ID работы: 7411525

Ты думаешь, она твоя?

Гет
NC-17
Завершён
463
автор
Размер:
375 страниц, 59 частей
Метки:
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
463 Нравится 257 Отзывы 230 В сборник Скачать

6. Глава

Настройки текста
      Сакура совсем не заметила, что машина её жениха подъехала к их с Ино съемному дому. Картинки прошедшего вечера все еще мелькали перед зелеными глазами, как и разговор с Фугаку. Она себе даже не представляла степень серьезности вхождения в такую семью. Всю дорогу её разрывали противоречивые мысли, догадки и предположения. Саске проще – он всю жизнь провел среди неписаных правил и незыблемых традиций, ну и в конце концов, он мужчина. А к ним, как она поняла все из того же разговора, предъявлялось гораздо меньше требований.       Задумчивая девушка неосознанно касалась массивного кольца на пальце, не подозревая, что на нее пристально смотрят. Саске, заглушив мотор, и повернувшись полубоком на сидение, неотрывно следил за невестой. Сакура продолжала игнорировать его, все еще пребывая в волнующих её думах.       Почти невесомое касание по волосам заставил девушку вздрогнуть, и виновато улыбнуться жениху. Саске спросил. — О чем задумалась?       — Так ни о чем…       — Не ври, я же вижу, ты сама не своя.       Сакура поджав губы, согласно кивнула. — Вообще-то да, я нервничаю. Мне кажется, что я не справлюсь….со всем этим….       Юноша хмыкнул. — И всего то? Перестань! Отец не хотел тебя напугать…       Сакура натянуто улыбнулась. — …но у него это получилось….       — Эээй…. — Саске приподнял девичий подбородок, и посмотрел в глаза, готовые заплакать, — ….перестань, слышишь. Ты со всем замечательно справишься. Слушай внимательно наставления матери и …. — Саске поймал чуть подрагивающие губы своими, смакуя их вкус, — ….люби меня… ….Это ведь… ….у тебя получалось… …верно?       Легкую облегченную улыбку Саске почувствовал губами, продолжая целовать невесту. Сакура, расслабившись после поддержки, начала отвечать страстно. Юноша запоздало понял чем это может обернуться, но отступать было уже поздно. Поэтому они тихо зашли в дом, и также тихо прокрались в комнату Сакуры, быстро прошмыгнув мимо комнаты Ино.       Девушка едва успела плотно прикрыть за ними дверь, как к ней со спины прижалось крепкое тело. Саске одновременно пытался миловать шею девушки и справиться с непослушным замком. Сакура захихикала от щекотки и торопливости жениха. Развернувшись к нему лицом, она обняла его за шею, и притянув лицо ближе, потянулась за поцелуем. Нетерпеливый любовник не стал упрямиться, а порывисто впился в подставленные губы, горячо шепча. — Сакура, или ты сейчас же снимешь это противное платье, или же я порву его в клочья! Потом не обижайся!       Сакура, все также забавляясь, чуть отстранилась от Саске, ловко расстегнула негодяйку-молнию. Снять платье самой её не удалось, Саске это сделал сам. Найдя в себе немного терпения, он неторопливо обнажил девичьи плечи, неотрывно смотря в поплывшие от возбуждения зеленые глаза. Ткань платья великолепно подыгрывала им, не спеша спадать к полу. Саске не удержался и потянулся с лаской к шее, попутно продолжая тянуть платье вниз. Сакура млея в объятьях, не сдерживала тихих стонов. Наконец, наряд миновав бедра, струящей волной пал ниц. Туда же полетело и белье, нагло мешавшее получению удовольствия любовникам. Одежда юноши, звякнув пряжкой ремня, присоединилась к девичьей спустя мгновение. Небольшая кровать приглушенно скрипнула под двумя телами, понимая, что подарить сон ей сегодня не получится.       Ино, завистливо цыкнув, нырнула головой под подушку. Войти тихо этим двум ненормальным, конечно не удалось. Не замечая ничего вокруг себя они ненарочно потревожили её сон. И вот теперь, Ино волей-неволей была вынуждена пытаться уснуть снова под аккомпанемент хоть и тихих, но страстных стонов. Помыкавшись так минут сорок, Ино включила ночник и взялась за первую попавшуюся книгу, оказалось философии. Видимо высшие силы воздали терпению преподавателя, подсунув эту книжку под руку нерадивой студентке.       Твердое желание уснуть, сосредоточенное чтение и утихомирившиеся наконец любовники сделали свое дело, Ино благополучно провалилась в сон. *****       Утром Ино столкнулась с Саске нос к носу. Наглый вертихвост не удосужившийся прилично одеться, пил воду из кувшина на их маленькой кухне. Ино едва не поперхнулась дыханием, когда заметивший движение Саске нагло ухмыльнулся, и вытерев губы тыльной стороной ладони, поставил кувшин на место и направился в комнату Сакуры.       Ино полуоткрыв рот, молчаливым взглядом проводила породистого самца, вальяжно дефилирующего в одних плавках. Но на глаза Ино против её воли бросились красноречивые следы ночной страсти, красующиеся на гладкой груди. Саске поймал этот взор, и не переставая ухмыляться, замедлил шаг, чтобы проплыть мимо начинающей краснеть Ино на максимально близком расстоянии.       Черт! С чего я на него пялюсь?! И ведь знает, что дьявольски хорош собой!!! Ино ущипнула себя, чтобы вырваться из плена увиденного. Но к сожалению, это ей плохо удалось, судя по перепутанным ложкам, недолитому чайнику, рассыпанной заварке и разбитой чашке. *****       Полусонную Сакуру крепко стиснули в объятьях. Короткий чмок в щеку заменил сигнал будильника. Девушка, не открывая глаз, расслабленно улыбнулась, отчетливо расслышав знакомый хмык. Сердце захлестнула волна счастливой радости. До этого утра, Саске никогда не оставался на ночь.       Лениво перевернувшись на спину, Саске проговорил. — Я думаю, что тебе стоит переехать ко мне в особняк.       Утренняя нега моментально слетела с девушки. Сакура приподнялась на локте. — Но как…? Саске, я так не могу! Тут Ино, тут мы… и вообще…       — Чего ждать. Собирай вещи, я пришлю машину! Пара часов, и все дела!       — Саске, я не думаю, что это правильно!       Саске повернул голову и пристально глядя в зеленые глаза, проговорил. — Думать, дорогуша, это моя прерогатива, а твоя – выполнять.       От такой резкости Сакура растерялась, и пролепетала. — Но тогда позволь мне….       Закончить ей не дал внезапно зависший над ней Саске, хищно процедив. — Конечно позволю, если моя женщина будет просить меня так… — он склонился над ней запечатав её губы своими, — …как ты сейчас…. Очень возможно…., ….что покорность…. — юноша не переставая целовал упрямицу, — ….тебе подойдет больше….       Сакура усмехнулась. — Вряд ли я изменюсь так как ты хочешь….       Саске несильно прикусил девичью губу, прошептав. — Это мы еще посмотрим…. ….нахалка… — недвусмысленное движение бровями красноречиво предупредило о знойном начале утра.       Ино, выйдя из ванной, рассерженно закатила глаза. Из-за плотно закрытой двери раздавались громкие поцелуи, резкие смешки и приглушенные голоса. Мда, сегодня подруга точно не сможет посетить лекции! Счастливица! Побурчав больше для собственного успокоения, Ино наскоро собрала сумку с конспектами и покинула дом. *****       Внутреннее чутье разбудило сознание, а оно в свою очередь все тело. Кисаме открыл глаза, обнаружив себя в той же позе на полу. Быстрый взор на постель напарника отметил почти невидимое движение длинноволосой головы.       Кисаме встал на ноги, и подойдя к кровати, присел на край. Напарник очнулся, пытаясь сфокусировать зрение. Широкоплечий легонько дотронулся до видневшегося из-под одеяла плеча. Резко дернувшись, напарник сжался напряженной струной, словно хотел отодвинуться от прикосновения. Кисаме поймал испуганное лицо в ладони, мягко проговорив. — Тттшш, Ита! Это я, Кисаме! Слышишь меня?!       Черные глаза минуту назад смотрящие бестолково, прояснились, узнавая сначала голос, а затем и внешность. Сиплый голос неприятно шелестел. — Ккмм…. …Ки..саме?       Кисаме облегченно улыбнулся и кивнул. Итачи продолжил интересоваться. — Как… …долго… …меня… …не было…?       Широкоплечий осторожно похлопал по прохладной руке. — Ты продрых… дай посмотреть… — Кисаме прищурившись взглянул на часы, — …без малого четырнадцать часов. Да что ты! Я глядя на тебя тоже не удержался, и сейчас спал бы, но ты проснулся первым! Как всегда лидируешь во всем! — Кисаме добродушно хмыкнул.       Итачи в ответ едва улыбнулся, и вспомнив, сказал. — Наше… ….зада..ние… …выпол..нено…. У тебя… …заслу..женные… …кани..кулы…       — А у тебя? — в голосе широкоплечего прозвенела тревога.       Итачи попробовал пошевелить конечностями и телом. Слабо отозвались только кисти рук. Голос был еще сипл и тих. Черные глаза периодически закрывались от простреливающих болей. — А я? Побуду… …здесь…. Мне… надо… набра..ться… …сил….       Проницательные черные очи встретились с не менее прозорливыми бесцветными. Столкновение сделанных выводов произошло в перекрестившихся немигающих взглядах. Беззвучно, жестко и бескомпромиссно. О жалости речь не шла вовсе, только далеко идущий расчет. Они так долго работали вместе, что им были не нужны слова, только хлесткий напористый поединок глаз. Первый отведенный взор означал признание доводов оппонента и его правоты.       Сейчас первым сдался Итачи. Его подрагивающие губы выдали его сомнения, а когда он отвел взгляд и отвернул голову, он признал свое поражение полностью. Он не справится сам, точнее справится, но это займет много времени. А раз займет много времени, значит его «опекуном» станет Орочимару. От последней мысли по непослушному телу пронеслась дрожь. Этот «кудесник», конечно, поставит его на ноги, но точно к следующему заданию. А ему очень нужно было вырваться отсюда, хоть на немного… увидеться с отцом, братом… мамой. Без поддержки ему не обойтись, как бы гордость не дула губы.       А «поддержка» сейчас сидела на краешке разворошенной постели, все также неотрывно пялясь на него. Но больше всего вызывало уважение, что поддержка никогда не сопровождалась колким подначиванием, как это принято между приятелями или друзьями. Они не были таковыми, отчего принимать участие в своей судьбе становилось легче.       Смирившись с тем, что его партнер добровольно принял решение остаться, чтобы помочь ему, Итачи, повернув голову, тихо попросил. — Мне надо в туалет…. Я сам не дойду.       Кисаме понятливо кивнул и осторожно взяв легкое тело на руки, направился в санузел. Несговорчивый напарник очень хочет жить, поэтому и подпустил его к себе слишком близко, не стесняясь вынужденной слабости. Кисаме нравились такие характеры, и он готов быть поддержкой таких упрямцев, до самого конца.       Введенный наркотик дал осложнения на ноги. Впрочем руки тоже пострадали, но в отличие от нижних конечностей, отошли быстро.       В первый же вечер Кисаме развел бурную деятельность. Не слушая протесты, перенес Итачи к себе. Затем туда же перетащил кровать напарника. Попутно порявкал на Кабуто, имевшего несчастье попасться под ноги. Естественно верный ассистент тут же доложил о происходящем своему патрону.       Спустя несколько часов перед его дверями нарисовался Орочимару в компании четырех хмурых молодчиков. Но применение силы совсем не потребовалось, Кисаме широко распахнул дверь, приглашая «уважаемого профессора» войти. Заполнив все пробирки, Орочимару осмотрел Итачи с ног до головы. Улыбаясь самому себе, он обернулся к Кисаме. — Ему требуется уход и наблюдение.       Кисаме в ответ изобразил на своем лице один из зловещих оскалов. — Я никуда не еду, поэтому уходом и наблюдением он будет обеспечен.       — Но…       — Никаких но, Орочимару! У тебя и так работы по горло, зачем тебе еще одна забота. Я отлично заменю сиделку, с тебя лишь пилюли и уколы, при необходимости. — Подойдя к «кудеснику» вплотную, он едва слышно прошептал. — И займи своего пса делом. Увижу его подслушивающим под моими дверями, сверну шею. И еще.... Не получиться тебе его полапать – смирись!       В ответ Орочимару лишь ненавистно цыкнул, и взметнув просторным балахоном, выскочил из маленькой комнатушки. Его хоть и побаивались, но Кисаме знал его слабость, и умело давил на нее в особо спорных случаях. *****       Почти месяц упорной борьбы не прошли даром. Цинично шипящий «профессор» со злобой во взгляде провожал две фигуры, неспешно идущие к железным дверям. Кисаме с легкостью нес две походные сумки, одну за плечами, другую в руке. При этом успевая беззлобно отбиваться от тщедушного напарника, что безуспешно пытался отобрать свою поклажу.       Эти двое вновь прошли через боль, гневные недовольства и неприятие слабости одного из них. И оба стойко перенесли очередное испытание. Отчего смотреть на это некоторому было особо противно, сердито шипя на придурочного амбала, бессовестно лишившего его более близкого общения с привлекательной «крошкой». *****       Скучающий, и не скрывающий этого Саске вальяжно развалился на одном из кресел в отцовском кабинете. Фугаку в спешном порядке вызвал сына, а как только тот пришел, отлучился, попросив подождать.       Юноша откинулся на спинку, испытывая приятную ломоту в теле. Сакура прошедшей ночью и утром была чудно как хороша! Саске облизнул верхнюю губу, и мечтательно улыбнулся собственным мыслям. Если бы не звонок отца, он навряд ли бы выпустил её из постели! А так им пришлось расстаться. Саске уехал в особняк, а к Сакуре, наоборот, прибыла Зана, помощница матери, чтобы привлечь будущую госпожу к подготовке свадьбы.       Спустя полчаса в кабинет вернулся мрачный Фугаку. Только встревоженный вид отца не позволил Саске разразиться недовольной тирадой.       Глава клана прошел и сел за стол. С минуту помолчав, он протянул сыну фотографию, начав говорить. — Сегодня ночью на него было совершено нападение. К счастью все обошлось без серьезных последствий.       Саске внимательно всмотрелся в снимок. — Кто это?       — Один из клана Хьюга. Племянник Хиаши – Неджи.       Младший Учиха недовольно хмыкнул. — Ну и что?! Приличные места для тусовок надо знать!       Фугаку нахмурился сильнее. Он вынул из ящика еще пару карточек, и бросил их на столешницу перед сыном. — Я думаю, что дело не в этом. Посмотри на это.       Саске с неохотой взял в руки снимки, и мельком взглянув на них, едва не выронил. Подняв на отца ничего непонимающие глаза, он процедил сквозь зубы. — Ты думаешь, что его спутали с ним?!       Отец с ответ рассерженно поджал губы. — Не валяй дурака! Ты все прекрасно понял! При нужном ракурсе он поразительно похож на Итачи!       Саске подскочил с кресла. — Да какой смысл кому-то гоняться за ним?! Он не Учиха!       В глазах Фугаку мелькнула печаль. — Он мой сын, нравится тебе это или нет. В нем течет моя кровь. Если лишить жизни его, тебя… мой род прервется. Мне некому будет доверить наследие предков. Конечно, клан Учиха не исчезнет… просто исчезнет моя гордость как отца, не способного защитить своих детей…. Я и так уже пожертвовал одним ребенком… Я не имею права потерять еще и тебя… Мне тогда незачем будет жить…. — Фугаку, сложив руки за спиной, отвернулся к окну.       Саске растерянно молчал, собираясь с мыслями. Затем тихо промолвил. — Пожертвовал?! Отец! Что произошло?!       Фугаку медленно повернулся к сыну. — Прости, но не сейчас! А пока я приставлю к тебе охрану. — На возмущенный взор сына Фугаку приподнял ладони. — Знаю, что ты не в восторге от этой идеи, но предосторожность не помешает. Как только я буду убежден, что тебе ничего не угрожает, я отзову её. Кстати, в связи с предстоящей церемонией Сакуре тоже может грозить опасность, поэтому её тоже будет сопровождать водитель-охранник.       — Еще чего не хватало?! Чтобы за моей будущей женой таскался не пойми кто!       — Её охранник будет не только прикрытием, но и приманкой.       — ????       — Его легко можно спутать с тобой. Он очень похож на тебя. Отличная мишень.       Саске чуть не задохнулся от гнева, подскочив на ноги. — Боже, отец, тебе не кажется, что это смахивает на психическое расстройство?! Черт знает откуда взявшиеся догадки выросли в целую теорию заговора! А все из-за того, что какой-то ненормальный не состриг вовремя длинные патлы, поперся не туда, и ему прилетело по соплям!       — Саске, прекрати!       — Довольно! Хочешь играть в свои придуманные игры – играй! Но не впутывай в них меня! Хорошо?!       — По поводу охраны я не шутил!       — Божечки! Да черт с ней, пусть будет, но чтобы я её не видел!! — Саске вплотную приблизился к отцу, приставил палец к своему глазу и прошипел. — Даже краем глаза!!! — Выдохнув, выпалил. — Если это все, то я пошел! — Уже уходя, продолжал ворчать. — Это ведь надо же, сдернуть меня из постели из-за такой ерунды! Как мать с тобой живет, не понимаю!       Громко захлопнувшаяся дверь подарила кабинету несколько секунд тишины. Фугаку повертел в руке трубку телефона, затем решившись, сделал звонок. — Симон, твоя задача усложняется. Саске категорически против открытого сопровождения.       — Не беспокойтесь, господин Фугаку, я все понял и присмотрю за ним из тени.       — Прекрасно. Насчет моей невестки тоже самое. Если Саске будет конфликтовать, пусть её охранник уйдет в тень.       — Ваш приказ ясен, господин Фугаку. Приступаем немедленно.       Фугаку положил трубку и устало опустился в кресло. Потирая виски, он прошептал. — Видят боги, как я хочу, чтобы эти меры предосторожности оказались лишними!
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.