос в руки, велела доставить их пациенту и ушла. Похоже, у неё что-то случилось.       — Почему она не нашла еще одну медсестру?       — Я не знаю, чувак, — говорит Брюс, стараясь казаться раздражённым. — Я просто делаю то, что должен.       Охранник долго смотрит на него. Наконец, он говорит:       — Хорошо, давай таблетки. Мы доставим их клоуну.       Другой охранник хватает поднос. Брюс не разжимает пальцы.       — В чем твоя проблема, мужик? — спрашивает охранник.       Брюс быстро поднимает поднос, ударив им охранника по голове. Затем он бьёт другого, и они оба падают на пол.       Двое охранников перед дверью, услышав шум, побежали к нему. Брюс быстро бежит по коридору, бьёт одного мужчину ногой в живот, а другого головой об стену. Брюс смотрит на свою работу хмурым взглядом. Черт, он не может поверить, что он это делает. Это совершенное безумие. Брюс вздыхает, наклоняясь и обыскивая охранников, в поисках ключа. Он очень легко нашёл его. В конце концов, он был красного цвета, и на нем была большая буква J.       Брюс открывает металлическую дверь.       Внутри стены было полностью белыми, но, когда Брюс присматривается лучше, он понимает, что стены красили несколько раз и не очень старательно.       Из-под слоя белой краски пробивалось много рисунков и большие: «HA HA HA», написанные красным цветом. Внутри комнаты находится только больничная койка, ножки которой вкручены в пол с помощью болтов.       Джек лежит на спине, глядит в потолок и что-то тихо напевает.       Его руки скрещены на груди и на нём нет смирительной рубашки. Его левое запястье приковано наручниками к кровати, поэтому его положение было довольно неудобным. Он продолжает что-то напевать, когда входит Брюс, словно не замечая его.       Затем Джек говорит:       — Время для следующей дозы, Молли? — спрашивает он, не отрывая глаз от потолка. — Клянусь, что у меня была последняя доза несколько часов назад! Клянусь! Джулия даже проверяла! — он хихикает. — Я знаю это, потому что на потолке все еще есть рыбы!       Брюс хмыкает.       — Он не шутил, когда говорил, что ты под кайфом*.       — Воздушные змеи*? Я люблю воздушных змеев, — тихо говорит Джек. — Они красивые.       — Верно. — Брюс подходит и тянет Джека в сидячее положение.       Джек не отрывает от него глаз с расширенными зрачками, широко улыбаясь.       — Бэтси! Ты пришёл ко мне! О, Молли, твои маленькие лекарства позволили мне увидеть Бэтси! Разве он не красавчик? — пропевает Джек, поглаживая щеку Брюса. — Такой сильный, темный и красивый…       Брюс ломает наручники с помощью инструмента, который прятал под формой.       — Давай, вставай, Джек.       Джек ахает.       — Оооо! ТЫ ЗНАЕШЬ МОЕ ИМЯ! — он приподнимается на цыпочках и шепчет Брюсу на ухо. — Молли, ты, плохая девочка. Харли послала тебя, не так ли? Ах, ты должен поблагодарить мою девушку за меня, — говорит Джек, откидывая голову назад и истерически смеясь. — Я… я пожалуй немного отдохну, Бэтси, — говорит он, поглаживая ладонью грудь Брюса. — Когда я проснусь, убедись, что ты ещё здесь, — бормочет Джек. — Я буду знать, что они придут с большим количеством наркотиков в ближайшее время. Я действительно… ненавижу эти наркотики…       И вот, Джек обмякает в объятия Брюса и начинает храпеть. Брюс трясёт его, но Джек не реагирует. Брюс вздыхает и качает головой. Он закидывает Джека на плечо, удивляясь тому, какой он лёгкий. Разве тюрьма не обеспечивала достаточным питанием? Ему нужно будет в этом разобраться.       Брюс осторожно идёт тем же путём, которым пришёл. Никто его не остановил. Это слишком хорошо.       Когда он проходит мимо окна, то поднимает свой черный рюкзак. Медсестра, к сожалению, не вовремя вывернула из-за угла, и Брюсу пришлось оглушить и её.       Он выходит через черный ход и направляется к машине Джона. Когда он подходит, окно опускается. Джон выглядывает на улицу, приподняв солнцезащитные очки. Брюс чуть не закатил глаза.       Середина ночи. Кому нужны солнцезащитные очки?       Зеленые глаза Джона сузились, и он вздыхает.       — Брось его в багажник, — говорит он, прежде чем снова начать закрывать окно.       Брюс моргает.       — В багажник?       Джон замирает и раздражённо вздыхает.       — Да, в багажник, Бэтмен. И делай это быстрее.       Брюс не двигается.       — Но почему в багажник? На задних сидениях более чем достаточно места!       — Он пускает слюни, когда спит, — отвечает Джон. — Если ты не заметил, мистер величайший детектив, кресла покрыты алькантаром. Это очень дорого и это очень трудно чистить. Я не хочу, чтобы на них были слюни. Бросай его в багажник.       Брюс прищуривается.       — Он… ты не можешь…       Джон сердито смотрит на него.       — Ты собираешься читать лекции о нравственности, верно?       — Это небезопасно!       — Серьёзно? Безопасность — слабый аргумент.       Брюс качает головой.       — Я буду держать его голову, если ты так беспокоишься о своих креслах.       Джон пристально смотрит на Брюса.       — Ты ведь не серьёзно, верно? Потому что, клянусь, если я найду что-нибудь на своём кресле… тебе стоит начать писать завещание.       Брюс открывает заднюю дверь, засовывает Джека внутрь, садится и кладёт его голову на колени. Джек продолжает мирно храпеть. Брюс закрывает дверь и встречается со взглядом Джона в зеркале заднего вида.       Джон вздыхает и отворачивается, заводя машину.       — Ты странный, мужик.       Весь путь назад в убежище, о местонахождении котором Джон решил сообщить Брюсу, Брюс держит голову Джека двумя руками. У Брюса появилось ощущение, что Джон специально быстро едет по более грубым областям на дороге, качая голову Джека взад и вперёд.       Но Брюс просто смотрит на него через зеркало и немного крепче сжимает голову Джека.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.