ID работы: 7417461

Into the New World.

Гет
R
В процессе
9
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написано 19 страниц, 7 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
9 Нравится 6 Отзывы 1 В сборник Скачать

Глава 6 или Холостяцкая жизнь.

Настройки текста
      Ньют нахмурился. Главный шиз наверняка заметил их неожиданное появление и сразу понял кто они. Чужаки. Непрошенные гости, которые прибыли с райской земли. Именно так и называют её шизы, точнее так слухи доходят, а они уже, как по сарафанному радио, все передают.       Кто-то постучал по плечу блондина, хватая того крепко за кожаную куртку и разворачивая к себе. Глейдер перехватил руку и скинул со своего плеча, недовольно смотря на виновника этого действия — Томаса. — Чего? — Нужно убираться с этой улицы. Шизы и так оборачиваются на нас, — прошептал брюнет. — Где Минхо? — Ждет на другой улице, — кивнул тот в сторону, — давай, пошевеливайся. У нас мало времени.        Ньют шагнул сквозь толпу шизов, осторожно обходя тех. Сейчас любое лишнее движение будет стоить слишком дорого для них. Попросишь извинения, когда случайно толкнешь вставшего на пути шиза, и они сразу раскроют тебя. Поэтому одно из правил, если планируешь вертеться в круговой среде с шизами — иди напролом.        Блондин кинул последний взгляд на главного шиза — тот все еще настраивал эту кучу против каких-то людей. Ньюта совершенно это не интересовало. Какая разница, если эту компашку сместят? Его это не касается и поэтому он может спокойно вздохнуть, начихав на угрозы со стороны шизов. Но почему же тогда сердце так нервно постукивает, отдавая глухими ударами по всему телу. Кажется, он настолько переволновался, что невольно начал дрожать. Все таки волнуется? Эта группировка только появилась в его жизни, а он уже пожалел об этом. Парень предчувствует, что шанки помогут этой группировке в борьбе с шизами. И это ой как плохо. Людей и так немного и на войну, что в Тихой Гаване, что в Лондоне они просто не способны.        Шанки собрались на другой улице, нервно поглядывая то друг на друга, то на площадь с шизами. — И что нам делать дальше? — вскинул бровями Галли. — Подождем здесь и будем надеяться на чудо, — сказал Минхо, обращая все взгляды на себя, — а что нам еще остаётся?        Ньют уже закипал и приготовился, чтобы стукнуть друга, но Винс повернулся в противоположную сторону и коснулся своего пистолета. — Это еще кто? — спросил Томас, оглядывая подходящего к ребятам незнакомца.        Брюнет, волосы чуть длиннее длины Томаса, торчали в разные стороны, хотя владелец этой шевелюры постоянно их причесывал, судя по ухоженной одежде и лицу. Ньют услышал, как хмыкнул Минхо, увидев этого красавчика. — Спокойно, — сказал тот, поднимая руки, — свои.        Винс не подавал виду, что нисколько не верит незнакомцу и убрал руки от карманов, перед этим сняв пистолет с предохранителя. — Ты кто такой? — возмущенно сказал азиат. — Друг. Не думаю, что вы шизы, да и, судя по одежде, вы явно из теплых краёв, — подошел тот максимально близко к шанкам, — я увидел вас в толпе. На площади. Подумал, что вам нужна помощь. Поверьте, лучше, чтобы вы попались мне, а не Джеймсу, например. — Кто такой Джеймс? — спросил Галли. — Если говорить одним словом — дерьмо.        Ньют хмыкнул, рассматривая парня. Одежда всех шизов была грязная, поношенная и выделялась каплями крови — своей или чужой. Парень же был опрятным, как блондин заметил раннее, в чистой одежде. Это смущало глейдера. Шизам по большей части плевать на их внешний вид. Они заботятся только о выживании. — Твои дружки из группировки знают, что ты здесь? — Ньют выплюнул слова с какой-то злостью. — А он умен, — рассмеялся парень, — когда в городе творится такая хрень, мы должны быть повсюду и следить, чтобы их угрозы не осуществились. Вы во время. У нас как раз сегодня все приезжают.        Минхо недовольно зыркнул на Ньюта, едва поспевая за парнем.        Ньют и сам понял, что был резок. Эта злость, как и паника минутами ранее, взялись просто из неоткуда. Парень едва понимал свои эмоции, а совладать с ними еще труднее. Они вспыхивают так же быстро, как и угасают. Блондин думал, что это все из-за резкой смены обстановки: из войны с «ПОРОКом» в Тихую Гавань, а оттуда на войну в Лондон. Это потрепет любому нервишки, что сказать. — Я увидел вас, как только пришел на площадь. Прятаться вы и не пытались, надо сказать, — говорил парень, ведя шанков по переулкам бывшего Лондона, — Меня Лиам зовут, кстати. — Приятно познакомиться, Лиам, — прошептал Винс, пытаясь запомнить дорогу, по которой они шли. — Вы приехали в не самое хорошее времечко, надо сказать, но нам это только на пользу. Вы и сами понимаете, когда-то это должно было случиться. Я имею в виду восстание шизов. В Денвере эта фигня уже вовсю, да?        Лиам все говорил без остановки, засыпая шанков вопросами и сам же отвечая на них. Ньют подумал, что здесь что-то не сходится. Разве он не должен был расспросить их и узнать планы глейдеров? Почему он болтает, не давая и слова вставить? Блондин нахмурился, что не укрылось от Минхо. Последний кивнул, мол, я тоже уже ненавижу этого Лиама.

***

       Ребята слушали бы еще долго о том, как он один троих шизов сделал, если бы Минхо не попросил его заткнуться. Лиам обиделся, но спустя три минуты он опять заговорил о каком-то парке, в которым был лет так в пять, забывая или игнорируя просьбу азиата. — Вот. Это их тайный штаб. Что? — спросил парень, увидев вопросительные взгляды глейдеров, — Я еще не совсем вхожу в их банду. Не настолько «избранный».        Последнее слово тот произнес нехотя, изобразив какую-то смешную рожицу. — Думаю, дверь открыта, так что можете заходить. Ах, и да, — Лиам подошел к знаку возле входа. — «Никакого оружия», — прочитал тот надпись и кивнул на пистолеты шанков, — ну, раздевайтесь, — хрюкнул тот.        Галли посмотрел на Винса, ожидая действий командира, но тот просто пожал плечами и посмотрел на азиата. Минхо театрально цокнул языком и вытащил пистолет из своего рюкзака, поставив тот на предохранитель. Остальным ничего не оставалось сделать, как избавиться от своего оружия и пройти к двери штаба. — На этом я с вами прощаюсь, — сказал Лиам, собрав оружие глейдеров в мешок, — чао!        Ньют не успел сказать всю ту брань на паренька, как затылком почувствовал что-то холодное. Пистолет? — Добро пожаловать на переговоры, дорогие господа. Спасибо, что избавились от всего оружия у вас в карманах. Вы можете пройти в штаб и, пожалуйста, не стесняйтесь, чувствуйте себя, как дома, — девушка, судя по голосу, была не старше их всех, но уверенности у нее было хоть отнимай. — Приятно с вами сотрудничать, — выплюнул Минхо, открывая главную дверь. — Не забудьте оставить отзыв о нашей группировке. Ваше мнение очень важно для нас, — хмыкнула та.        Глейдеры шли друг за другом, пытаясь хоть что-тт увидеть во тьме коридора, который казался бесконечным. Но все попытки были напрасны после того, как девушка закрыла за собой последний луч света — дверь.        Ньют больше не чувствовал холодного металла возле своей головы, но чувство опасности ни на секунду не покидало парня. Он был прав насчет них, не так ли? Группировка их всех погубит.        Девчонка подвела их к какой-то двери и толкнула ребят внутрь, не медля ни секунды. — Чертовы девчонки. Одна хуже другой, — сказал Минхо, потирая ребра, — мне эта лестница все ребра пересчитала. Ну нахер, вернусь домой и заживу только холостяцкой жизнью.        Домой. Ньют сполз по стене и уставился в темные глаза друга. И почему он согласился на это чертово путешествие в Лондон?
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.