ID работы: 7415236

Two different worlds and Оne true love

Гет
PG-13
В процессе
43
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написано 20 страниц, 6 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
43 Нравится 39 Отзывы 12 В сборник Скачать

Часть 3. Миссия мира

Настройки текста
Покахонтас танцует вокруг костра в окружении подруг, смотрит, как алые искры взмывают в небо, устремляясь к звездам. Возрождение Солнца — ее любимый праздник. Теперь день будет становиться длиннее, а ночь, наоборот, короче; и все наладится. В это, по крайней мере, ей очень хочется верить. Празднество прерывается визитом нежданного гостя. Как ни странно, Покахонтас сначала узнает коня, а уже потом его наездника — того самого посла, с которым ей довелось столкнуться в Джеймстауне. Для белых местоположение деревни индейцев уже не является тайной, но прийти без приглашения никто доселе не решался — подобное свидетельствует либо о необычайной храбрости, либо о неисправимой глупости. Посол наконец-то представляется — его зовут Джон Рольф (слыша это имя, Покахонтас тут же вспоминает своего Джона), английский дипломат, прибывший в Новый Свет с посланием от самого короля. Джон Рольф говорит красиво и учтиво, предлагая подарок его величества, адресованный, как он заявляет, «могущественному Покахонтасу». Покахонтас видит смущение и сконфуженность на его лице, когда Поухатан, ее отец, протягивает ей уздцы. Джон Рольф ошибся, понимает она, и белая лошадь предназначалась вождю племени, но ее отец непреклонен — поняв ошибку посла, все равно передает право владения лошадью ей, отвечая на слабые возмущения Джона безапелляционным: — Разве ваш король лжет и не держит слово? Рольф краснеет, нервно теребит край плаща, но все же озвучивает ее отцу предложение короля — прибыть в Англию ради аудиенции во имя мира. Он даже не догадывается, что просит нереального — вождь не может покинуть свое племя, особенно в столь опасное время, когда угроза грядущей войны нависла над их народом. — Не мне нужен ваш король, посему пусть он и пересечет соленую воду. — Это невозможно, — уверенно заявляет Джон Рольф. И все же кто-то должен поехать — страшно представить, как может отреагировать английский король на отказ, и Покахонтас себя не обманывает — в том, что далекое королевство бледнолицих по мощи превосходит даже объединенные силы ее народа, сомневаться не приходится. Эту войну можно выиграть, лишь не начав. — Отец, я поеду вместо тебя, — решение дается ей непросто. — Я справлюсь, будь уверен! Отец недоволен ее предложением. Покахонтас знает, что его чувства продиктованы страхом — отец боится потерять ее, как потерял однажды ее маму. Но все же, пусть и не без борьбы, он коротко кивает ей, понимая, что она права и мудра в своих намерениях. Лицо же Рольфа странно вытягивается, в глазах появляется протест. — Нет, король желает говорить лишь с вождем! — Я его дочь, по-вашему принцесса. — Вы не понимаете, — Рольф отчаянно всплескивает руками, — если я представлю ко двору женщину, пусть принцессу, едва ли ее слова будут иметь ценность для его величества... Покахонтас хмурится. — Скажите мне, Джон Рольф, когда женщина-королева правила вашей страной, имели ли ее слова ценность в глазах народа? Все же общение с переселенцами не прошло даром — теперь Покахонтас немало знает об истории бледнолицых, об их заморской стране, их культуре и обычаях. — Безусловно, но... — Тогда по какой причине король не должен воспринять слова иноземной принцессы всерьез? Джон Рольф сдается, сказать ему нечего. Он явно недоволен итогами своей миссии, чего и не скрывает. Покахонтас не испытывает к нему неприязни, но все же нечто в его поведении отталкивает ее. Возможно, его непоследовательность; спустя лишь малое время он начинает вести себя так, словно перспектива привезти Покахонтас в Англию доставляет ему величайшую радость. Он подолгу смотрит на нее, порой его пристальный взгляд, направленный в спину, Покахонтас чувствует всей кожей. Это не может не напрягать. Конечно, Рольф весьма учтив в разговорах и постоянно говорит ей, что попытается сделать ее путешествие через океан максимально комфортным, но Покахонтас все чаще думает о том, что с куда большим удовлетворением отправилась бы в путешествие одна, без него. Огромные волны и бескрайние морские просторы не пугают ее. Море — стихия ее дорогого Джона. Покахонтас попытается услышать и понять, о чем морские духи будут говорить и петь ей, что, возможно, слышал и Джон в своих путешествиях. Земля, на которой он родился, вырос и в конце концов нашел свое последнее пристанище, тоже зовет ее. Сложись все по-другому, Джон Смит однажды показал бы ей те далекие земли; и даже тогда ей не хотелось бы покидать свой народ, теперь же предстоящая разлука ощущается вдвойне больнее. Она с горечью расстается с друзьями — пусть и ненадолго, — обещая никогда не забывать свои землю, свою культуру и свою страну. Прижимая ладони к коре Бабушки Ивы, Покахонтас клянется, исполнив свою миссию, непременно вернуться вновь. Вступив на борт корабля, она оглядывается назад и видит силуэты своих соплеменников среди деревьев. Они боятся, что видят свою принцессу в последний раз; Покахонтас же ничего не боится... И вовсе не потому, что отец определил ей в телохранители сильнейшего (после погибшего Кокума) воина племени, и уж тем более не из-за заверений Рольфа в его полном покровительстве — Великий Дух всегда вел ее по верному пути, он же подарил ей любовь, сведя два далеких мира воедино, он поведет ее и впредь. Покахонтас верит в возможность мира, Джон Смит тоже верил. Это придает ей сил и вселяет надежду в ее душу.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.