ID работы: 7410705

Dragon Age: Серый Страж

Джен
R
Завершён
242
автор
Размер:
1 038 страниц, 106 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
242 Нравится 2225 Отзывы 87 В сборник Скачать

Глава 16. Редклиф

Настройки текста
Замок эрла вот-вот должен был показаться в поле зрения. Эта древняя крепость, окружённая скалами красноватого оттенка, стояла на острове посреди огромного озера Каленхад и по сей день являлась надёжным оплотом на пути из Орлея в Ферелден. Говорят, она неприступна, хотя за всю историю её брали штурмом трижды. Деревня на берегу озера выросла позже и осенью всегда пахла копчёной рыбой, на что не переставали жаловаться приходящие торговцы и путники. Алистер молча смотрел в спину впереди идущей Элиссы. Она вглядывалась в горизонт, надеясь вот-вот увидеть очертания замка и деревни. Алистер знал, что уже скоро. Он собрался с духом и… — Что там…! — Кусланд кинулась вперёд, едва увидела первые домики. Деревня казалась пустой и заброшенной, за ней располагался мост к замку, но он был перекрыт, а часть домов сожжена и разрушена. Крошечные хозяйства покинуты. От иных домов остались почерневшие дверные проёмы, другие были целы, но пустовали, и ни души вокруг. Только ветер уныло завывал. — Что здесь произошло? Пожар? — Не знаю, но мне это не нравится, — пробормотал Алистер, закинув подальше свою недавнюю попытку поговорить. — Здесь побывало нечто не от мира сего. Я чувствую, — отозвалась Морриган. — Порождения тьмы? — Возможно, нет. — Какой ужас. Столько мёртвых, — Лелиана оглядывалась по сторонам, сжав на груди церковный амулет. Кажется, она мысленно читала похоронную молитву. Чейз жалобно заскулил, давая понять, что ему здесь неуютно. — Тогда идём отсюда, — сказал Стэн. — Похоже, здесь нет того, кого мы ищем. По спине Алистера пробежал холодок. Он надеялся увидеть дом и гадал, что изменилось здесь за прошедшие десять лет, но такого не ожидал совсем. Загоны под домашний скот пустовали, маленькие огороды затоптаны, трава выжжена, двери уцелевших домов отворены. В стороне на шестах висели ослабшие бельевые верёвки, под ними валялась перевёрнутая корзина и мёртвая кошка. — Чейз, фу! — предостерегла Элисса, когда мабари хотел обнюхать животное. Она ходила меж домов и стен и оглядывалась по сторонам, под её ногой вдруг что-то хрустнуло — из-под валявшихся досок выступала ссохшаяся человеческая конечность. Кусланд отскочила и шумно выдохнула. — Можешь не извиняться перед ним. Судя по виду руки, её обладатель мёртв уже давно и не рассердится, — попытался пошутить Алистер, чтобы подавить зарождавшийся к глубине сердца собственный ужас. Оторванные конечности валялись тут и там, а на небольшой пустоши ещё дымилась непонятная куча останков, испуская смрад. Мабари усиленно принюхивался, но в итоге только чихнул и закрыл нос лапой. Элисса наобум выбрала дом и зашла через пустовавшую дверную раму. На полу под несколькими деревянными обломками лежала женщина, в её растрёпанных каштановых волосах запеклась тёмная кровь, платье было разорвано, а к груди она прижимала большой свёрток. Элисса быстро опустилась на колени и смахнула почерневшие доски. Запеленованный в ткань там лежал затихший младенец, его головка была испачкана в крови и грязи, а глазки прикрыты. Дрожащими руками Элисса взяла его и изо всех сил прислушалась. Не дышит. Уже нет. Она вспомнила, как так же держала на руках племянника, и сердце оттого сжалось ещё сильней. — В других домах тоже есть тела. Даже представить не могу, что здесь случилось, — сказал Алистер, заглядывая к ней. — Не иначе что-то решило посоревноваться с Мором — кто быстрее всё уничтожит. Элисса не ответила. Он увидел, как она прижала к груди ребёнка и спрятала лицо в волосах, и не стал подходить. Он почему-то подумал, как прекрасна она с младенцем на руках. Но ребёнок был мёртв, а Элисса, скорее всего, никогда не станет матерью. Алистер ведь ещё не сказал ей об этом… о многом не сказал. — Ты… — почти проскрежетала она сквозь зубы и положила драгоценную ношу на грудь мёртвой женщины, — почему ты всегда прячешься за смехом? По-твоему, то, что происходит — это смешно? Алистер хотел ответить, возразить. Он тоже встревожен. Боялся! А что если и с Эамоном что-то случилось? — Эй! Кто здесь? — донеслось снаружи. В дверном проёме замаячил селянин, вооружённый кинжалом и луком, в руках он держал едва горевший факел. — Так это ты здесь поджигаешь всё?! — вскинулась Элисса. — Да, я, — невозмутимо ответил селянин. — Эту часть деревни уже не спасти. Вчера мы потеряли её окончательно, — вдруг на его лице расцвела улыбка. — Вы пришли к нам на помощь? — На помощь? Улыбка тотчас погасла. — Так вы… не знаете? У вас там вообще ничего не слышали? — Не слышали о чём? Сейчас главная новость — Остагар. — Мы знаем про короля и всё остальное, но у нас тут свои ужасы. Эрл давно слёг с болезнью, а теперь вот на деревню нападают жуткие твари. — Порождения тьмы? — Я… не знаю, как выглядят порождения тьмы, но думаю, это не они. Это скорее… — селянин вскинул руки, — мертвецы! Элисса бы решила, что парень пьян, но на ногах он стоял твёрдо, а в глазах не было и намёка на помутнение. Да и с каких пор селяне средь бела дня бегают с оружием и поджигают дома? — Что тут вообще происходит? Зачем ты поджигаешь дома? — Я не дома поджигаю, а трупы, иначе следующей ночью они восстанут и обратятся против нас. Они всегда приходят ночами и убивают нас. Мы сражаемся с ними… и умираем. Элисса не поняла и вопросительно посмотрела на Морриган, которая до этого говорила что-то о злой силе. — Нежить, — пояснила она. — Духи из Тени вселяются в мёртвые тела и управляют ими. Причин множество на то может быть, и все не из приятных. Элисса снова обратилась к селянину. — Ты сказал, что потеряли только часть деревни. Значит, кто-то выжил? — Да. Это лишь верхняя часть Редклифа. Внизу у озера собрались все, кто остался, и ждут нового нападения. Позвольте проводить вас к банну Тегану. Он всё объяснит. — Банн Теган? — встрепенулся Алистер. — Брат эрла? Он здесь? — Да, тут недалеко. Идёмте. Селянин представился Томасом. Он пытался говорить невозмутимо, но идя за ним Элисса видела, как рядом с телами погибших соседей напряжена его спина. Томас повёл Стражей вниз по длинной тропе и через каменный мост над небольшим ступенчатым водопадом. Водяное колесо ещё исправно работало, а внизу деревни сновали люди. Все в отряде с заметным облегчением выдохнули. Они шли вдоль домов, многие из которых были также открыты и пустовали. — Где хозяева? — Женщины, дети, старики — в церкви. Мужчины — в ополчении, готовятся драться. Да вы и сами всё увидите. На площади перед церковью возвели баррикаду из ящиков, бочек и деревянных кольев. Под её защитой селяне пытались стрелять из луков по стогам сена и били соломенные чучела. «В холмах вокруг есть железо, как и в людях, их населяющих», — гласила местная поговорка. Однако… Всё это выглядит слишком ненадёжно, — печально подумала Элисса. Церковь была самым прочным и внушительным зданием в округе, не считая замка эрла, видневшегося поверх крыш вдалеке. Церковь всегда была оплотом надежды и укрытием для метущихся душ, где они обретали мир, однако сейчас в воздухе явно ощущалась атмосфера безнадёжности. Как и в лотерингской церкви, здесь расположилось много людей, большинством женщины и дети. Они сидели, опустив головы, горячо молились, плакали и причитали. Скамейки были свалены у стены около дверей, готовые к использованию в качестве подпорок. За книжными полками стояли ящики с провиантом и водой, будто здесь готовились держать долгую осаду. Единственный человек, не поддавшийся всеобщему отчаянию, стоял перед алтарём и разговаривал с ополченцем, отдавая распоряжения. Когда Томас окликнул его, он повернулся и удивлённым взглядом окинул всю компанию. — Томас, кто это с тобой? Судя по виду, непростые путники. — Они только что прибыли и не знали, что произошло с деревней, милорд. Я решил, что вы захотите с ними встретиться. Теган имел благородную осанку и руки с мозолями от меча. Передняя прядь его коротких каштановых волос была заплетена в тонкую косу и убрана за ухо, а серо-голубые глаза смотрели приветливо и добродушно. — Приветствую вас, друзья! Я Теган — банн Рейнсфира и брат эрла, — поздоровался он. Алистер усмехнулся: — А я помню вас, банн Теган. Правда, в последнюю нашу встречу я был куда моложе и вдобавок вывалялся в грязи. — Вывалялся в грязи? Алистер? Неужели это ты? Живой! Вот уж поистине радостная новость! — широко улыбнулся банн и дружески похлопал Алистера по плечу. — Да, живой. По крайней мере, до тех пор, пока тэйрн Логэйн меня не найдёт, — заметил Страж. — Да уж, — горько усмехнулся Теган. — Он пытается убедить всех, что Кайлан полез на рожон ради славы, а Серые Стражи его предали, Логэйн же организованно отступил, чтобы спасти войско, — такую ложь можно было придумать лишь в отчаянии. — Многие ей верят, — заметила Элисса, после чего Теган перевёл взгляд на неё. — Итак, ты тоже Серый Страж? — Прошу прощения. Я Элисса, товарищ Алистера. Рада встрече, банн Теган, — Кусланд вежливо склонила голову. — Я тоже очень рад. Однако мы не встречались раньше? Твоё лицо кажется мне знакомым. — Вы могли видеть на Собрании земель моего отца — тэйрна Кусланда. — Ох, конечно! Очень рад познакомиться с вами, миледи. Жаль только, что при таких печальных обстоятельствах, — Теган быстро сменил обращение на более подобающее рангам знати, однако его искренний дружелюбный тон остался прежним. Элисса прониклась к нему симпатией и уважением. — Что здесь случилось? Мы надеялись повидаться с эрлом Эамоном, но нашли вверху руины. Томас сказал, что эрл заболел. — Да, это правда. Эамон болел очень тяжело. Мы до сих пор опасаемся худшего, — с горечью сказал Теган. — Но вы же пробовали его вылечить? Магия? Лекарства? — беспокойно спросил Алистер. — Увы, мы перепробовали все известные нам средства. Эрлесса Изольда даже отправила рыцарей на поиски исцеления по всему Ферелдену. Мне мало что известно об этом, только то, что это должна быть очень древняя и могущественная реликвия. Я не одобрил, что Изольда послала гоняться за мифом так много рыцарей, ведь я человек практического склада, а она — глубоко верующая. Однако сейчас мы имеем то, что имеем — главные защитники замка бродят где-то по стране, а на нас обрушилось очередное несчастье. — Томас сказал что-то о ходячих мертвецах. — Они напали не сразу. Я тогда уехал на срочное Собрание земель, а когда вернулся, то обнаружил, что селяне в страхе. Мне трудно было поверить, но когда я увидел, сколько людей погибло всего за одну ночь, то уверовал в любой рассказ. Я наспех организовал оборону и с помощью старосты собрал ополчение, и как раз вовремя — на другую ночь твари напали снова, и все они шли из замка. Их ранишь, ранишь, а им всё нипочём. В итоге мы смогли лишь порубить их на части и сжечь. — Приходили другие? — Да, и каждую ночь их становилось всё больше. Я пробовал пойти к замку, но ворота были заперты, на стенах никого. Сколько бы я ни звал, никто не откликнулся, а селяне опасались нового нападения и убедили меня остаться с ними. В конце концов, вчера я решил вывести их из деревни, но твари снова напали на нас средь бела дня. — То пожарище в верхней части деревни… — Мы подожгли масло у самой дороги к замку, чтобы отгородиться от них, но они лишь прошли сквозь огонь и сами стали как ходячие факелы. Они прорвали нашу оборону и устремились к домам. Последствия этого вы видели. — Ужасно, — Элисса огляделась вокруг и на миг задержала взгляд на молодой эльфийке, которая сжалась в уголке между книжными стеллажами и обнимала двух маленьких детей. — Все, кто выжил и не может сражаться, сейчас здесь, под защитой церкви, остальные готовятся к бою, — заметил Теган. — Как? И это все, кто остался? — воскликнула Лелиана. Учитывая размеры деревни, в церкви сейчас находилась лишь четверть всех жителей. Даже с теми, кто тренировался снаружи, едва ли набиралась половина прежнего населения. — Вы сказали, они идут из замка? — спросила Элисса. — Да, и хуже всего то, что некоторых мертвецов я узнавал. Все они — слуги и солдаты Эамона, которые служили у него. — Тогда в замке все, вероятно, мертвы, — скрестила руки на груди Морриган. — Что бы ни было тому причиной, здесь мы помощь не получим. Идём же. — Алистер, — поспешил обратиться Теган. — Мне не хотелось бы отвлекать тебя просьбами, но, боюсь, с нашими нынешними силами, мы не справимся. — Это не мне решать, — сдержанно отозвался Страж и посмотрел на Элиссу. — Хотя нужно узнать, что случилось с эрлом Эамоном. Без него мы вряд ли справимся с Логэйном. — Но чем же мы можем вам помочь? — спросила Элисса. — Мы сами знаем о таких явлениях не больше вашего. — У меня предчувствие, что нынешней ночью нападение будет куда страшнее предыдущих, а Серые Стражи известны боевым мастерством, — намекнул Теган. — Так вы просто просите клинок на одну ночь? — Вы говорите так, словно это пустяк, — улыбнулся банн. — А потом? — Когда мы отобьём нападение, я попробую ещё раз войти в замок и разузнать, в чём дело. Полагаю, с вашей помощью мне это удастся. Я всё ещё надеюсь, что Эамон, Изольда и их сын Коннор ещё живы… хотя надежды с каждым днём всё меньше, — с горечью заключил банн. — Все просят тебя о помощи. Как всегда, — закатила глаза Морриган. — А теперь идём. — Согласен. Наша задача — Мор. Мы не можем отвлекаться, — отозвался Стэн. — Пока мы торчим здесь, другие деревни сметают порождения тьмы. — Нет, мы же не можем просто уйти и бросить их! Они могут погибнуть, если мы не поможем, — вступилась Лелиана. — Так гибнут пускай, раз они сами о себе позаботиться не могут, — фыркнула колдунья. — Если мы будем бросаться навстречу каждой опасности, то сами погибнем, и кто ж тогда Мор остановит? Элисса стояла к спутникам спиной, обхватив себя руками. Пока её компаньоны пререкались друг с другом на виду у перепуганных крестьян, между её бровей залегла заметная морщинка. Тем не менее, Элисса понимала доводы каждого из них. Без жертв не бывает войн. Они идут в самое пекло и не имеют права пасть до срока. Серых Стражей осталось всего двое. Они теряют драгоценное время и рискуют слишком многим. Никогда ещё жизнь Элиссы не была такой важной… и никогда ещё при воспоминании обо всех жертвах и смертях, что она видела, ей не было на неё так наплевать. — Мы остаёмся. Элисса снова была на пустыре и вглядывалась в очертания замка. Тела, что оставались здесь после вчерашнего нападения, перенесли в обитаемую часть деревни, чтобы позже достойно похоронить. Все части тела убитой нежити сложили в кучу и подожгли. Кусланд обнажила меч и прислонилась лбом к прохладному клинку. Это всегда успокаивало, но не сегодня. «Ты хочешь спасти эту деревню, а все остальные бросить в огонь Мора? По-твоему, так должен поступать Серый Страж?» Разве не так должен поступать человек с совестью? «Раз ты называешь себя Серым Стражем, ты должна думать об общем благе, а не о совести и собственном покое! Ты точно Серый Страж?» Элисса всё понимала. Она читала в хрониках, что Серые Стражи порой принимали очень тяжёлые решения: кому жить, а кого оставить умирать, жертвовать малым, чтобы уберечь большее — всё с расчётом на победу, нравится это кому-то или нет. Элисса также понимала, что не способна на такие решения. Дело не в Редклифе. Пережив столько потерь, она уже не могла решиться ни на какую жертву, даже самую малую. Она будет пытаться спасти всех, даже если это чревато риском потерять всё. В это и ткнули её Стэн и Морриган. Элисса так поступает не ради людей, а ради собственного успокоения за всех, кого ранее не смогла уберечь. Неужели она думает, что это облегчит её груз? Оправдает прошлое бессилие? «Как это бессмысленно рисковать собой в надежде, что сможешь здесь кого-то спасти. Разве раньше это что-то давало? Многих спасла?» — Оставь меня! — крикнула она в никуда и рассекла лезвием воздух. — Извини. Я только хотел предложить потренироваться. Вдвоём удобней да и думается меньше о… всяком, — пожал плечами Алистер. Элисса и не заметила, как он подошёл. Она без энтузиазма сделала приглашающий жест рукой. Они вложили мечи в ножны, так как оружие Алистера заметно уступало по качеству клинку Элиссы, и встали в боевые стойки. Секунда, и они рванули с места и скрестили мечи. Мабари со стороны с любопытством на них поглядывал. Вначале Элисса доминировала, но потом слишком легко упустила инициативу и не могла снова собраться, её движения становились всё быстрей, но отчаянней. Когда Алистер простым приёмом выбил меч у неё из рук, она встала на месте и опустила голову. — Что-то не так? — спросил он и явно не о поединке. Слишком многое. Серый Страж не имеет права отступать от цели и ошибаться. Не имеет права думать о себе. Я не имею права думать о себе. — Мне нужно подумать. Одной, — отозвалась Элисса и ушла в сторону лесистых холмов, оставив Стража с тревогой смотреть ей вслед. К нему подбежал Томас и с опаской спросил: — Она же вернётся? Она ведь обещала нам помочь.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.