Un coup de foudre

NC-17
В процессе
31
1
автор
Фэндом:
One Direction, Harry Styles (кроссовер)
Размер:
планируется Макси, написано 138 страниц, 49 783 слова, 26 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
31 Нравится 27 Отзывы 7 В сборник

Часть 8.

Настройки
Примечания:

Позволь мне показать тебе мир в моих глазах.

      Я направляюсь к своему столику. Полностью избавиться от пятна не получилось, но кое-какие успехи всё же есть: из красного стало блекло-розовым, можно даже сказать, что так было задумано.       Подруга также сидит за столом и ждёт меня, сейчас она разговаривает по телефону, судя по всему, с кем-то с работы. Я присаживаюсь на стул, и оглядываю помещение. Только сейчас замечаю, в самом дальнем углу столик, за которым сидит Гарри с друзьями. Их едва можно увидеть отсюда, нас разделяет ширма с цветами и множество столов с посетителями.       — У тебя почти получилось, — из раздумий меня выводит голос Мелиссы, она убрала телефон и смотрит на меня, разглядывая платье и последствия произошедшего.       Я киваю в знак согласия. А в голове крутятся слова Гарри. Он так интересовался, всё ли в порядке, хотя мы почти не были знакомы. Меня удивила его реакция, но ещё больше — своя. Я так крепко вцепилась в салфетки, словно они были опорой в тот момент. Чувствовалось напряжение между мной и им, но оно не было тревожным, наоборот, было интригующим. И ещё его шёпот, от которого мурашки пробежали по коже. Странно это всё.       Я поправила причёску, локоны вот-вот норовили выпасть из пучка, сделанного подругой.       — Эй, ты меня слушала? — Мелисса машет рукой у меня перед глазами.       Кажется, я ненадолго выпала из реальности, пока думала о своем новом знакомом.       — Да, интересная история — вру я, пытаясь поддержать разговор. — Пойдём домой?       — Хм, скоро пойдём, — подруга как-то странно смотрит на меня.       Я не понимаю, что происходит, как вдруг замечаю официанта. Он идёт к нам, у него в руках поднос с большим тортом и свечами.       — С днём рождения тебя! — запела Мелисса.       Люди за соседними столами начинают хлопать и выкрикивать пожелания, подпевая словам подруги. Я улыбаюсь и только сейчас вспоминаю, что у меня сегодня день рождения.       Официант ставит торт на стол, ещё раз извиняясь за моё платье. Я, как в детстве загадываю желание и задуваю свечи, надеясь, что желание воплотится в жизнь. Несмотря на то, что мне грустно справлять праздник без Марка, я всё же улыбаюсь, ведь рядом со мной другой близкий человек.       Все хлопают и поздравляют меня, даже совершенно незнакомые люди. Мелисса протягивает красивый золотой браслет, надевает на руку, а затем крепко обнимает.       Было около двенадцати ночи, пора возвращаться домой, если мы планировали успеть добраться на метро.       — Может, вызовем такси? Я думаю, мы замерзнем, пока добежим до ближайшей станции, — предложила я, надевая кофту и любимое пальто.       По сравнению с другими днями сегодня значительно потеплело, но всё же, сейчас ночь, а мы легко одеты.       — Хорошая идея, — отвечает Мелисса.       Я пошла в сторону гардероба, чтобы забрать шарф и сумку, как вдруг сталкиваюсь с кем-то. Я не успела поднять голову, чтобы понять, кто передо мной.       — С днём рождения, — слышу шёпот возле своего уха, его волосы нежно щекочут шею.       Я отстраняюсь, едва слышно хихикая, любые прикосновения к шее всегда вызывали у меня множество мурашек по телу и смех.       — Спасибо, — отвечаю я, смотря на Гарри.       Он улыбается, и я замечаю ямочки у него на щеках.       — Какого это, быть такой известной личностью, что тебя поздравляют все присутствующие в ресторане? — он смеётся.       — Весьма неплохо, — мы вместе подходим к гардеробу.       Я забираю вещи, а парень берёт своё пальто. Краем глаза наблюдаю за Гарри. Даже на каблуках я ниже него, интересно, какой у него рост?       — Вызвала? — Мелисса весьма неожиданно появляется возле нас.       — Ещё нет, — я начинаю искать телефон сумке.       Слышатся разговоры, и я вижу друзей Гарри, которых видела вместе с ним в туалете, они подходят к нам.       — Я могу довезти, — вдруг говорит Гарри. — Если вы, конечно, обсуждали то, как добраться до дома.       Мелисса кивает, соглашаясь с предложением.       — С днём рождения! — теперь меня поздравляют его друзья, я благодарю и улыбаюсь в ответ.       Блондин приобнимает меня, а другой парень с татуировками на руках как-то серьезно смотрит, о чём-то задумавшись. Он переводит взгляд на Гарри, а потом снова на меня. Он слишком сосредоточен на мне, словно когда-то мы были знакомы, но сейчас делаем вид, будто видим друг друга впервые.       — Поздравляю, надеюсь, ты будешь счастлива, — произносит он, немного наклоняя голову.       Я удивляюсь его словам, слишком необычным тоном они сказаны, но спешу отогнать мысли прочь.       Мы все вместе выходим на улицу, направляясь к машине Гарри.       — Рина, я могу подвезти тебя, а Мелисса поедет с Зейном и Найлом, если ты не против. У меня сзади нет места, — Гарри приоткрывает дверь, показывая, что там стоят большие коробки с бумагами и вещами.       Я соглашаюсь, проговаривая про себя имена его друзей, теперь осталось узнать, кто из них Зейн, а кто Найл.       Мы едем в тишине, лишь изредка слышится звучание песен по радио и наши разговоры.       — Значит, у тебя фирма по перевозке грузов? — спрашиваю я.       — Да, — Гарри отводит взгляд от дороги и смотрит на меня. — Мы вместе с друзьями ведём этот бизнес. В основном мы занимаемся транспортировкой вещей и грузов.       — А не в основном? — я расстегиваю пальто, слишком тепло в машине.       — А не в основном, занимаемся всякими скучными делами, — шутит Гарри, но я вижу, что его взгляд серьёзен, он тут же переводит его на дорогу.       Мы едем ещё несколько минут, не разговаривая, каждый думает о своём, как вдруг он спрашивает.       — Ты живешь совсем одна?       Задумываюсь над ответом, я долгое время жила одна. Родители уехали в Штаты и работают там, я же осталась здесь и живу на их попечении. Мне не нравится такой исход событий, пора изменить что-то и найти работу, но пока, это не срочно.       — Да, — спустя пару минут отвечаю я. — Родители работают в другой стране, так что, я тут совсем одна.       Я вновь осознаю, что без Марка слишком тяжело справляться с этим миром в одиночку, но нужно пытаться это делать. Он именно тот человек, что всегда был рядом и готов прийти на помощь в любую минуту. Разве я смогу встретить кого-то похожего на него?       — Найл и Зейн твои друзья или вы работаете вместе? — я решила перевести тему разговора о моих родителях, стараясь узнать что-то новое о Гарри, при этом вспоминая подслушанный разговор. Скорее всего, они связаны рабочими делами.       Парень посмотрел на меня.       — Тебе следует пристегнуться, Рина. — Он хмурится и сжимает руль, когда мы обгоняем проезжавшую мимо машину. — Да, мы давно знакомы и дружим, а сейчас у нас общий бизнес, своя компания, так сказать.       — Ого, интересно, — я пристегиваюсь, удивляясь его реакции. — Значит, вы из тех богатых и перспективных молодых людей, которые ходят в дорогих костюмах, — я перевожу взгляд на рукава его рубашки и красивые запонки, которые выглядывают из-под пальто. — И кушают исключительно в ресторанах?       Гарри начинает смеяться, я смотрю на него и тоже улыбаюсь. Он так широко улыбается, словно я рассказала какую-то самую смешную шутку в мире.       — Ты совершенно права, мы одни из них. Мы элита этого города, и все нам подчиняются, — парень пытается сказать это хриплым голосом, выделяя слово «элита», но у него не получается, и он продолжает смеяться. — Вот значит, какого ты мнения обо мне? Точнее, о нас, я расскажу это Найлу с Зейном.       — Нет! Не нужно, я ошиблась, как я могла такое предположить? Что за вздор! — Я касаюсь Гарри за руку и театрально прикладываю другую ладонь к голове.       Музыку в машине не слышно, мы не замечаем, что почти приехали, только лишь смотрим друг на друга и смеемся, как дети.       — Я тут подумал, может, мы встретимся как-нибудь и сходим в кино? — вдруг предлагает Гарри.       Мы подъехали к дому, следом за нами приезжает другая машина, где находится подруга и друзья моего водителя.       Я без колебаний соглашаюсь. Пришло время заводить новых хороших друзей.       — Можно было бы, — я улыбаюсь и открываю дверь машины, осторожно выходя, ступаю каблуками на снег. — До скорого, Гарри.       — До встречи, — парень улыбается и машет рукой на прощание. Я замечаю, как его кудряшки медленно падают на глаза, и смеюсь над этим вместе с ним.       Мелисса подходит ко мне. Я вижу её взгляд, устремленный в сторону Найла, который следом выходит из машины.       — Эй, Рина, — голос парня рассекает морозный ночной воздух, Гарри подбегает ко мне. — Скажи свой номер, — я словно зачарованная смотрю в его глаза. Они кажутся такими темными, но в тоже время сохраняют свою красоту, словно я смотрю на пару изумрудов.       Я беру телефон Гарри и записываю в него номер телефона, а затем передаю ему, едва касаясь тёплой ладони.       — Спасибо, — пару секунд мы смотрим друг другу в глаза, а затем расходимся, на прощание помахав рукой Найлу и Зейну.

***

      —Давай говори, я вижу по твоему лицу, что тебе уже не терпится, — я смеялась, пока ставила чайник и открывала коробку с тортом.       — Ты где нашла этих красавчиков? — быстро сказала Мелисса, которая сидела в моей пижаме на стуле и болтала ногами.       Я развернулась, опёрлась о стол и попыталась сделать выражение лица, словно это была великая тайна, знать которую дозволено не всем.       — Нужно знать, где искать, — я разливаю горячий чай по кружкам и ставлю их на стол. — Мы случайно встретились с Гарри на стадионе. Я пришла туда поздно вечером, чтобы посидеть и посмотреть на звёзды, вспоминая Марка. Гарри сидел на пару рядов выше меня, мы с ним разговорились, и он довез меня до дома. Ничего необычного.       Мелисса смотрела на меня с широко открытыми глазами, запоминая каждое слово.       — Я думаю, это судьба, — она широко улыбнулась. — А кто такой Найл?       — Они работают вместе, у них свой бизнес. Я сама увидела Найла с Зейном впервые, — подруга расстроено посмотрела на меня, видимо, ожидая, что я расскажу ей всё про него, но, увы, я ничего не знала.       — Эх, — Мелисса глубоко вздохнула.       Сегодняшний день подходит к завершению, и я рада, что всё прошло хорошо. Несмотря на все обстоятельства, произошедшие со мной, я могу сказать, что сегодня была счастлива справить свой день рождения именно так.       Я почти без сил ложусь на кровать и укрываюсь одеялом. Рядом горит лампа, от чего в комнате становится светло и уютно. Я достаю пакет из сумки, а затем вытаскиваю из него книгу, на обложке которой виднеется едва заметная надпись «Великий Гэтсби».
31 Нравится 27 Отзывы 7 В сборник