ID работы: 7416890

Un coup de foudre

One Direction, Harry Styles (кроссовер)
Гет
NC-17
В процессе
31
автор
Размер:
планируется Макси, написано 138 страниц, 26 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
31 Нравится 27 Отзывы 8 В сборник Скачать

Часть 8.

Настройки текста
Примечания:

Позволь мне показать тебе мир в моих глазах.

      Я направляюсь к своему столику. Полностью избавиться от пятна не получилось, но кое-какие успехи всё же есть: из красного стало блекло-розовым, можно даже сказать, что так было задумано.       Подруга также сидит за столом и ждёт меня, сейчас она разговаривает по телефону, судя по всему, с кем-то с работы. Я присаживаюсь на стул, и оглядываю помещение. Только сейчас замечаю, в самом дальнем углу столик, за которым сидит Гарри с друзьями. Их едва можно увидеть отсюда, нас разделяет ширма с цветами и множество столов с посетителями.       — У тебя почти получилось, — из раздумий меня выводит голос Мелиссы, она убрала телефон и смотрит на меня, разглядывая платье и последствия произошедшего.       Я киваю в знак согласия. А в голове крутятся слова Гарри. Он так интересовался, всё ли в порядке, хотя мы почти не были знакомы. Меня удивила его реакция, но ещё больше — своя. Я так крепко вцепилась в салфетки, словно они были опорой в тот момент. Чувствовалось напряжение между мной и им, но оно не было тревожным, наоборот, было интригующим. И ещё его шёпот, от которого мурашки пробежали по коже. Странно это всё.       Я поправила причёску, локоны вот-вот норовили выпасть из пучка, сделанного подругой.       — Эй, ты меня слушала? — Мелисса машет рукой у меня перед глазами.       Кажется, я ненадолго выпала из реальности, пока думала о своем новом знакомом.       — Да, интересная история — вру я, пытаясь поддержать разговор. — Пойдём домой?       — Хм, скоро пойдём, — подруга как-то странно смотрит на меня.       Я не понимаю, что происходит, как вдруг замечаю официанта. Он идёт к нам, у него в руках поднос с большим тортом и свечами.       — С днём рождения тебя! — запела Мелисса.       Люди за соседними столами начинают хлопать и выкрикивать пожелания, подпевая словам подруги. Я улыбаюсь и только сейчас вспоминаю, что у меня сегодня день рождения.       Официант ставит торт на стол, ещё раз извиняясь за моё платье. Я, как в детстве загадываю желание и задуваю свечи, надеясь, что желание воплотится в жизнь. Несмотря на то, что мне грустно справлять праздник без Марка, я всё же улыбаюсь, ведь рядом со мной другой близкий человек.       Все хлопают и поздравляют меня, даже совершенно незнакомые люди. Мелисса протягивает красивый золотой браслет, надевает на руку, а затем крепко обнимает.       Было около двенадцати ночи, пора возвращаться домой, если мы планировали успеть добраться на метро.       — Может, вызовем такси? Я думаю, мы замерзнем, пока добежим до ближайшей станции, — предложила я, надевая кофту и любимое пальто.       По сравнению с другими днями сегодня значительно потеплело, но всё же, сейчас ночь, а мы легко одеты.       — Хорошая идея, — отвечает Мелисса.       Я пошла в сторону гардероба, чтобы забрать шарф и сумку, как вдруг сталкиваюсь с кем-то. Я не успела поднять голову, чтобы понять, кто передо мной.       — С днём рождения, — слышу шёпот возле своего уха, его волосы нежно щекочут шею.       Я отстраняюсь, едва слышно хихикая, любые прикосновения к шее всегда вызывали у меня множество мурашек по телу и смех.       — Спасибо, — отвечаю я, смотря на Гарри.       Он улыбается, и я замечаю ямочки у него на щеках.       — Какого это, быть такой известной личностью, что тебя поздравляют все присутствующие в ресторане? — он смеётся.       — Весьма неплохо, — мы вместе подходим к гардеробу.       Я забираю вещи, а парень берёт своё пальто. Краем глаза наблюдаю за Гарри. Даже на каблуках я ниже него, интересно, какой у него рост?       — Вызвала? — Мелисса весьма неожиданно появляется возле нас.       — Ещё нет, — я начинаю искать телефон сумке.       Слышатся разговоры, и я вижу друзей Гарри, которых видела вместе с ним в туалете, они подходят к нам.       — Я могу довезти, — вдруг говорит Гарри. — Если вы, конечно, обсуждали то, как добраться до дома.       Мелисса кивает, соглашаясь с предложением.       — С днём рождения! — теперь меня поздравляют его друзья, я благодарю и улыбаюсь в ответ.       Блондин приобнимает меня, а другой парень с татуировками на руках как-то серьезно смотрит, о чём-то задумавшись. Он переводит взгляд на Гарри, а потом снова на меня. Он слишком сосредоточен на мне, словно когда-то мы были знакомы, но сейчас делаем вид, будто видим друг друга впервые.       — Поздравляю, надеюсь, ты будешь счастлива, — произносит он, немного наклоняя голову.       Я удивляюсь его словам, слишком необычным тоном они сказаны, но спешу отогнать мысли прочь.       Мы все вместе выходим на улицу, направляясь к машине Гарри.       — Рина, я могу подвезти тебя, а Мелисса поедет с Зейном и Найлом, если ты не против. У меня сзади нет места, — Гарри приоткрывает дверь, показывая, что там стоят большие коробки с бумагами и вещами.       Я соглашаюсь, проговаривая про себя имена его друзей, теперь осталось узнать, кто из них Зейн, а кто Найл.       Мы едем в тишине, лишь изредка слышится звучание песен по радио и наши разговоры.       — Значит, у тебя фирма по перевозке грузов? — спрашиваю я.       — Да, — Гарри отводит взгляд от дороги и смотрит на меня. — Мы вместе с друзьями ведём этот бизнес. В основном мы занимаемся транспортировкой вещей и грузов.       — А не в основном? — я расстегиваю пальто, слишком тепло в машине.       — А не в основном, занимаемся всякими скучными делами, — шутит Гарри, но я вижу, что его взгляд серьёзен, он тут же переводит его на дорогу.       Мы едем ещё несколько минут, не разговаривая, каждый думает о своём, как вдруг он спрашивает.       — Ты живешь совсем одна?       Задумываюсь над ответом, я долгое время жила одна. Родители уехали в Штаты и работают там, я же осталась здесь и живу на их попечении. Мне не нравится такой исход событий, пора изменить что-то и найти работу, но пока, это не срочно.       — Да, — спустя пару минут отвечаю я. — Родители работают в другой стране, так что, я тут совсем одна.       Я вновь осознаю, что без Марка слишком тяжело справляться с этим миром в одиночку, но нужно пытаться это делать. Он именно тот человек, что всегда был рядом и готов прийти на помощь в любую минуту. Разве я смогу встретить кого-то похожего на него?       — Найл и Зейн твои друзья или вы работаете вместе? — я решила перевести тему разговора о моих родителях, стараясь узнать что-то новое о Гарри, при этом вспоминая подслушанный разговор. Скорее всего, они связаны рабочими делами.       Парень посмотрел на меня.       — Тебе следует пристегнуться, Рина. — Он хмурится и сжимает руль, когда мы обгоняем проезжавшую мимо машину. — Да, мы давно знакомы и дружим, а сейчас у нас общий бизнес, своя компания, так сказать.       — Ого, интересно, — я пристегиваюсь, удивляясь его реакции. — Значит, вы из тех богатых и перспективных молодых людей, которые ходят в дорогих костюмах, — я перевожу взгляд на рукава его рубашки и красивые запонки, которые выглядывают из-под пальто. — И кушают исключительно в ресторанах?       Гарри начинает смеяться, я смотрю на него и тоже улыбаюсь. Он так широко улыбается, словно я рассказала какую-то самую смешную шутку в мире.       — Ты совершенно права, мы одни из них. Мы элита этого города, и все нам подчиняются, — парень пытается сказать это хриплым голосом, выделяя слово «элита», но у него не получается, и он продолжает смеяться. — Вот значит, какого ты мнения обо мне? Точнее, о нас, я расскажу это Найлу с Зейном.       — Нет! Не нужно, я ошиблась, как я могла такое предположить? Что за вздор! — Я касаюсь Гарри за руку и театрально прикладываю другую ладонь к голове.       Музыку в машине не слышно, мы не замечаем, что почти приехали, только лишь смотрим друг на друга и смеемся, как дети.       — Я тут подумал, может, мы встретимся как-нибудь и сходим в кино? — вдруг предлагает Гарри.       Мы подъехали к дому, следом за нами приезжает другая машина, где находится подруга и друзья моего водителя.       Я без колебаний соглашаюсь. Пришло время заводить новых хороших друзей.       — Можно было бы, — я улыбаюсь и открываю дверь машины, осторожно выходя, ступаю каблуками на снег. — До скорого, Гарри.       — До встречи, — парень улыбается и машет рукой на прощание. Я замечаю, как его кудряшки медленно падают на глаза, и смеюсь над этим вместе с ним.       Мелисса подходит ко мне. Я вижу её взгляд, устремленный в сторону Найла, который следом выходит из машины.       — Эй, Рина, — голос парня рассекает морозный ночной воздух, Гарри подбегает ко мне. — Скажи свой номер, — я словно зачарованная смотрю в его глаза. Они кажутся такими темными, но в тоже время сохраняют свою красоту, словно я смотрю на пару изумрудов.       Я беру телефон Гарри и записываю в него номер телефона, а затем передаю ему, едва касаясь тёплой ладони.       — Спасибо, — пару секунд мы смотрим друг другу в глаза, а затем расходимся, на прощание помахав рукой Найлу и Зейну.

***

      —Давай говори, я вижу по твоему лицу, что тебе уже не терпится, — я смеялась, пока ставила чайник и открывала коробку с тортом.       — Ты где нашла этих красавчиков? — быстро сказала Мелисса, которая сидела в моей пижаме на стуле и болтала ногами.       Я развернулась, опёрлась о стол и попыталась сделать выражение лица, словно это была великая тайна, знать которую дозволено не всем.       — Нужно знать, где искать, — я разливаю горячий чай по кружкам и ставлю их на стол. — Мы случайно встретились с Гарри на стадионе. Я пришла туда поздно вечером, чтобы посидеть и посмотреть на звёзды, вспоминая Марка. Гарри сидел на пару рядов выше меня, мы с ним разговорились, и он довез меня до дома. Ничего необычного.       Мелисса смотрела на меня с широко открытыми глазами, запоминая каждое слово.       — Я думаю, это судьба, — она широко улыбнулась. — А кто такой Найл?       — Они работают вместе, у них свой бизнес. Я сама увидела Найла с Зейном впервые, — подруга расстроено посмотрела на меня, видимо, ожидая, что я расскажу ей всё про него, но, увы, я ничего не знала.       — Эх, — Мелисса глубоко вздохнула.       Сегодняшний день подходит к завершению, и я рада, что всё прошло хорошо. Несмотря на все обстоятельства, произошедшие со мной, я могу сказать, что сегодня была счастлива справить свой день рождения именно так.       Я почти без сил ложусь на кровать и укрываюсь одеялом. Рядом горит лампа, от чего в комнате становится светло и уютно. Я достаю пакет из сумки, а затем вытаскиваю из него книгу, на обложке которой виднеется едва заметная надпись «Великий Гэтсби».
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.