ID работы: 7411525

Ты думаешь, она твоя?

Гет
NC-17
Завершён
463
автор
Размер:
375 страниц, 59 частей
Метки:
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
463 Нравится 257 Отзывы 230 В сборник Скачать

31. Глава (Итачи/Сакура)

Настройки текста
      Сакура, проснувшись, лениво потянулась и потерла глаза. А затем….затем подскочила на кровати взъерошенным облачком. Итачи! Он ведь ей не приснился прошлой ночью?! Если да, то такого подлого розыгрыша от своего подсознания она не простит!       Она вынырнула из постели, кое как завернулась в халат и кинулась из спальни. Маленькое пространство квартиры встретило её тишиной. Она несколько секунд не могла в это поверить. Досада внутри злорадно ощерилась, еще бы, такой повод кольнуть неудачницу за напрасные надежды.       Медленно пройдя в гостиную, девушка нашла её прежней, за двумя маленькими исключениями: аккуратно сложенный плед на диване и исписанный белый лист на столике.       Наклонившись, чтобы взять его, Сакура обнаружила, что у нее задрожали руки, а сердце внезапно заколотилось от неясного предчувствия.       Девушка присела. Не решаясь взглянуть на лист, она глубоко принялась дышать, одновременно пытаясь унять разыгравшееся воображение. Это удавалось с переменным перевесом, но все же ей удалось взять себя в руки и посмотреть на записку.       «Милая радушная хозяйка! Прости, что так невежливо покинул твой дом. Но мне было бы крайне неловко предстать перед тобой в неподобающем виде. Обещаю обязательно исправиться. До встречи!»       Теплая волна облегчения по мере прочтения затапливала её сердце, но реально согрели два последних слова. Сакура счастливо улыбнулась утру за окном. Вчерашний померещившийся призрак учителя Нейко оказался реальным, и более того, обещал встречу. Так чего она рассиживается! Пошипев сама на себя, Сакура подскочила на ноги, бережно прижимая лист к груди. Она уверенно направилась к спальне. Сегодняшний выходной она намерена встретить более чем достойно! *****       Глазок камеры, казалось, даже хмурился, придирчиво рассматривая незнакомого визитера. Пришедший, и не думал уходить, терпеливо ожидая разрешения войти. Имя свое он уже назвал, с легкой улыбкой считая про себя до ста. Он уверенно знал, что этого будет достаточно, чтобы попасть внутрь.       Зана, осторожно ступая, подошла к читающей хозяйке. В последнее время, она неважно себя чувствовала, хоть и старалась скрыть это от остальных домашних. — Госпожа. Снаружи, некто господин Нейко просит разрешения на визит. Стоит ли….       Она не договорила, как хозяйка, уронив книгу, дрожащими руками сняла очки. Её глаза мгновенно наполнились слезами, а голос надломился. — Кто….? Повтори, еще раз его имя?       — Господин Нейко, госпожа….       — Немедля пригласи!       — Слушаюсь, госпожа. — Смиренно склонив голову, ответила служанка.       — Ты очень удивишься, увидев, кто это, Зана! — Служанка, прочитав ответ на свою догадку в глазах госпожи, взметнув юбкой, исчезла за дверями.       А госпожа принялась нервно ходить по покоям. Какие то ничтожные минуты, сейчас казавшиеся ей часами, разделяли её от самого желанного гостя. Уже одно, что он пришел открыто, означало освобождение от многолетних залоговых обязательств. Она на мгновение повернулась к окну, чтобы унять дико бьющееся сердце, как услышала тихий родной голос. — Мама….       Уже не сдерживая слез, Микото обернулась и бросилась обнимать старшего сына. — Итачи! Мой аймун!       Нежно улыбнувшись, Итачи мягко прошептал, продолжая прижимать Микото к себе. — Я вернулся, мама. Как и обещал. Не плачь, родная. Я больше никуда не исчезну.       Она отпрянула от него лишь на мгновение, чтобы внимательно взглянуть ему в глаза, пытаясь распознать ложь, выдаваемую за правду. Но черные фамильные глаза были спокойны как безмятежная гладь озера. — Итачи, видят боги, как я рада! — Микото вновь прильнула к сыну, прижав к себе. Словно пытаясь компенсировать все те объятья, что он недополучил во время вынужденной разлуки.       Итачи не упустил возможности восполнить упущенную нежность матери, уютно нежа её у своей груди. Ему этого так не хватало вдали от нее, от них. Хотя он и возмужал без материнской ласки, принять её нежность сейчас он не считал зазорным.       Зана тихо вышла, притворив двери. Мать и сын имели полное право на уединение, выстраданное годами разлуки. Она сама помнила Итачи еще мальчишкой, и тоже очень сильно скучала по нему, страдая вместе с хозяйкой. Сегодня, по-видимому, всем мукам пришел конец. Прекрасный день! Она поспешила на кухню распорядиться с меню, да и обрадовать еще одного сторожила поместья — старика Микая. *****       Насладившись молчаливым счастливым воссоединением, Итачи с почтением усадил матушку на один из диванчиков, присев напротив, чтобы ей было лучше его видеть. Опережая её вопрос, он промолвил. — Сегодня я ненадолго, мама. Но только сегодня.... Все закончилось. Остальное дело за Хирузеном и его командой. Надеюсь, что старейшины удовлетворяться полученной информацией и «утопят» Мадару, спасая собственные шкуры. Наш клан достаточно заплатил за свои грехи. Но я ни о чем не жалею. Ведь я успел увидеть тебя. Навещу отца и младшего брата. У меня еще полно сил, чтобы жить дальше. Имея это, я более чем доволен.       — Аймун… — Микото виновато поджала губы, — … насчет Саске и Сакуры….       — Я все знаю, родная. И намерен воспользоваться глупостью Саске, окружив эту девочку достойным вниманием и заботой. Надеюсь, ты одобришь мой выбор, мама? — Итачи покорно склонил голову в ожидании благословения.       — Дважды моя невестка. — Микото тепло улыбнулась. — Сильно запала вам в душу эта девушка. Мне она тоже нравится, поэтому не вижу причины для отказа тебе. Будь счастлив, мой маленький аймун!       — Спасибо, мама.       — Идем, порадуем Фугаку. Идем…. — Микото торопливо подхватила сына под руку, словно боялась, что тот вновь исчезнет. *****       Всегда сосредоточенный Фугаку внимательно изучал документы, когда дверь кабинета отворилась, впуская двоих визитеров.       Подняв глаза, он на мгновение застыл, не веря самому себе. К нему навстречу шел старший сын. Шел твердо, а не крадучись неуверенно, как в последние годы. Напряжение ожидания отпустило душу, отчего лицо Фугаку смягчилось, обнажив весь отпечаток времени: усталость, возраст и сопутствующие ему болезни. Морщинки вокруг его глаз стали глубже, когда он облегченно усмехнулся, радуясь встрече.       — Отец…       Больше не понадобилось слов. Микото, промакивая глаза платочком, наслаждалась долгожданными крепкими объятьями отца и сына.       Она оставила своих мужчин для беседы, выскользнув из кабинета. Легко передвигаясь, она спешила выдать распоряжения по встрече дорогого гостя, хотя и знала, что Зана обо всем уже позаботилась. Просто ей хотелось поделиться выстраданным счастьем со всем миром. Не меньше…. *****       Коридоры компании, по которым он шел, почти не изменились. Впрочем, как и люди. Особенно, девушки.       Красивого незнакомца опытный взор ни за что не упустит. Легкий шепоток, красноречивые взгляды из-под ресниц — все это прекрасно ощущалось спиной. Но лицо степенно идущего мужчины не выдало ни единой эмоции.       Подойдя к ресепшен, он обаятельно улыбнулся. — Милая, я к твоему боссу по очень важному вопросу. Убедительная просьба не мешать нам примерно полчаса.       Девушка, опешившая от приказного тона гостя, не успела ничего возразить, как визитер исчез за дверями кабинета её начальника. Естественно, она бросилась следом, но её выпроводили грозным рыком «Отменить все встречи на сегодня!».       Саске криво улыбнулся. — Рад встрече! Я так понимаю, что все закончилось благополучно…. И зная тебя, предполагаю, что сразу перейдешь к делу….       Итачи, не спуская с него твердого взора, и не слова не говоря, начал приближаться. Воздух рассек звук хлесткой пощечины.       Саске, не дрогнув, вытер кровь с разбитых губ. Он с детства знал, что рука брата тяжелая — болеть будет долго. И Итачи не нужно было долго кромсать противника, он отлично знал как и куда бить. Всего в один удар он вместил свой гнев, что Саске с трудом мог говорить. — Заслужил, не спорю! Это все? Больше ничего не хочешь сказать?       — А должен? Я тебе никто. Не ты ли это твердил все время?       — Я ничего не знал! Никто не удосужился рассказать мне истину!       — Все потому, что ты был еще мал. И до некоторых пор, твои действия лишь подтверждают это. Взрослеть ты начал совсем недавно, оставив шрамы на дорогом мне человеке. Не слишком ли высокая цена?       Приложив тыльную сторону ладони к горящей щеке, Саске виновато опустил глаза. — Прости, брат. Я осознал, что ошибся слишком поздно. Меньше всего, я хотел причинить ей боль. Но недосказанность и моя гордыня сделали все за меня.       — Рад, это слышать. Теперь, когда мы уладили недопонимание между нами, надеюсь, что ты с должным уважением и впредь будешь относится к ней.       Саске вскинул на брата острый взор, удивленно выдохнув. — Неужели, ты….       Но его жестко перебили. — Не твое дело, каймун! Её судьба не твоя забота!       — Хорошо-хорошо! Я все понял…. — Саске примирительно усмехнулся. — ….давно уже. Тебе она подходит больше. Береги её.       — Будь спокоен, маленький глупый брат. — Мягкость в глазах Итачи предупреждала, что конфликт хоть и исчерпан, но не забыт. И Саске стоит быть осторожней в словах и поступках. Следующего промаха, внешне расслабленно-спокойный Итачи, не спустит так легко. Саске выдохнул про себя — с такой защитой Сакуре просто нечего бояться. Это радовало и успокаивало одновременно.       — Послушай. — Саске периодически потирал побитое место. Простреливало болью страшно. — Что думаешь делать дальше. Не хочешь помочь мне? Компании очень бы помогли твои способности.       — Это предложение? Не боишься, что я заявлю свои права и заставлю тебя уступить главенство мне?       Саске поджал губы, едва не ощетинившись в ожидании нападения. Несмотря ни на что, он сильный противник и не сдастся так просто. — Что ж. Это твое право. Время и поступки решат, кто из нас достоин вести дела.       — Достойный ответ! — Итачи довольно улыбнулся. — Скажи ты сейчас иначе, я бы ни секунды не сомневался и отобрал бы у тебя клан. А так — расслабься. — Он повернулся и направился в сторону двери. Не оборачиваясь, промолвил. — И я подумаю над твоим предложением. Ответ дам чуть позже, сейчас у меня есть неотложные дела.       — Да-да…. Знаю я эти дела…. С зелеными глазами и розовыми волосами…. — Саске, прищурив глаза, шутливо цыкнул.       — Осторожнее, каймун! Очень возможно, что ты сейчас говоришь о будущей госпоже Нейко. — Не остался в долгу Итачи.       — А ты не торопишься, дорогой брат? Это так на тебя не похоже.       Итачи у самой двери обернулся, расслабленно проговорив. — Ты прав, я не сторонник спешки. Но она единственная, с кем я хочу поспешить. Я достаточно много потерял, чтобы упустить.       — Тогда удачи, брат. Она крепкий орешек.       — Под стать мне, каймун. Не находишь?       — Я..... Не тыкай меня как слепого щенка! — Прошипели в спину.       — Всего лишь уточнение, маленький братец. — Хохотнул Итачи. — Не кипятись! И прощай!       Дверь за Итачи закрылась, а Саске в сердцах запульнул в стену пепельницу. Одновременно охнув и схватившись за припухшую щеку. Братишка из далекого детства вернулся заматеревшим грозным старшим братом.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.