Удушающая сладость, заиндевелый пепел

Перевод
R
Завершён
95
2
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
222 страницы, 111 696 слов, 30 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
95 Нравится 37 Отзывы 53 В сборник

Глава 1. Первая встреча в Водном Зеркале

Настройки
Я коснулась границы пресноводного индиго, но она оставалась все такой же эластичной, как раньше. Сейчас она был даже более скользкой, чем кожура винограда, но несмотря на то, сколько я режу ее ножом или поджариваю на огне, она совсем не ломается. Я слышала, что Богиня Цветов создала ее, и если подумать, ее можно было бы использовать для создания одежды, тогда она была бы практичной и радовала глаз. — О! Разве это не наша маленькая Виноградинка? Сколько лет прошло с тех пор, как я последний раз видел тебя? Мы так долго не виделись, как твое здоровье? — старик Ху неожиданно выскочил из земли и направился ко мне. Такое появление нельзя считать хорошим. Я закрыла рот, мое сердце еще несколько раз ударило, прежде чем вернуться к прежнему ритму. Я погладила маленького старичка по блестящему лбу и напомнила ему: — Мы только сегодня утром видели друг друга. Маленькие глаза старика Ху вспыхнули, а на его лице появилась пара новых морщинок: — Виноградинка смеется надо мной, потому что я старею и моя память не так хороша? — Угу, — я честно кивнула головой. — Виноградинка все такая же, какой была раньше, совсем не боится ранить чувства других. Я чувствую облегчение, такое облегчение, — старичок рассеянно покачал головой. — Это напомнило мне кое-что. Куда ты собралась, Виноградинка? — Я слышала, что за Водным Зеркалом очень интересно. Я хочу немного посмотреть. — Виноградинка хочет попросить Ее Светлость пропустить тебя через барьер? — старик Ху был очень удивлен. Я посмотрела через барьер Водного Зеркала, отделяющего меня от моря цветов, надеясь, что мимо проскочит один-два жучка, которые могли бы передать мою просьбу Ее Светлости. Мне казалось, что старик Ху очень шумный. — Ааайяяя! Маленькая Виноградинка действительно ведет себя странно сейчас. Внешний мир совсем не интересный, и он довольно опасный, чрезвычайно опасный. Духи фруктов и бессмертные духи, как я, редкие. Едва мы выйдем, как тут же будем съедены. Старик Ху — морковка, которая стала бессмертной. Очевидно, что он был овощем, но он всегда любил причислять себя к фруктам и очень этим гордился. Говорят, что в этом мире очень мало фруктовых и овощных духов, ищущих бессмертие, и так оказалось, что в прекрасном Царстве Цветов, мы исключительные. Во всяком случае, старик Ху стал бессмертным, а я учусь уже на протяжении четырех тысяч лет и все еще остаюсь низшим духом. Я не стала бессмертной, поэтому очень разочарована. Кроме старика Ху и меня в Водном Зеркале есть еще более никуда не годные цветочные духи. У Водного Зеркала есть сильный барьер, который не позволяет людям извне пробираться к нам и который был создан Последней Повелительницей Цветов, чтобы защитить слабых духов вроде нас. Но я думаю, что это совершенно не логично. Если дверь нельзя толкнуть, чтобы открыть, тогда, возможно, ее можно открыть, потянув на себя. Так или иначе ее возможно открыть с одной из сторон, но если ее нельзя ни толкнуть, ни потянуть, тогда разве дверь не превращается в стену? Этот барьер как раз как стена. Он не только никого не пускает, но и удерживает духов в Водном Зеркале. Это очень странно. Старшая Владычица приходит, чтобы осмотреть Водное Зеркало, каждый год. Она также проверяет какого прогресса я успела достичь. Она сказала, что, возможно, если я буду достаточно заниматься, чтобы стать бессмертной, чтобы быть способной защитить себя, она разрешит мне покинуть Водное Зеркало через десять тысяч лет. Но у меня не хватит терпения ждать еще шесть тысяч лет. — У тебя нет никакого опыта, и ты не знаешь, каким пугающим может быть внешний мир. Когда я был еще молодым, я наткнулся на кролика с парой кроваво-красных глаз. Он открыл свой рот и обнажил свои клыки, желая укусить меня. Если бы я не выкопал так много ям и не прыгнул бы в одну из них, меня бы разорвали на куски и как бы я смог прожить до сегодняшнего дня? Смотри, этот шрам остался от укуса кролика! Старик Ху рассказывал мне это, пока заворачивал свой рукав, чтобы показать свое запястье. Я вытянула голову, чтобы посмотреть, но не смогла разобрать коричневые пятна. Какие из них являются пигментными пятнами, а какие рубцами? Поэтому я просто поверила, ведь, в любом случае, кролик всегда самый страшный и жестокий зверь во всех историях старика Ху. — Если такой сочный нектарин, как ты, выйдет наружу, то тебя тут же съедят и кусочка не оставят, — старик Ху погладил свой круглый живот и прихлопнул себя по губам. — Я — виноград, а не нектарин, — хоть меня и удалось отвлечь, я все равно должна была поправить его слова о том, к какому классу я принадлежу. — Разве виноград и нектарин не тао*? Ты, девчонка, еще так юна, а уже уделяешь столько внимания словам. Это не хорошо! — старик Ху чувствовал себя смущенным, а его выражение лица было подавленным. Я долго ждала, но так и не увидела ни одного духа, поэтому я сдалась, думая о том, что могу вернуться сюда завтра. Когда я добралась до дома, солнце уже село, а из моих покоев доносился запах гари. Я открыла дверь и увидела, что Лянь Цяо держит что-то черное в руках. Когда она увидела, что я вернулась, она сильно разволновалась. — Виноградинка, ты вернулась. Посмотри, что я нашла у тебя во дворе! — она тыкнула этой штукой мне в лицо, даже не закончив говорить. Запах гари заставил меня отступить на несколько шагов, прежде чем я смогла снова нормально дышать. Я заставила себя посмотреть на это и любезно сказать: — Черное! Оно очень черное! Но Лянь Цяо не было смешно: — Я спрашиваю тебя, что это за штука. Ты можешь мне сказать что-то другое, кроме цвета? Лянь Цяо — цветочный дух, ищущий бессмертия, который обычно любит собирать разные вещицы. Вещь, которую она подобрала сегодня, не может считаться самой большой, но она является уж точно самой вонючей из тех, что она уже успела собрать. — Это полумертвая ворона, просто используй ее в качестве удобрения, — я быстро бросила взгляд на черные, как смоль перья, предположив, что это скорее всего ворона. — Ворона? — Лянь Цяо повысила голос. — Виноградинка, ты хочешь сказать, что это птица?! О, птица! Я, наконец, смогла увидеть птицу! — говоря это она была так взволнована, что кружилась по покоям, не зная, что и делать. Я не могу винить ее за то, что она так взволнована. В Водном Зеркале, кроме маленьких цветов, маленькой травы, маленьких жуков, никогда еще не было птиц. Я видела их раньше только тогда, когда листала Энциклопедию Шести Миров старика Ху. И только благодаря ей я имела представление о том, что такое птицы. — Полумертвая? Разве это не значит, что она еще не умерла? Мы можем спасти ее? Если мы спасем ее, давай будем растить ее, хорошо? — Лянь Цяо дернула меня за рукав, умоляя. Я посмотрела на черноватую ладонь Лянь Цяо, затем на свой рукав, радуясь тому, что надела красно-фиолетовое платье. Если я буду стирать и крахмалить, стирать и крахмалить эту одежду, то все равно смогу носить ее. Я терпеливо сказала Лянь Цяо: — Что значит жизнь и смерть? Жизнь и смерть полностью зависят от удачи, на все своя судьба. Если она удачлива, и мы положим ее в сад, не накормив, то она сможет выжит, если удача отвернулась от нее, даже если мы поможем, наши усилия будут напрасны. — Когда Виноградинка говорит о таких иллюзорных вещах, я запутываюсь. Я только знаю, что Будда говорит, что очень хорошо проявлять милосердие. Разве Виноградинка будет смотреть, как кто-то умирает у нее на глазах? — Откуда ты знаешь, что спасение — это милость? Если всю жизнь приходится быть одному, то лучше умереть, переплыть на другой берег и возродиться в раю. Если жизнь трудна, смерть — это своего рода счастье. Лянь Цяо открыла рот, закрыла и снова открыла. Наконец она озадаченно произнесла: — Подожди немного и дай мне подумать, — она вышла за дверь, обдумывая мои слова. Я с радостью отнесла ворону во внутренний двор. Год назад я вырастила банановое дерево, но по какой-то причине, оно не прижилось. Я думаю, все потому, что удобрения были недостаточно хороши, но если я использую ворону в этих целях, то ветки станут толще и уже этим летом на дереве появятся листья. Я закопала ворону в два счета. Потом я искупалась и вернулась в свои покои, чтобы лечь спать. Среди ночи, в мою голову пришла мысль о том, как же вороне удалось попасть в Водное Зеркало. Немного посомневавшись, я все же встала и прошла во внутренний дворик, чтобы выкопать ворону. Я взяла несколько виноградных листьев, чтобы привлечь светлячков и сделать с их помощью лампу. Под этим светом я взъерошила крылья вороны и увидела слабое сияние, исходившее из крыльев. Как я и думала, это была необычная ворона. Было бы таким расточительством использовать ее, как удобрение. Я могу потушить ее и съесть, чтобы увеличить свою духовную силу вместо того, чтобы тратить так много времени на учебу. Когда эта мысль посетила мою голову, я подумала, что мое решение было чрезвычайно умным. Единственная проблема заключалась в том, что дыхание вороны постепенно становилось все слабее и слабее, казалось, что она скоро умрет. Так как процесс поглощения довольно специфичен, птица должна быть живой и здоровой. Так что мне оставалось только спасти ее, чтобы она не умерла на моих руках. Я стиснула зубы и терпела боль, пока вытаскивала из-под кровати банку меда, который я создавала в течение пяти ста лет. Я капнула капельку меда на клюв. После того, как я сделала это, крылья вороны сразу стали немного теплее. Довольная собой, я хлопнула в ладоши и направилась на кухню, чтобы взять горшок. Я не думала, что после того, как я возьму глиняный горшок, светлячки, которых я собрала для лампы, будут хаотично летать по комнате. Я посмотрела и увидела, что ничего страшного не произошло, просто эти жучки не видели многих вещей, наполняющих этот мир. Просто случилось так, что ворона, приобрела человеческую форму из-за моего меда, и сейчас она лежала на столе, слабо дыша. Держа горшок, я подошла к ней и немного расстроилась. В ее человеческой форме как она собирается уместиться в моем горшке? Так, я очевидно не смогу ее потушить. Подумав мгновение, я вспомнила, что у всех бессмертных в теле есть Ней Дань Цзин Юань, в котором содержится вся их скопленная духовная сила. Так что я могу получить Ней Дань Цзин Юань. Какой же глупой я была, что даже была готова потушить эту ворону. Но я не знала, где ворона спрятала свою Ней Дань Цзин Юань, поэтому приложив кучу усилий, я перетащила ее на кровать и начала обыскивать ее изодранные черные одежды. Я также знала об эстетических стандартах, так вот эта ворона превосходила все стандарты шести миров и сансары несмотря на то, что была в разодранной одежде. Тем не менее, мне до сих пор не удалось найти ничего похожего на Ней Дань Цзин Юань. Подумав об этом, я догадалась, что возможно, он спрятан в самом теле. Приложив огромные усилия, я сняла всю черную одежду, которая была вся дырявая. После долгих переживаний, я сделала счастливое открытие. Внизу живота вороны была очень странная вещь, я сжала ее немного, и она была несколько мягкой и твердой одновременно. Я вспомнила строение своего тела и у меня действительно не было такой вещи, поэтому я подумала, что это и есть то, что я ищу. Возможно, Ней Дань Цзин Юань находится внутри. Я действительно очень умная. Я превратила виноградную лозу в нож и использовала свой волос, чтобы проверить насколько острым получилось лезвие. Мне было приятно видеть, что волос сразу же разделился на две части. Подняв нож, я села на живот вороне спиной к ее лицу. Я схватила эту штуку и была готова ударить по ней ножом, когда внезапно услышала сердитый крик, похожий на раскат грома, который мог все сравнять с землей: — Как ты смеешь! Голос, нарушивший гармонию ночи, был чрезвычайно пугающим. Дрожа от страха, я упала на пол, лезвие ножа чуть не коснулось моей руки. Я видела только голую ворону, сидящую на моей кровати и пару ярких глаз, которые как будто вонзали в меня кинжалы. Когда на меня кто-то так смотрел, я сразу падала духом, поэтому я поспешила убрать нож и встать, с трудом смотря на нее. В душе я вздохнула с сожалением: должно быть, она — бессмертная ворона, даже ее телосложение было похоже на сахарный тростник в покоях старика Ху. Мысли о моем прогрессе в учебе за четыре тысячи лет не покидали меня. Даже сейчас я выглядела, как десятилетний человеческий ребенок. Я даже выглядела намного моложе Лянь Цяо, которая училась всего-то тысячу лет. В то время, я не знала, что я необычный виноградный дух. Мне было ужасно стыдно за свою фигуру, когда ворона быстро и яростно оценивала меня. — Что ты за маленький демон? Несмотря на то, что она не сдвинулась ни на дюйм, ее мощная и достойная поза, казалось, притесняла и угнетала других. Впервые я поняла, что внушительный вид не имеет ничего общего с одеждой. Хоть я еще и незначительный дух, но я все еще достойная, ищущая бессмертия фея с высокой целью. И быть названной какой-то вороной «демоном» заставило меня гореть от возмущения. Другая мысль также не покидала меня: эта ворона была на грани смерти, но восстановила прежнюю форму, выпив всего каплю меда. Эффективность меда, что я создала, была настолько велика, что я смогла помочь этой никчемной вороне. Так что…если бы я напала на него, то потерпела бы сокрушительное поражение, поэтому я не стала упоминать то, что хочу заполучить Ней Дань Цзинь Юань. Если я расскажу о своем намерении, то боюсь, что настанет моя очередь становиться удобрением для цветов. Приняв как можно более нежное и учтивое выражение, я сказала: — Друг, ты можешь называть меня «благодетель». Это я, дух Водного Зеркала, который любит делать добрые дела, не называя своего имени. Эти слова, во-первых, должны были дать ей понять, что я спасла ей жизнь. И несмотря на то, что моим первоначальным намерением было съесть ее, в конечном результате я все же вернула ее к жизни, а она не сможет убить своего спасителя. Во-вторых, я уточнила, что я — дух, а не какой-то мелкий демон, о котором она говорит. — Благодетель? — ворона слегка улыбнулась и холодно взглянула на меня. Мне стало тревожно от ее взгляда, и я подумала, что меня разоблачили, но я притворилась совершенно спокойной: — Конечно! Друг, ты упала ко мне во двор сегодня и была серьезно ранена. Чтобы спасти жизнь Друга, мне пришлось использовать целую банку цветочного меда, сделанного по моему секретному рецепту. Мой мед помог Другу восстановить свои силы, — голубое небо — мой свидетель, каждое произнесенное мной слово было правдой, кроме может быть «целой банки». Вдруг ворона заулыбалась и, хотя ее улыбка была сравни саду персиковых цветов, в тот момент, мне казалось, что она задумала нечто ужасное. — Друг только что размахивал передо мной ножом. Это было сделано тоже, чтобы спасти мою жизнь? Я задумалась на секунду, а затем ткнула пальцем в потрепанные одежды: — Я увидела, что Друг ходит в лохмотьях, и хотела помочь тебе переодеться, но я не думала, что увижу этот нарост под твоим животом. Хотя говорят, что сильная воля — хорошо, но у нормальных людей она все же другая… Поскольку я уже спасла Друга, я должна закончить доброе дело и отрезать этот нарост. Когда я закончила говорить, я заметила, что цвет лица вороны менялся от зеленого к белому. Это так странно. Она посмотрела на меня сверху вниз и спросила: — Ты девушка? — затем продолжил. — Разве ты не знаешь, что мужчины и женщины отличаются? Такая распущенность крайне неприлична! Я понятия не имела как реагировать на эти слова. Я только знала, что цветы, трава, деревья, древесина, люди, рыбы, птицы и животные отличаются друг от друга, но я никогда ничего не слышала о том, что мужчины и женщины не похожи, поэтому я была не уверена, как следует себя вести. Однажды, когда я рассказала об этом старику Ху, он очень возмутился, слезы текли из его глаз и он обвинял меня: — Я — мужчина. Как Виноградинка могла сказать, что никогда не видела мужчин? — Но я думала, что все морковки похожи на тебя, — задумчиво успокоила я его, но старик Ху продолжал бить себя в грудь и топать ногами. За четыре тысячи лет я впервые была смущена и удивлена, узнав, что я — женщина, и что есть еще одна категория под названием «мужчины». Ворон, который назвал себя мужчиной, потрогал мой пучок на голове и произнес: — Видя, что ты еще так юна и что живешь в таком варварском месте, я не буду злиться на тебя. Я была возмущена и уже собиралась возразить, но ворон произнес фразу, которая заставила меня принять свою истинную форму. Из-за невозможности стоять, я покатилась под кровать. Ворон оторвался от созерцания ночного неба и принялся с интересом разглядывать меня: — Мне было интересно, кто же ты на самом деле, так ты — маленький виноградный дух. Видя, как его губы открываются и закрываются передо мной, я вдруг вспомнила слова старика Ху: «Духи фруктов и бессмертные духи, как я, редкие. Едва мы выйдем, как тут же будем съедены». Дрожа от страха, я закрыла глаза. Старик Ху, старик Ху, я умру, прежде чем смогу закончить свое обучение. Прежде чем я смогу выбраться из Водного Зеркала, меня отправят в этот гусиный желудок, что ж, позвольте мне уйти первой. В результате я закрываю свои глаза, закрываю их и…случайно засыпаю. Когда я проснулась, хорошенько выспавшись, то лишь увидела бескрайнюю темноту. Разве солнце еще не взошло? Но потом я почувствовала, что гора Тай давит на меня, и я сказала себе: — Возможно, я уже вошла в этот пятый жизненно важный орган ворона, и если я верну свой человеческий облик, то скорее всего разорву его живот на кусочки. Я преобразовалась, как только подумала об этом. Вернув свое человеческое тело, мои глаза ослепило светом, а я не разорвала ничей живот. Кажется, что ворон принял свое птичье обличие некоторое время назад. Он расправил свои крылья и уснул на моей кровати, придавив меня. Так что, скорее всего, вороны не едят виноград. Какое облегчение. Я вспомнила, что так и не передала Старшей Владычице свою просьбу, поэтому я снова приготовилась отправиться к барьеру. Как только я подошла к двери, позади я услышала голос, похожий на текущую воду: — Приготовь-ка завтрак. Это был ворон, который проснулся и, снова став человеком, лениво развалился на кровати. Услышав его тон, я поняла, что он привык командовать людьми, но, к сожалению, я не привыкла, чтобы мною командовали. Но это «но» всегда такое хлопотное. Он более могуществен, чем я, и прошлой ночью он смог заставить меня принять свою истинную форму, просто произнеся какую-то фразу, поэтому оскорблять его было бы не очень хорошо для меня. И тогда, сдерживая слезы, я вышла за дверь. Позади меня послышался голос: — Возвращайся скорее. Но и снова это «но». Когда я наконец нашла еду и принесла ее ворону, как и вчера, его лицо позеленело, а потом начало бледнеть. Он ненавистно оттолкнул тарелку. — Ешь это сама. Я опустила голову и посмотрела на тарелку, кишащую дождевыми червями, но не смогла понять, что не так: — Разве вороны не едят червей? Какая пустая трата моих сил. Получается, что я зря копалась в земле во внутреннем дворике, чтобы найти этих червей и положить их в тарелку. На этот раз выражение лица вороны было еще труднее понять. Меняя цвет лица из красного в оранжевый, желтый, зеленый, синий, фиолетовый, он, наконец, выпалил: — Ты, маленький демон, кто сказал тебе, что я ворон? Я долго ошарашенно смотрела на него: — Тогда, тогда ты сорока? Птица зыркнула на меня, но ничего не ответила. Я втайне подумала, что он, молча, принял мою сторону. Я обращалась к нему, как к ворону за то, что он называл меня маленьким демоном. Так что мы были квиты. Он вытянул свою длинную руку и быстрым движением поднялся с места. Его одежды преобразились, превратившись в золотые парчовые одеяния, так ослепительно блестящие на солнце. Я внимательно рассмотрела его и подметила, что его брови немного толще моих, нос прямее, рост выше, а еще у него была эта дополнительная, неизвестная штука. Кроме этого, я больше не видела никаких отличий между мужчинами и женщинами. — Есть ли здесь родниковая вода? — его острый взгляд остановился на мне. — Друг, прошу иди за мной, — несмотря на то, что характер этой птички был так себе, мы фрукты, совсем не можем спорить с пернатыми, поэтому, следуя правилам хорошего тона, я показала ему дорогу. В павильоне царила весна. Старик Ху всегда говорил: «Даже рай Небесного Дворца не может сравниться с местечком Виноградинки». Вообще-то, у меня были сомнения о том, что старик Ху хоть раз был в Небесном Дворце, но я все равно очень гордилась своим прудом. Когда эта сорока увидела родниковую воду, выражение его лица немного улучшилось. Он сделал лишь одно движение рукой и у него появилась нефритовая чаша. Он наполнил чашу наполовину, посмотрел на воду и понюхал ее, как будто это был чай, прежде чем попробовать. Через некоторое время он сказал: — Эта родниковая вода свежая и пригодная для питья. Я не обращала внимание на то, что он говорит, а только лишь завистливо наблюдала, как он создал такую изысканную чашу. Несмотря на то, что я знала об искусстве трансформации, мне всегда нужно было использовать траву или листья, я не могла создать что-то просто из воздуха. Старик Ху тоже не мог этого сделать, но Старшая Владычица могла. Этого было достаточно, чтобы показать, что сорока была не просто мелким духом, а довольно сильным божеством. Как жаль, что я не настолько проворна. Если бы я могла правильно воспользоваться его бессознательностью и забрать Ней Дань Цзин Юань, то, возможно, уже стала бы бессмертной. Но мой план не сработал и теперь мне приходилось страдать, прислуживая ему. Одно сожаление и целых три вздоха! Я почувствовала, что что-то не так, поэтому подняла голову и обнаружила, что сорока играется с моим пучком. Вот честно, разве с моим пучком так весело играть? Это так называемый «фетиш»? — Маленький демоненок, почему ты вздыхаешь? Память этой сороки, кажется, ненамного лучше, чем у старика Ху. Всякий раз, как он открывал свой рот, он называл меня маленьким демоном. Я сидела рядом с родником, сняла обувь и носки и опустила ноги в родниковую воду, довольная, почувствовав освежающую прохладу. Я радостно плескалась, пока не увидела потемневшее лицо сороки. — Для чего используется эта родниковая вода? Я удивленно ответила: — Родниковая вода очевидно используется для мытья ног, принятия ванны или стирки одежды. — Ты!.. — лицо сороки потемнело еще больше и стало красным, а потом его вырвало. Через некоторое время он сердито сказал мне, — Ты, дикий мелкий демоненок, такой подлый! Я не поняла, ведь он был тем, кто сказал, что воду можно пить, а теперь говорит что-то совершенно обратное. Сороки действительно подвержены перепадам настроения. Он правда может заставить человека чувствовать себя ничтожным. Сорока потерла виски, ущипнула себя за лоб, сказала: — Ничего, — затем он оглянулся и спросил. — Это Царство Цветов? — Да, — к этому времени я пришла к выводу, что сороки обладают странным нравом, плохой памятью, меркантильностью, склоны к перепадам настроения и имеют медленную реакцию. Он бросил на меня взгляд и вытянул руку, чтобы поманить к себе семицветное облако. Как только он собрался ступить на облако, я поняла, что он решил покинуть Царство Цветов, поэтому я схватила его за рукав, чувствуя, что мной просто-напросто пренебрегли. — Друг, ты не отплатил мне за спасение. Он потянул рукав на себя и с легкой улыбкой спросил: — О? И как моя благодетельница хочет, чтобы я отплатил ей? Я немного призадумалась, прежде чем ответить: — Если ты заберешь меня отсюда в Небесный Дворец, я буду считать твой долг погашенным, — но не успели мои последние слова бесследно раствориться в воздухе, как он тут же вернул мне мою истинную форму. Я возмутилась, но сорока просто взял меня в руку. — Нет никакой разницы, если я возьму тебя с собой в таком виде, — он положил меня в рукав и ступил на облако. Я не знала, как долго мы летели, но я ясно чувствовала, как перекатывалась со стороны в сторону в его рукаве. Меня бросало то вправо, то влево, то вверх, то вниз так сильно, что у меня начала кружиться голова и мне стало плохо. Как только мы остановились, я услышала удивленный голос:  — Второй Принц вернулся! Второй Принц вернулся! Быстро доложите об этом Его Величеству Небесному Императору! — Ваше Высочество, где Вы были? Вы заставили нас, служанок, волноваться, — один за другим послышались голоса различных цветочных ароматов, набросившихся на него. — Я просто отправился во внешний мир, чтобы провести там пару дней. Я причинил таким красавицам столько беспокойства, — сказал голос, в котором я узнала сороку. — Ваше Высочество такой плохой, Вы до смерти перепугали нас, — продолжали верещать другие голоса. — Поздравляю Ваше Высочество с успешным возрождением. Старый бессмертный не сумел защитить Вас, прошу, вынесите наказание за мой промах! — послышался новый голос. Возрождение? Несмотря на то, что я все время провела в Водном Зеркале и ничего не видела, но я прочитала много древних книг. Я знаю, что у Фениксов есть возможность «возрождения из нирваны». Я была сильно шокирована, когда осознала, что эта птичка на самом деле Феникс! Таким образом, черное, как смоль, оперение принадлежало не вороне, а опаленному Фениксу. Затем наступила тишина, цветочные ароматы постепенно рассеялись, и я услышала, как Феникс сказал: — Я не могу обвинить бессмертного Ляо Юаня в случившемся. Есть люди, которые остаются ворами на протяжении ста лет, но нет ни одного человека, кто смог бы бороться с ворами сто лет. Я думаю, эта пословица смертных имеет смысл. — Ваше Высочество хочет сказать… Но прежде, чем услышать продолжение, я вывалилась из рукава и приобрела человеческую форму. Я приземлилась на пол и ударилась попой так сильно, что на глаза навернулись слезы. Подняв голову, я увидела удивленное лицо бессмертного. — Откуда здесь взялся этот ребенок? — спросил, наконец, бессмертный, спустя несколько минут неловкого молчания. Птичка Феникс небрежно кинул на меня взгляд. — Это всего лишь маленький демоненок, который хочет вернуть долг в знак благодарности. Старый бессмертный погладил свою длинную седую бороду: — Ваше Высочество так доброжелательны. Даже если Вы сами находитесь в опасности, Вы все равно не забудете помочь другим. Я была возмущена настолько, что хотела вырвать этому пернатому его глаза. Почему он исказил весь смысл своих слов? Теперь старик неправильно все понял и думает, что это я отдаю долг, а не мне. Как только я собралась было открыть рот и все разъяснить, бессмертный чиновник пролетел мимо двери и объявил: — Его Величество Небесный Император приказывает Повелителю Огня незамедлительно посетить его. — Сюй Фэн подчиняется приказу Его Величества, — Феникс поклонился, а затем повернулся к старику. — Бессмертный Ляо Юань должен сопроводить меня, — затем добавил, уже обращаясь к чиновнику, — Прошу, будьте добры проводить нас. Эта группа исчезла в мгновение ока, а я осталась сидеть посреди большого зала. Чем дольше я смотрела на название зала «Ци Ву**», написанные на табличке, тем больше я ненавидела эти слова. Я погладила ушибленное место и встала. Когда я покинула зал, то посмотрела сначала направо, потом налево. И это Небесный Дворец? Ни с одной из сторон я не видела ничего странного, лишь слой тумана покрывал землю так, что ее было практически незаметно. Я плохо видела дорогу, поэтому я шла наобум, что было довольно затруднительно. В то время, я еще не знала, что бессмертные передвигаются по воздуху, если хотят выйти прогуляться. Двор Феникса был действительно очень большим, но цветы и трава были немного тусклыми и однообразными. Я огляделась вокруг и насчитала в общей сложности только три вида цветов: недотрога бальзаминовая, цветок феникса и нефритовый цветок феникса. Ничего примечательного. Я обошла все вокруг и увидела нечто то поднимающееся, то опускающееся среди опавших огненно-красных цветов феникса. Издалека я не могла разглядеть это, поэтому я подошла поближе и смахнула слой цветочных лепестков. Я увидела маленького зверька с красным мехом, свернувшегося в клубок и сладко сопящего. А это уже было интересно. Я протянула руку, чтобы ущипнуть лапку с бархатистой подушечкой. О, он выглядит так вкусно. Итак, я ущипнула его.
Примечания:
95 Нравится 37 Отзывы 53 В сборник
Отзывы (2)