ID работы: 7411525

Ты думаешь, она твоя?

Гет
NC-17
Завершён
463
автор
Размер:
375 страниц, 59 частей
Метки:
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
463 Нравится 257 Отзывы 230 В сборник Скачать

8. Глава (Саске/Сакура)

Настройки текста
      Юноша, приподняв ладони в «безоружном» жесте, продолжал к ней приближаться.       Непонятно почему, но Сакура четко ощутила себя персонажем криминального боевика, которого пришли прикончить. А перед ней сейчас, никто иной, как хладнокровный убийца со всеми атрибутами этого образа – уверенные и плавные движения, ничего лишнего; неприметное, но отлично натренированное тело; чужая, будто прилепленная к губам улыбка. Но главное – это глаза. Бездушно-холодные, способные «приморозить» жертву к полу, пока пальцы нажимают курок.       С Сакурой сейчас происходило нечто подобное, она не могла сдвинуться с места, с ужасом понимая, что не сможет даже закричать из-за перехваченного страхом горла. Осталось лишь плотно зажмуриться и втянуть голову в плечи. Сердце громко отсчитывало последние удары…. Раз, два, три….       Мягкое прикосновение к предплечьям, помогающее телу подняться на ноги, заставило девушку открыть глаза. Жуткий образ, в насмешку взбудораживший воображение подло исчез. На Сакуру встревоженно смотрели черные глаза, обрамленные длинными ресницами. — Что с вами, госпожа?!       Сакура, промогавшись, выдохнула и все же отошла на шаг назад. Не нравится мне этот парень…       Юноша уловил неприятие своей персоны, поэтому, поклонившись, он отступил к машине и представился. — Меня зовут Сай. Господин Фугаку назначил меня вашим водителем и охранником. Прошу прощения за то, что напугал вас! Впредь я буду более внимателен в общении с вами! А сейчас, разрешите помочь вам?!       Сакура недоуменно округлила глаза. — Что?!       Сай медленно передвигаясь, подобрал с земли сумочку и выпавший из нее телефон. Также медленно он протянул вещи хозяйке. Сакура, все еще потрясенная, с опаской выхватила их из чужих рук. Не отрывая глаз от навязанного спутника, она попыталась положить телефон в сумочку, как он внезапно зазвонил. Сакура ответила. — Алло. Зана?! Ооо, простите меня! Я уже выходила из дома, как произошло недоразумение. Какой-то юноша утверждает, что он мой водитель и охранник…. Так это правда?! Тогда это меняет дело! Хорошо, я… мы сейчас подъедем! Да! До встречи!       Девушка закончила говорить и направилась к машине. Сай расторопно открыл перед ней дверцу. Подождал пока она усядется, закрыл дверцу и вернулся на водительское место.       Машина тихо заурчав мотором, тронулась с места.       Сай уверенно вел машину. Сакура неловко вжавшись в сидение, бесцельно наблюдала за мелькающим за окном пейзажем. Они быстро подъехали к резным воротам, потом автомобиль оперативно притормозил у крыльца дома. Сай галантно открыл дверцу, склонив голову в учтивом поклоне. Сакура вышла и едва направившись в сторону парадных дверей, услышала тихое. — Мой номер двадцать три, госпожа. Один звонок и я в ту же минуту буду к вашим услугам.       Сакура, вздрогнув, кивнула и поспешила к дому.       Едва войдя внутрь её тут же перехватила Зана, проводив в одну из больших комнат, временно превращенных в примерочную, гардеробную и кладовку.       Сакуру ждала целая команда прислуги во главе с хозяйкой дома. Микото укоризненно посмотрела на будущую невестку, но ничего не сказала, а лишь жестом сделала указание помощнице. Сакуре стало неловко от опоздания, своего внешнего вида, а больше всего от молчаливого укора будущей свекрови.       Пробная примерка многослойного церемониального наряда заняла уйму времени. Подгонка мелочей, «колдовство» парикмахера поглотила времени примерно столько, сколько и примерка. У Сакуры начала кружится голова, живот начало сводить от голода, от мельтешащей вокруг пестрой толпы устали глаза. Она едва держалась, подхлестываемая пристально-строгим взором Микото.       Наконец, в этой «пытке» объявили перерыв, и то благодаря тому, что не обнаружилось несколько очень важных деталей, и было решено восполнить их недостаток немедленно. Сакура устало плюхнулась на диван, и блаженно закрыв глаза откинулась на спинку.       Внезапно ноздри уловили удивительно соблазнительный аромат кофе. Сакура открыла глаза. На столике перед ней стояла изящная чашка с бодрящим напитком. А напротив, в кресле сидела Микото с такой же чашкой в руке. Указав на стол глазами, она медленно произнесла. — Я думаю, что это тебя взбодрит… особенно после бурно проведенной ночи, следы которой без особого труда читаемы на твоем лице.       Сакура нервно сглотнула и поежилась от услышанного. Микото, не обратив на это внимания, сделала глоток и поставила свою чашечку на столик. Приняв изящную позу, она продолжила. — Не думай, что я упрекаю тебя или осуждаю. Дело не в этом. А в том, что я хочу донести до тебя мысль о том, что нечто подобное после церемонии совершенно неприемлемо! Ценность и неукоснительное следование традициям – прямой долг любой женщины клана Учиха! Не говоря уже о том, если эта женщина супруга будущего главы! Почитание мужа, соблюдение обычаев, рождение детей, достойное ношение имени Учиха – одни из самых важных обязанностей женщины. Хорошенько запомни это! И не заставляй нас с Фугаку сожалеть о нашем согласии на брак с Саске! Я достаточно ясна?!       Сакура сглотнула и прошептала. — Да, госпожа Микото. Я приложу все усилия, чтобы следовать тому, что вы сказали.       Микото натянуто улыбнулась и поднявшись с дивана, покинула гостиную. Поникшая девушка так и осталась сидеть на диване. *****       Порядком вымотанную Сакуру освободили ближе к вечеру. Девушка с завистью посматривала на будущую свекровь, про себя поражаясь её выдержке и стойкости. Микото выглядела также как и утром, усталость будто бы не коснулась её.       Прощаясь с хозяйкой дома, Сакура едва держалась на ногах, мечтая упасть на кровать, и ни о чем не думать.       Но эти мечты были безжалостно разрушены. Микото ровным голосом повторила утреннюю рекомендацию о переезде, причем безотлагательным. — Апартаменты для тебя готовы, Сакура. Поэтому я не вижу причины уезжать. В ближайшие дни перевезешь личные вещи.       Но девушка заупрямилась. — Госпожа, позвольте мне все-таки съездить домой. Ненадолго.       Микото поджала губы, процедив. — Ну хорошо. Сай отвезет тебя и подождет. Доброй ночи. Не забудь, завтра не менее напряженный день. Церемония уже в пятницу, а нам нужно многое закончить. Поэтому дорога каждая минута. — Сказав это, Микото в сопровождении Заны ушла в сторону своих покоев.       Сакура вышла на крыльцо. Около ступеней стояла машина, о бок которой оперевшись бедрами стоял Сай. Приветливо улыбнувшись, он привычным движением распахнул дверцу, рукой приглашая сесть внутрь салона.       Сакура, потерев виски, выдохнула. Этот бесконечный день когда-нибудь закончится?!       Сев в машину, она бросила короткое. — Домой.       — Будет исполнено, госпожа! *****       Окна их маленького дома не горели. Возможно, Ино нет дома. Сай остановил машину. — Какие будут распоряжения, госпожа?       — Пошли со мной. Я соберу немного вещей, самых необходимых и поедем обратно.       — Хорошо, госпожа. — С этими словами Сай выскочил из машины, чтобы открыть перед ней дверцу.       Сакура выходя, раздраженно прикрикнула. — Сай, прекрати мельтешить! Я сама в состоянии открыть дверцу и выйти из машины!       — Но мне прика….       — Мне плевать, что и кем тебе было приказано! Я хочу, чтобы ты перестал выслуживаться! Насколько я помню, ты сам сказал, что ты приставлен ко мне в качестве водителя и охранника. Вот и занимайся этими делами! Прекрати бесить меня!!!       Сай учтиво склонил голову, тихо произнеся. — Простите меня, госпожа! Я учту ваши пожелания!       Сакура криво улыбнувшись поспешила домой. Боже! Что я творю?! Зачем я наорала на него?! Нет! Определенно, с этой свадьбой я стану неврастеничкой!       Девушка покопалась в сумочке, нашла ключи и открыла дверь. В гостиной горел приглушенным светом ночник. Видимо Ино не дождалась её и легла спать. Позвоню ей завтра. Сакура прислонила палец к губам. Сай понимающе кивнул. Молодые люди тихо прокрались в комнату Сакуры.       Юноша встал около двери, наблюдая за спешными сборами. Два больших пакета были переданы в руки водителя. Осталось несколько мелочей. Сакура собрала последнее, и напоследок с сожалением обвела комнату глазами. Она не думала, что так быстро покинет этот уютный мирок.       Будущее завораживало и беспокоило одновременно. Естественное предсвадебное волнение, ничего не поделаешь. Но надо двигаться вперед.       Сакура вышла вслед за Саем. И ощутимо вздрогнула от громкого звука разбившейся посуды.       В проеме кухни стояла сонно-взлохмаченная Ино в привычном домашнем наряде: бриджах до колен, полурастянутой в плечах футболке с цветочным принтом и лохматых тапочках-мишках. Светлые волосы немного выбились из заплетенной косички.       На полу растеклась лужица воды из разбитой вдребезги чашки.       Сай нашелся первым, улыбнувшись уголками губ, он поздоровался. — Подруга госпожи, добрый вечер!       Ино недоуменно кивнула и вперилась непонимающим взором в подругу.       Сакура обратилась к Саю. — Подожди меня в машине.       — Хорошо, госпожа… — Сай вновь обратил свое внимание на растерявшуюся Ино, прощаясь вежливым кивком головы. — …подруга госпожи. — И вышел.       Когда за ним закрылась дверь, Ино прошипела, показывая на нее пальцем. — Кто это?! И как это понимать?!       Сакура болезненно поморщилась. — Госпожа Микото настоятельно попросила переехать к ним, чтобы не тратить время на дорогу. Церемония ведь уже в пятницу. Ино, в пятницу!! Уже!!       Блондинка облокотилась плечом о косяк, перекрестила руки на груди, и сложив губы «бантиком», хмыкнула. — Не пойму, ты чего паникуешь? Передумала выходить замуж? — Сакура, помедлив, отрицательно помотала головой. Ино улыбнулась шире. Диагноз очевиден. Предсвадебный мандраж. Отлично! Будем лечить шоковой терапией. — Хорошо! Тогда почему сейчас передо мной трусиха, собирающаяся сделать глупость? Куда делась неадекватная подруга, твердившая о своей любви к Саске по поводу и без? Передай этой недотепе, что если она раздумала – прекрасно! У нас одинаковые фигуры! Я без проблем влезу в её свадебные тряпки, и без зазрения совести кинусь Саске на шею!       Сакура очнулась и приоткрыла рот от удивления. Только через секунду она разглядела задорные искры, пляшущие в васильковых глазах. Подруга значит! Вот я тебе! Сакура шутливо насупилась, и подбоченись, прошипела. — Вот значит как! Стоило мне сплоховать, а ты тут как тут, белобрысая!       Ино никогда не оставалась в долгу, а тем более в потешном споре. — Да, широколобая! Думала, что я упущу такой шанс! Как бы не так! Мои намерения более чем серьезны! Вот так! Иди сюда, я докажу тебе!       Сделав шаги навстречу друг другу, Ино прижала Сакуру к себе, крепко обняв. Смахнув невесть откуда взявшиеся слезинки, Ино прошептала. — Не грусти, подруга! Тебе все равно пришлось бы уйти, рано или поздно! Главное, чтобы ты была счастлива с тем, кого выбрало твое сердце! Верно?!       Сакура, зажмурившись, лишь согласно кивнула в девичье плечо. — Спасибо, Ино! Мне стало легче! Прости, что ты не сможешь присутствовать на свадьбе. Госпожа Микото сказала, что церемония будет закрытой.       Ино ласково пригладила розовые локоны. — Не переживай, Саку! Похвастаешься фотками и этого мне будет достаточно! — Затем Ино отстранилась от подруги, строго нахмурив брови. — А теперь изволь объясниться – кто этот красавчик? И куда смотрит твой надзиратель?       Сакура вновь поморщилась. — Это водитель и охранник в одном лице.       Ино усмехнулась. — А ничего, что это лицо очень похоже на другое. Спутать не боишься?       — Ты за кого меня принимаешь?       — Всего лишь за неадекватную дамочку, сошедшую с ума от одного черноглазого демона.       — Вот именно одного, другого на его месте нет и быть не может!       Ино наигранно выдохнула и улыбнулась. — Все! Вы достойно прошли проверку, будущая госпожа Учиха. Теперь я за вас спокойна!       Сакура мягко улыбнулась шутке. Ино как всегда бесподобна! Как же мне хочется, чтобы и ей улыбнулось счастье! Она вне сомнений этого достойна!       Девушки тепло попрощались, и Сакура вышла из дома. Сай ждал её около машины. Открыв багажник, он помог ей уложить оставшиеся пакеты. Сделав дело, Сай закрыл багажник и мельком глянул в сторону дома. Заметив, что Сакура перехватила этот взгляд, Сай смутившись на мгновение отвел глаза. Затем поднял взор, мягко проговорив. — Не сердитесь на меня, госпожа. Но ваша подруга очень красива.       Сакура хмыкнув, процедила. — Даже не смей и думать о ней! Тебе понятно?!       Сай сглотнув, отвел глаза. — Я вас понял, госпожа.       Сакура ничего не сказала, молча пошла садиться в машину. Мгновение спустя на свое место сел и Сай. *****       Обратный путь занял немного времени, но прошел в тягостном молчании. Подъехав к резиденции, Сакура выскочила из машины, едва мотор был заглушен. Первого попавшегося ей слугу она попросила доставить её вещи в апартаменты.       Встретившая новую хозяйку комната была больше, красивей и… какой-то необжитой. Сакура медленно прошлась по ней, осторожно ведя пальцами по предметам обстановки. Огромные окна, обрамленные тончайшими портьерами при желании могли укрыть её от всего мира.       Задумавшись, она не заметила мелькнувшей тени. Тень неслышно подошла сзади. Сакура продолжала смотреть в окно, наблюдая за сгущающимися сумерками.       Нежное кольцо рук обняло живот девушки. Сакура дернулась от неожиданности, но закричать ей не дал горячий шепот в ухо. — Какой неожиданный сюрприз в гостевых покоях. Надо будет не забыть поблагодарить матушку за это.       Девушка крутанулась в объятьях, оказавшись лицом к полуночному гостю. Любимый образ согрел сомневающеюся душу, а комнату превратил в уютный кусочек рая, принадлежащий только им, двоим.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.