ID работы: 7411525

Ты думаешь, она твоя?

Гет
NC-17
Завершён
463
автор
Размер:
375 страниц, 59 частей
Метки:
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
463 Нравится 257 Отзывы 230 В сборник Скачать

29. Глава (Саске/Сакура)

Настройки текста
Примечания:
      В том, что все действительно серьезно, Саске убедился еще раз, когда на пороге больничного бокса появился холодно-отстраненный Рэй. Личный помощник отца, работающий на него всю сознательную жизнь Саске. Маленьким, Учиха хорошо помнил, как побаивался этого немногословного секретаря, могущего управлять многими процессами жизни одними лишь глазами. Он тогда поделился предположением, что этот Рэй не человек, а робот, с братом. Итачи, внимательно читающий книжку, улыбнулся и ничего не сказав, мягко потрепал брата по волосам. Это окончательно убедило Саске, что он прав. С того момента, он предпочитал следить за подозрительным помощником в отдалении, чтобы иметь возможность в любой момент вывести этого «опасного субъекта» на чистую воду.       Сейчас Саске коротко усмехнулся детским страхам. Хотя, несмотря на годы, Рэй будто и не поменялся внешне. Ну точно андроид!       Рэй с невозмутимой миной прошел внутрь палаты. Отполированным движением выразил почтение и не спрашивая разрешения, сел на ближайший больничный стул.       Саске до сих пор неловко себя чувствовал под нечитаемым взглядом отцовского подчиненного. Поэтому, он, сидя на кровати, как нашкодивший отпрыск, бегло окинул взором приведенную в порядок палату, на предмет наличия мелочи, способной выдать его минувшее негодование. На счастье, все было в порядке. Но молчание не могло длиться вечно.       И Рэй нарушил его первым. — Молодой господин… — в серых глазах помощника промелькнула гамма чувств и тут же погасла, уступив место вышколенной твердости, вот только голос заметно подрагивал. Рэй уважал Фугаку, и болезненно переживал его кончину. Хоть и старался тщательно скрыть это. — …я выражаю вам свое искреннее сочувствие по поводу утраты близких. Теперь, когда мои услуги…не нужны, я готов передать всю информацию вам, или назначенному вами человеку.       Саске сглотнул и отвел взгляд на окно. В приоткрытую раму просачивалось тепло дня, легкое дуновение ветра. Слышались отзвуки повседневной жизни, которой совершенно не было дело до чьей-то боли. Саске скомкал руками покрывало. Как ни крути, решение принимать за него никто не будет. Некому!       — Рэй, я… мне… мне до сих пор трудно принять случившееся. Как и то, что придется принять на себя управление не только кланом, но и компанией отца. Поэтому, твоя помощь будет неоценима. Прошу тебя остаться в том же качестве и на тех же условиях. Пока… а позже, можем пересмотреть условия контракта. Согласен?       — Благодарю вас за доверие, молодой господин. — Рэй церемонно кивнул головой. — И принимаю ваше предложение. Я высоко ценю честь служить вашей семье.       Саске облегченно выдохнул. Любая поддержка в столь непростое время важна, а такая особо бесценна.       Не дав новому хозяину погрузиться в раздумья, Рэй отрапортовал. — Молодой господин, ваше самочувствие позволяет покинуть больницу. Я взял на себя смелость и распорядился о доставке сюда необходимой одежды. Церемонией похорон занимается отделение внутренней разведки, с разрешения совета старейшин. Оно же выделит вам и вашей супруге охрану для дома и сопровождения вне его. Также я выдал распоряжение о подготовке отчетной документации о текущем положении дел в компании. По поводу обслуживающего персонала…       — Рэй… — мрачно перебил его Саске, упрямо вперив черный взор, — …ты знаешь, что и как это произошло?       Помощник скупо развел руками. — Простите, молодой господин, но подробности мне неизвестны. Мне всего лишь сообщили о факте скоропостижной кончины ваших родителей. И как я не настаивал, он мне не сказал ни слова, ссылаясь на регламенты следствия.       — Он?       — Капитан полиции… — Рэй сноровисто вытащил из внутреннего кармана небольшой блокнот, и полистав, медленно выговорил, — …капитан Асума.       — Полиция? Но новость о родителях мне принес капитан внутренней разведки!       Брови Рэя взлетели вверх, а во взгляде отразилось полное непонимание. Двое мужчин озадаченно смотрели друг на друга. Но смысл сидеть, пора двигаться….       Спустя полчаса, из палаты, в сопровождении помощника, вышел молодой, не броско, но дорого одетый господин. Вся юношеская угловатость осталась внутри больничной палаты.       Саске мельком заметил пару парней в форме, цепко зафиксировавших его как нужный объект. Предыдущий опыт охраны горько царапнул душу. Он тихо проговорил. — Рэй, прошу ограничь их видимость. Максимально!       — Вас понял, молодой господин. Будет сделано!       На подходе к палате жены, он наткнулся взглядом на других полицейских. Хмуро поджав губы, он выразительно посмотрел на помощника.       Тот серьезно кивнул в ответ. — Я вас понял, молодой господин. Я все улажу.       — Благодарю, Рэй! Теперь я понимаю, почему отец так ценил тебя.       Сакура изумленно смотрела на визитера. Вошедший, конечно, походил на её мужа, но все же что-то в нем неуловимо поменялось.       — Саске?! — Сакура отложила журнал, и свесив ноги с кровати, села. — Как ты?! Мне не разрешили навестить тебя! А Итачи?! Я видела, как Сай стрелял в него!       Саске прошел вглубь палаты, и подошел вплотную к жене. — Итачи погиб, Саку. Его раны оказались несовместимы с жизнью.       — Как?! — Сакура с ужасом прикрыла рот рукой. По щекам покатились слезы. — Как же так?! Он же стоял…. Он же успел…. Он же хотел…. — Закрыв лицо ладонями, она заплакала.       Саске прижал девушку к себе, поглаживая по голове. — Мне тоже очень жаль, Саку. Очень! Но я прошу тебя, не волноваться сильно. Подумай о ребенке. Не делай его жертву напрасной.       — Да, Саске… — Сакура, всхлипнув, оторвалась от мужа, — …я понимаю. Понимаю….       В палату торопливо вошла медсестра. Увидев Саске, она поначалу оторопела, но затем вежливо поздоровавшись, пришла в себя. Подошла к портативным мониторам, просмотрела данные. А потом повернулась. — Госпожа Сакура, вам ни в коем случае нельзя волноваться. Это губительно для плода, особенно после пережитого стресса. Прошу вас прилечь! Молодой господин, я прошу вас, вашей супруге нужен покой!       — Конечно. Я понимаю. Саку, я приду в другой раз. Береги себя! — Он мгновение помедлил, и добавил. — И нашу дочь.       Осторожно поцеловав девушку в лоб, он откланялся и вышел. *****       Кортеж из трех машин подъехал к особняку Учих.       Саске вместе с Рэем вышли из своей. Остальные остались стоять немного поодаль. Помощник опередил своего хозяина на пару шагов, и открыл перед ним дверь.       Молодой Учиха немного удивился отсутствию прислуги. Войдя внутрь, он также не почувствовал присутствия слуг. Дом словно застыл, потеряв своих живых обитателей.       Оглядевшись вокруг, он изумленно поинтересовался у помощника. — Рэй, а где все?       Рэй ощутимо сглотнул, и неспешно ответил. — Молодой господин… я не решился доложить об этом сразу! Прислугу постигла участь ваших родителей…       — Что?! Всех?!       — Да, молодой господин!       — Боги! — Саске с силой провел по волосам. — Да что здесь произошло?! Кто-нибудь может мне сказать, в конце концов!!       — Думаю да, молодой господин. В одной из машин сопровождения приехал человек, уполномоченный на раскрытие данных.       — Зови! Немедля! Я буду в гостиной!       — Слушаюсь, молодой господин. *****       Спустя несколько минут, дверь в гостиную открылась. Саске, нервно шагающий из стороны в сторону, резко остановился и обернулся. — Ты?!       Нескладный капитан Хатаке аккуратно закрыл за собой дверь, прижимая к груди коричневую папку. Не торопясь, он прошел к креслам, сел сам и пригласил сделать тоже самое хозяина дома. Саске, не скрывая шокированности, подчинился.       Хатаке протяжно выдохнул, помассировал переносицу и глухо, из-за маски, пробасил. — На некоторое время мне поручено быть рядом, в качестве сдерживающего фактора. — Саске предостерегающе зыркнул исподлобья. Хатаке в ответ понимающе кивнул. —Прежде всего, ради тебя самого. Потому как содержимое этой папки не принесет тебе облегчения. Подоплека произошедших событий омерзительна и безжалостна. Хочется надеется, что подобного больше не повторится. Но это будет целиком и полностью зависеть от тебя. Сможешь переболеть, принять и отпустить прошлое, значит кровь твоих родных будет жить дальше в твоих детях. А если нет… — глаза Хатаке, сощурившись, впились в черные омуты Саске, — ….то мне выдан приказ на устранение угрозы общественного спокойствия. Это коснется и твоего ребенка тоже. Тогда клан Учиха останется лишь в летописях. Помни об этом, когда начнешь ознакомление с документами. — Хатаке положил папку на стоящий между ними журнальный столик.       Саске потянулся было к папке, но его опередила рука в обрезанной перчатке. Глаза мужчин встретились. Хатаке твердо произнес. — Как бы мне не хотелось ставить финальную точку, я сделаю это! Несмотря на уважение к величию твоего рода. Эти слова лично от меня. — Хатаке убрал руку. — Начинай. Будут вопросы, задавай.       Хатаке встал, подошел к окну и уставился в него, скрестив руки за спиной.       Какое-то время позади было тихо. Хатаке не поворачивался, наблюдая, как вверенная ему команда Асумы организованно рассредотачивается по позициям. Меньше всего ему хотелось бы отдать приказ этим бойцам, но если Учиха выйдет из-под контроля, у него не останется выбора. Давай, парень! Призови на помощь хваленое хладнокровие Учих! Пусть мудрость твоих предков возобладает над жаждой возмездия за невинно убиенных! Видит небо, как я не хочу стать причиной заката могущественного клана!       За спиной слышался шелест бумаг, прерывистое дыхание и тягостное молчание. Хатаке видел в отражении смутное очертание Саске, разглядывающего снимки. Несколько раз Саске удрученно сжимал нижнюю часть лица. Потом неподвижно вперился взглядом в сторону. Хатаке знал куда тот смотрел – там нашли Микото.       Время тянулось тягостным бременем. Хатаке кожей ощущал нарастающее напряжение. Собственные мышцы налились, приготовившись к внезапной атаке. Ликвидация произойдет тогда, когда исчерпаются все возможности сохранения жизни.       Когда позади стало совсем тихо, а в отражении исчез размытый силуэт, Хатаке резко обернулся, готовый ко всему. Но увиденное поразило его.       Саске стоял на том месте, где убийца настиг Микото. Опустив голову, Учиха словно пристально выискивал одному ему известные детали, а может ответы на незаданные вслух вопросы. Почувствовав движение со стороны седого капитана, Саске медленно поднял голову. На скулах подсыхали дорожки от слез, только слева она была кровавой.       Хатаке слышал о том, что у Учих очень чувствительные глаза. Потомственные гордость и проклятье. Видеть такое удавалось единицам, и Хатаке «повезло» стать одним из этих счастливчиков.       Замершая статуя, наконец, ожила. — Что ему грозит за совершенную подлость?       Хатаке мысленно воздал хвалу небесам. Браво, парень! За то, что выбрал жизнь. Твой отец по праву мог бы гордиться тобой! А вслух отчеканил. — Безусловно, высшая мера.       — Тогда, у меня есть единственная просьба.       — Слушаю.       — Я не собираюсь отслеживать судебный процесс. Я хочу лишь присутствовать при приведении приговора в исполнение. Я хочу лично проводить его в ад. Только тогда я буду считать свою потерю сполна оплаченной. А до тех пор, можете следить за мной сколько хотите. Такой расклад устроит тех, кто тебя послал? Уверен, тебе доверены широкие полномочия для принятия решения.       — Думаю, что препятствий со стороны властей в удовлетворении твоей просьбы не будет.       — Вот и прекрасно! И еще, капитан, во избежание личностных конфликтов, держи своих подопечных на комфортном для меня и моей жены расстоянии.       — Хорошо. Это все?       — Да.       — Тогда разреши откланяться. — Хатаке подошел к столику, забрал папку и направился к выходу из гостиной. На ходу проговорив. — Я не прощаюсь.       — Нисколько не сомневаюсь в этом. — Прошипели ему в ответ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.