Удушающая сладость, заиндевелый пепел

Перевод
R
Завершён
95
2
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
222 страницы, 111 696 слов, 30 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
95 Нравится 37 Отзывы 53 В сборник

Глава 2. Фрукт выходит погулять

Настройки
Я услышала звук хлопка, и этот маленький зверек поднялся. Приглядевшись повнимательнее, я поняла, что это лисичка, и, прежде чем успеть сосчитать, сколько у нее хвостов, раздался еще один хлопок и бархатистая лапка в моей руке в одно мгновение превратилась в длинную стройную руку. Мой взгляд проследовал вверх по руке, и я увидела, что передо мной стоит пятнадцатилетний-шестнадцатилетний юноша. На нем было красное платье, его губы были красными, зубы белыми, брови нахмурены, и он долго смотрел на мою руку, прежде чем слегка вдохнуть: — Айя! Старик, наконец-то, впервые за столько лет подвергся сексуальному домогательству. Я чувствую облегчение, такое облегчение. Потом, со слезами на глазах, он схватил меня за руку: — Маленькое бессмертное дитя, из какой ты семьи? Как тебя зовут? Я задумалась на секунду. Хоть он и сказал слова «сексуальное домогательство», смысл которых я совсем не поняла, но я не смела притворяться «маленьким бессмертным ребенком». Но признаться перед бессмертным из Небесного Царства, что я простой дух, было немного позорно, поэтому я откашлялась и произнесла: — Вы можете называть меня Цзинь Ми. Я не могу притворяться, что я молодой бессмертный, но…эм…я — полу-бессмертный. Я учусь и нахожусь на полпути к бессмертию, так почему бы не назвать себя полу-бессмертной? Я была необычайно горда, придумав новый термин. — Полу-бессмертный? Кажется, я слишком долго спал и теперь в Небесном Царстве есть дополнительный бессмертный ранг, — взяв меня под руку, он поднял глаза и огляделся. — Разве это не двор Сюй Фэна? Так, ты — бессмертный слуга Сюй Фэна. Я всегда говорил, что у этого малыша Феникса плохой характер, но отменный вкус. Посмотрите, как сияет это бессмертное дитя, которое он выбрал. Сказав это, он слегка ущипнул меня за щеки. Я попыталась увернуться, но полностью избежать прикосновения этого бессмертного не смогла, поэтому я была немного возмущена. — Я не бессмертный слуга Феникса, я его благодетель. — Благодетель? — глаза бессмертного загорелись, и он потянул мою руку вниз, заставляя присесть. — Садись, садись, садись, малыш Цзинь Ми, рассказывай. Я люблю слушать истории. Я немного потрясла рукой, желая высвободиться от цепких рук бессмертного лиса, но потерпела поражение, поэтому мне оставалось только начать свой рассказ от начала до конца: — Этот подпаленный Феникс приземлился в Царстве Цветов… — Тц, тц, молодой господин в беде, — Лис покачал головой, прервав меня. — Я наткнулась на… — Тц, тц, привлекательный молодой слуга, — Лис покачал головой, прервав меня. — Я спасла его… — Тц, тц, сокровенный поцелуй, — Лис покачал головой, прервав меня. — Когда он проснулся… — я повернула голову, чтобы посмотреть на Лиса. Он, уперев подбородок в ладонь, со слезами на глазах смотрел на меня, а я продолжала смотреть на него. Мы долго играли в гляделки, и вот наконец он не выдержал: — Почему ты не продолжаешь рассказывать историю? — Я жду Вашего «тц, тц», — спокойно ответила я. — Тц, тц, — произнес он и я продолжила. — Затем обгорелый Феникс привел меня в Небесное Царство, чтобы погасить долг в знак благодарности. — Тц, тц, так вот каким образом проросли семена любви, — Бессмертный Лис покачал головой, выражение его лица так и излучало понимание. Вдруг он хлопнул в ладоши и улыбнулся. — Немного отошли от классического сюжета, что ж мне очень нравится. Пока он хлопал, я быстро убрала руку, за которую он держался, и поднесла ее к носу, чтобы понюхать. Ох, на ней не было никакого лисьего запаха, который по слухам должен был быть. Затем Бессмертный Лис посмотрел на меня сверху вниз и сказал: — Как жаль, что ты родился мальчиком. Эх, мой Сюй Фэн вот-вот станет геем. Я снова была смущена, так как совсем не понимала, что значит «станет геем», но я также не понимала, почему он назвал меня мальчиком. Разве тот поджаренный Феникс не говорил, что я женщина? Позже я поняла, что в то время я была одета в мужскую одежду, поэтому Бессмертный Лис ошибочно принял меня за мальчишку. Я в замешательстве думала обо всем этом, когда Бессмертный Лис поманил меня, его лицо было таким таинственным. — Малыш Цзинь Ми должен подвинуть ухо поближе. Я наклонилась вперед, и он торжественно сказал мне на ухо: — На самом деле «погасить долг в знак благодарности» изначально было моим планом. Но по какой-то причине, я крутил-крутил и случайно закрутил одно слово неверно. Что за пустая трата моих первоначальных намерений. В мгновение ока, Бессмертный Лис вытащил веточку и начал писать слово «отплатить» на лепестке цветка, потом затем присыпал ее землей. — Это правильное слово. Погасить долг благодарности, погасить долг благодарности, без погашения, откуда взялся долг благодарности? Когда он закончил бормотать, он небрежно взмахнул красным рукавом и отбросил эту веточку и посмотрел на меня с улыбкой. Он снял с рукава блестящую красную шелковую нить и, приняв щедрый вид, произнес: — В виду того, что ты первый, кто сексуально домогался до меня в этом мире, я подарю тебе красную нить. Если привязать ее к лодыжке Сюй Фэна, то она сделает твою дорогу к любви гладкой, превратив неудачу в удачу. Я как раз собиралась принять таинственную красную нить, о которой говорил Бессмертный Лис, когда семь цветных огней вспыхнули в воздухе, как блестящие, яркие, неоновые цвета. Я посмотрела на них и увидела, что это был поджаренный Феникс, прилетевший оттуда, непонятно откуда. Он взглянул на две пары глаз, устремленных на него: — Лунный Бессмертный, стал еще более щедрым, — Феникс поднял нижний край своей парчовой одежды, показывая перевязанную лодыжку, на которой насчитывалось пять, шесть, семь, восемь, девять, десять красных шелковых нитей. Феникс сорвал их все и положил в руку Бессмертному Лису: — Я думаю, у Лунного Бессмертного целый запас красных нитей. Если это возможно, перестаньте поставлять их служанкам в поместье Сюй Фэна. Это было бы таким прекрасным поступком. — Малыш Фэн уже вырос, — застонал Лис, держа светящиеся красные нити. — Как племянник, он все больше отдаляется от дяди! Я помню те годы, когда ты был еще пушистым птенцом, который любил зарываться в красные нити у меня в поместье. Но теперь ты обращаешься со мной, как с чужим. Старик очень расстроен, очень расстроен! Феникс немного дернулся, наступила тишина, а я была заинтригована двумя словами: «Малыш Фэн». — Слова дяди слишком суровы, — Феникс неохотно сложил руки в приветственном знаке. Я стояла в стороне и ничего не говорила, в основном потому, что мое сердце было в смятении. Я посмотрела на Бессмертного Лиса с детской внешностью пятнадцатилетнего-шестнадцатилетнего мальца, затем посмотрела на Феникса, который был не только выше дяди более, чем на голову, но и выглядел на семнадцать-восемнадцать лет. Они на самом деле дядя и племянник? Воистину, о бессмертных нельзя судить по внешности. Бессмертный Лис добродушно схватил руку Феникса и ласково сказал: — Моя племянник очень послушный. Такой способ обращения приносит в семью гармонию и счастье, — затем он сменил тему. — Я думаю, этот молодой бессмертный Цзинь Ми превосходен, почему бы тебе не сделать его своим супругом? — Цзинь Ми? Это еще кто? — хоть он был окутан благоприятной аурой, выражение его лица было суровым. Я немного кашлянула, намекая, что я та самая «Цзинь Ми». Феникс холодно посмотрел на меня. Бессмертный Лис схватил меня за руку и сказал: — Иероглиф «Ми» в имени молодого бессмертного Цзин Ми означает мед? * — Нет, — ответила я. — Тогда откуда это «Ми»? — серьезно спросил Бессмертный Лис. Я как раз собиралась ответить, когда Феникс нетерпеливо прервал меня: — Я думаю, что «Ми» означает «искать». — Нет, «Ми» как в «поисках еды», — поправила я со всей серьезностью. Несмотря на то, что это один и тот же иероглиф, но важно само значение. — Умно! Очень умно! — Бессмертный Лис ахнул от восхищения. Так как понять значение моего имени очень трудно я была тронута, поэтому впоследствии я рассматривала Бессмертного Лиса, как свою родственную душу, несмотря на ворчание Феникса. — Сколько лет полу-бессмертному Цзинь Ми? Кто ты по гороскопу? Откуда ты? Сколько у тебя членов семьи?.. Феникс нахмурился и закашлялся, прерывая искренние слова Бессмертного Лиса: — Сюй Фэн только что прибыл из дворца Цзы Фан Юн. Я слышал, что Небесная Императрица заказала новую швейную иглу с просто огромным ушком. Глаза дяди уже не так хороши и по ночам продевать нить в иглу стало не так легко. Я думаю, что такая игла сослужила бы тебе огромную пользу, если бы ты ее заполучил. Когда Бессмертный Лис услышал это, он засиял от радости и протянул руку, чтобы похлопать Феникса по плечу: — Малыш Фэн такой умный ребенок, намного лучше, чем Жунь Юй. Старик найдет хорошего человека для тебя, — он весело улыбнулся и перед уходом бросил. — На самом деле, нет ничего плохого, чтобы быть геем. Время бежало неумолимо. Если я правильно посчитала, то я уже более двух месяцев комфортно живу в поместье Лунного Бессмертного «Супружеское блаженство». В тот день, когда Лунный Бессмертный ушел, чем больше я смотрела на этого высокомерного Феникса, тем больше его ненавидела, так что я ушла. Я вышла со двора одна и долго бродила в округе. Я не ожидала, что Небесное Царство будет таким огромным, я также не знала, как ловить облака и передвигаться на них, поэтому мне пришлось идти очень долго, прежде чем я смогла добраться до разноцветного Лунного Дворца на краю неба. И за то время, пока я шла, я так и не увидела никаких пейзажей, которые радовали бы меня и не повстречала интересных людей. Я была очень уставшей, когда краем глаза заметила красную вспышку. Я подняла голову и увидела Бессмертного Лиса, которого я встретила в саду Феникса, радостно держащего иголку для вышивания и напевавшего веселую мелодию, в то время, когда он проплывал на облаке мимо меня. — Лунный Бессмертный, пожалуйста, подожди! — окликнула я его. Бессмертный Лис не только не остановился, но и проплыл вперед еще около мили. Он уже превратился в красную точку, как вдруг остановился и полетел назад. — Бессмертный друг только что позвал меня? — Да, это была я, — я протерла лоб. Бессмертный Лис посмотрел на меня и прикусил свою ярко-красную губу, изо всех сил пытаясь что-то вспомнить. Наконец-то его замешательство исчезло: — О! Разве это не Бессмертный Лю Юэ? Мы не виделись больше десяти лет, но теперь ты выглядишь даже еще моложе! Я немного была потрясена. Бессмертный Лис увидел мою растерянность и понял, что что-то не так. Внезапно он рассмеялся и схватил меня за руку: — Какое ужасное зрение. Очевидно, что это посланник из Воробьиного Дворца! Друг, пожалуйста, не вини меня. Если увидишь девушку-ткачиху, попроси ее за мое здоровье. Я побеспокоил тебя, побеспокоил тебя. К этому времени, мне казалось, что стадо диких ослов бегает вокруг меня, ржет и топчется по моей голове. В этот момент я поняла одну простую вещь — память этого Бессмертного Лиса не надежна и, возможно, она даже хуже, чем у старика Ху. — О, я встретила Бессмертного Лиса только этим утром. Меня зовут Цзинь Ми, — Бессмертный Лис наклонил голову и долго всматривался в меня, хмурясь и прикусывая губу, как будто в нем проходила внутренняя борьба. — Вааа! — наконец он вспомнил. — В саду Сюй Фэна…полу-бессмертный…гей… Цзин Ми! Мне оставалось просто улыбнуться. Бессмертный Лис очевидно был счастлив, поэтому поинтересовался ела ли я уже и в каком поместье я остановилась. Я ответила, что только что прибыла сюда из Царства Цветов и еще не нашла места для отдыха. Услышав это, Бессмертный Лис с энтузиазмом и радостью пригласил меня пожить у него. Так я начала жить в поместье Супружеского блаженства. Не говоря о пылком Бессмертном Лисе, его поместье «Супружеское блаженство» и многочисленных бессмертных девушках, которые то приходили, то уходили, это Небесное Царство было поистине странным. Например, дело об исчезновении всех цветов и трав чего только стоило. Хоть я и не была настоящим цветочным бессмертным, я все еще была виноградным духом, который самосовершенствовался. Помимо этого важного дела по саморазвитию, я также собирала цветы и делала мед для того, чтобы использовать его на случай, если меня или кого-нибудь другого ранят. Кто же знал, что в тот день, взяв корзину, я буду бродить по саду Бессмертного Лиса полдня и так не смогу сорвать ни одного цветка. Несмотря на то, что двор был полон пышной травы и украшен сотней цветов, расцветающих на рассвете, всякий раз, когда я протягивала руку, чтобы сорвать цветок, этот самый цветок превращался в облачко и просто растворялся. Это было очень странно. В ту ночь, я спросила Лунного Бессмертного, и он долго рыдал от негодования, прежде чем серьезно ответить: — Как весна уходит и не возвращается снова, так, увянув однажды, цветы не цветут более. Я не смогу рассказать тебе точную причину с чем это связано, но в это дело вовлечена любовь и ненависть, которые остаются непревзойденными в этом мире, — потом он вздохнул три раза. — Это слово «любовь»… Ох, что же такое «любовь»? Неважно, меня интересовало только то, что могло увеличить мои духовные силы. Бессмертный Лис обернулся и просто сказал мне, что несколько тысяч лет назад отношения между нынешним Небесным Императором и Последней Повелительницей Цветов испортились. Повелительница Цветов уничтожила все цветы и траву в Небесном Царстве, с тех пор в Небесном Царстве не выросла и травинка. Но оставлять место пустынным и бесплодным было невозможно, поэтому Небесный Император использовал облака, чтобы сотворить миллионы цветов и трав, и снова вернул краски в Небесное Царство. Но так как цветы и травы ненастоящие, если их сорвать, то они примут свою изначальную форму. Я поняла еще одну вещь: надежды создать мед в Небесном Царстве — тщетны. Из-за этого, помимо упражнений, я могу позволить себе лениво проводить каждый день. Что не скажешь о Бессмертном Лисе, который был ужасно занят. Каждый день в часы ин и мао** маленький бессмертный чиновник приносит тяжелый мешок к двери поместья. Внутри мешка лежали разного рода записи, которые были классифицированы и записаны в реестр бессмертными слугами поместья «Супружеское блаженство», которые позже передавали книги в руки Бессмертному Лису. Бессмертный Лис же сидел в окружении многочисленных красный нитей, пролистывал регистры и продевал нить в иглу. Я не знала, какую странную магию он практиковал. Однажды я из любопытства заглянула в мешок с записками, которые сходились к чему-то подобному: «Девушка Ло Ян, старшая дочь семьи Хан Чжоу, в возрасте двадцати восьми лет, прошу мастера Юэ Лао найти мне прекрасного мужа. Я хочу благородного мужчину, обладающего спокойным характером, как рисовая вода, по имени Ли Ду, наша любовь сильна, как золото…». Таких записок было множество. Я могла прочитать каждый иероглиф, но, когда они нанизывались вместе, словно бусы на нить, я не могла уловить смысл написанного. Я только понимала, что все они о чем-то просят Бессмертного Лиса. Когда я спросила Бессмертного Лиса, что все это значит, он долго благоговейно смотрел на меня: — Цзинь Ми еще так молод, так что понятно, что ты не знаешь, что такое любовь. Но так как ты будешь парой с моим вторым племянником, будет лучше, если ты поймешь это как можно раньше. Рано утром следующего дня дверь открылась, и я увидела, что на улице еще темно, солнце, должно быть, еще не встало, поэтому я собиралась развернуться, чтобы поспать еще немного, когда испугалась Лунного Бессмертного, пробравшегося в мою комнату. — Малыш Цзин Ми, это тома любовных историй и порнографических иллюстраций, которые я собрал. Я одолжу их тебе, ты должен начать с теории, если хочешь узнать об этих вещах, — Бессмертный Лис смахнул со лба прядь волос и с улыбкой на лице попросил слуг занести в комнату все книги. — Быстрее, быстрее, быстрее. Занесите все внутрь. Я стояла в стороне и наблюдала, как бессмертные слуги входили и выходили, пока куча книг и свитков высотой с несколько человек не были перенесены в мою комнату. После того, как слуги удалились, я обернулась и увидела, что Бессмертный Лис зарылся в эту кучу, пытаясь что-то отыскать. — Любовь между человеком и человеком…так себе, слишком скучно, — бормотал себе под нос он, отбрасывая ненужные книги в сторону. — Любовь между бессмертным и бессмертным не подойдет, слишком невнятная, — еще одна книга была выброшена. — Любовь между человеком и зверем, просто забудем об этом, слишком неприятно, — книга отлетела в сторону. — Любовь между бессмертным и человеком, Дон Юн и Ци Сянь. Слишком простая. В конце концов, Бессмертный Лис стоял на груде книг с довольным выражением лица. Я подошла к нему и увидела только название: «Ожидание в тысячу лет ради одного шанса». — Сегодня мы начнем наше обсуждение с истории любви между человеком и демоном. В течение добрых двух часов Бессмертный Лис листал книгу и рассказывал мне историю о демонической змее и ученом, иногда яростно, иногда грустно и трогательно, иногда со слезами, льющимися из глаз. Наконец, Бессмертный Лис закрыл книгу, рыдая и вздыхая: — Этот роман заставляет человеческое сердце биться от волнения и проливать слезы, — заключил он. Бессмертный Лис говорил со всей серьезностью и искренностью, что я не хотела разрушать его добрые намерения, поэтому восторженно вторила ему: — Сердце действительно стучит от волнения, мое сердце стучит очень быстро! Бессмертный Лис был так воодушевлен, что приходил ко мне каждый день, чтобы рассказать очередную историю любви или пролистать откровенные книги, чтобы я могла все хорошенько разглядеть. Когда я просматривала это, я не смогла сдержаться и выпалила: — Какая уродливая поза! — Бессмертный Лис наградил меня раздраженным взглядом. Я рассматривала постельные сцены несколько дней и, наконец, поняла в чем на самом деле отличаются мужчины и женщины друг от друга, а также обнаружила выгоду от таких «соединений». По словам Бессмертного Лиса, можно собрать инь и умножить ян, получить ян и восстановить инь. Просто великолепно! Я подумала, что, если в один прекрасный день моя духовная сила больше не сможет расти, я могу найти кого-нибудь с кем можно было бы попрактиковаться. Но эта «любовь», о которой без умолку говорил Бессмертный Лис, как я могу судить, вещь не очень хорошая. В этих историях, большинство людей, влюбляясь, жертвуют своей жизнью ради этого. Но даже в этих ужасных обстоятельствах они счастливы. Совершенно бессмысленно. Но так как Бессмертный Лис каждый день связывает судьбы так называемых возлюбленных и сам при этом остается очень довольным, я решила не высказывать свое мнение по этому поводу. Кажется, что-то, что приносили мелкие чиновники каждый день, записки с пожеланиями. Люди молились Лунному Бессмертному, и если Лунный Бессмертный будет использовать красную нить каждую ночь, чтобы связать этих двух людей, то их судьбы переплетутся, и они станут возлюбленными. Очень таинственно. Лунный Бессмертный, хозяин «Супружеского Блаженства», управляет только людьми и демонами, он не управляет бессмертными, но это не мешает бессмертным приходить и уходить каждый день, прося у Юэ Лао красную нить на удачу. Я живу в поместье «Супружеское блаженство», поэтому неизбежно сталкиваюсь с приходящими и уходящими людьми. И всегда находятся девушки, которые любят тискать меня за лицо и говорить Бессмертному Лису: — Этот малыш действительно такой очаровательный. Если бы он был на восемь-десять тысяч лет старше, сколько бы сердец было у его ног? Еще одна бессмертная сказала: — Я знаю, что чем старше, тем красивее он будет. Он даже может затмить двух Высочеств. Конечно, Бессмертный Лис смотрел на меня, вне себя от радости, как мать смотрит на свое дитя. — Я согласен, я вздохну с облегчением, даже если Сюй Фэн и он будут парочкой голубков, — счастливо воскликнул Лис. После этих слов я заметила, как на лицо бессмертной легла тень, как будто она больше не хотела меня видеть, полностью лишенная удовольствия лицезреть мое лицо. Дедушка Будда говорил: «Как только возникают алчные желания, появляется и миллион препятствий». В жизни насчитывается всего двадцать грехов, первое из которых — жадность. Если это так, то я всего лишь дух-неудачник, так как мои способности невелики и пределы не так уж и высоки. В то время я покинула Царство Цветов в надежде увеличить духовную силу легким путем. У Бессмертного Лиса я жила довольно спокойно, кроме того, время от времени оценивала качество интимных сцен и историй любви, остальное время я проводила в раздумьях, обдумывая некоторые вопросы. Как прискорбно, Бессмертный Лис уже родился бессмертным и ему совсем не нужно было изучать методы самосовершенствования, так что он никак не мог передать мне никаких знаний. Тем не менее, в Небесном Царстве было полно людей с богатым опытом. Даже с моей сообразительностью, я могла бы выяснить несколько методов всего за пару дней. Возможно, я не смогу найти пилюлю бессмертного или буддийские писания в поместье «Супружеское блаженство», но здесь было полно красных нитей. В комнате нитей была масса белых и пушистых шелкопрядов, которые целыми днями только и делали, что хорошенько ели и спали. После купания под лунным светом, они любили плести шелк и играть. Но не каждая нить, могла стать красной шелковой нитью в руках Лунного Бессмертного, так как нити должны были быть очень прочными. Так как я бездельничала, я иногда брала катушку красных шелковых нитей и плела цветы, которые небрежно бросала на облака. Удивительно, что эти цветы, приземлившись, начинали расти. Увидев это, бессмертные слуги восхищенно щелкали языками. Они сказали, что за последние несколько тысяч лет не видели настоящих цветов, которые источали бы приятный аромат. Итак, один-два, потом даже три человека приходили ко мне с одной и той же просьбой. Отказать было невозможно. Чтобы избавить бессмертных женщин и мужчин от чувства долга передо мной, я делала все, что в моих силах, принимая за это их дары. Так прошло два месяца и у меня скопилось много разнообразных вещей, я даже составила список всего: пять листьев, наделяющих невидимостью; кисть, которой пользовался Вэнь Чан Сянь Жэнь; фонарь, используемый Си Мин Сином для загадывания желаний; книги о даосизме, которые написал Юань Ши Тянь Цзунь; прядь черных волос, упавших с головы Ночного Божества; перо с хвоста Сюй Фэна…просто немыслимо. Конечно, в сотне бесполезных вещей, должна быть хотя бы одна полезная. Два яйца чечевицы были моим сокровищем, которое принес с собой маленький бессмертный слуга из поместья «Ци Ву». Два дня назад, получив от меня несколько благоухающих цветов, он засунул руку в нагрудный карман. Он долго копошился в нем и его лицо искривилось, что я испугалась, думая, что он вырывает себе сердце или легкие. Я как раз собиралась сказать ему, что это всего лишь пара обычных цветов и что он просто может взять их, но, к моему удивлению, он достал два ярко-красных, сваренных в крутую яйца и торжественно положил на стол. Два яйца покатились по столу, источая красноватый свет. Я издала пару смешков: — Хэх-хэх, поздравляю бессмертного слугу Ле Тина с рождением бессмертных детей. Как только Ле Тин услышал мои слова, он застыл от удивления, а его лицо стало краснее, чем те яйца на столе. — Цзинь Ми…полу-…полу-…полу-бессмертный… Ле Тин… Ле Тин еще молод и у него…нет…бессмертной…бессмертной жены. Яйца счастья перед свадьбой? Может ли быть это внебрачная беременность, о которой говорил Бессмертный Лис с таким горьким негодованием в голосе несколько дней назад? Как таинственно! — Это яйцо счастья… — я сказала только пару слов, а бессмертный слуга уже подавился воздухом. Его ранее радостное выражение лица приобрело фиолетовый оттенок. Я принесла ему немного воды и с большим трудом он, наконец, пришел в себя. Ле Тин дернул меня за рукав и обиженно сказал: — Это яйца от умной чечевицы, которая живет в поместье Его Высочества Повелителя Огня. Она производит яйца раз в восемьсот лет! Я потерла ярко-красные яйца чечевицы и цветок расцвел у меня в сердце. Ле Тин произнес: — Если ты съешь одно яйцо, то получишь сто лет духовной силы, с двумя яйцами ты заполучишь целых триста. Сегодня я проснулась рано, солнце уже встало, птицы щебетали, цветы благоухали. Я полистала календарь и, используя кисть Вень Чан Сянь Женя, написала пару строк: «Благоприятный день для варки яиц». Одно варилось на медленном огне, другое обжаривалось на сильном огне. Вкус яиц был определенно необычный. Возможно, молодые и нежные яичные желтки испускали какой-то аромат, похожий на утиное яйцо, но после того, как я положила их в рот, я почувствовала небольшую горечь, как у перепелиного. Мне это так понравилось, что я съела целых две дополнительные миски риса. Через некоторое время после того, как я закончила есть, бурлящий пар пронзил все мое тело. Я была счастлива, поэтому я села, чтобы усердно позаниматься медитацией. Внезапно, через несколько мгновений этот пар начал обжигать меня, подобно огню. Потом я чувствовала себя так, как будто меня поджаривают на костре. Было так невыносимо жарко, все мое тело как будто жарилось в раскаленном масле, а все мои пять органов горели. Я, шатаясь, вышла со двора, когда наткнулась на Бессмертного Лиса, который как раз искал меня. Увидев, в каком я была состоянии, он побледнел от испуга и помог мне войти в комнату. Мне было ужасно больно, но я все же смогла рассказать ему, что случилось. Бессмертный Лис с торжественным видом прощупал мой пульс и потом долго что-то обдумывал, прежде чем выписать длинный рецепт. Он передал его бессмертному слуге и приказал ему как можно быстрее принести лекарство. Несмотря на всю боль, я все еще оставалась в сознании, чтобы заметить, как размытый туман начал покрывать все мое тело. Я заставила себя улыбнуться: — Я и не знала, что Лунный Бессмертный также опытен и в медицине. — Я плохо в этом разбираюсь, — скромно сказал он. Час спустя в поместье Супружеского Блаженства прибыла группа людей, все они были одеты в доспехи и вооружены мечами и их вид был полон серьезности. Они так и источали ауру смерти. Когда эта группа людей вошла в маленький дворик, они, ничего не сказав, положили меня на носилки. Бессмертный Лис, задыхаясь, несся сзади, крича: — Ты, бессердечный человек! Куда ты уносишь мою Ми’Эр? Я подняла голову и посмотрела на небо, терпя жуткую боль. Бессмертный Лис бил себя в грудь и топал ногами: — Ми’Эр! Папочка разочаровал тебя! У меня нет выбора, кроме как просто наблюдать за тем, как эти воры схватили тебя, чтобы расплатиться с долгами!.. — Если дядя продолжит кричать, я боюсь, что этот мелкий демоненок в течение часа превратится в пепел, — Феникс, который с самого начала был рядом, тихо произнес лишь одно это предложение. Бессмертный Лис в ту же секунду перестал плакать и гордо выпрямил спину. — Я хотел сделать вид, что деспот крадет мою дочь, желая навечно нас разлучить, — с улыбкой на лице сказал он. Руки небесных воинов, державших меня, слегка дернулись. Я стиснула зубы, продолжая терпеть невыносимую боль. Это происшествие доказало, что Бессмертный Лис действительно плохо разбирался в медицине, потому что после его лекарства жар в моем теле не только не уменьшился, даже стал еще сильнее. Тот, кто создал проблему, должен ее и решать. Так что поскольку яйца чечевицы, которые я съела, были получены из поместья Повелителя Огня, Бессмертный Лис зажег маяк, чтобы распространить новость, которая со скоростью света дошла до Феникса. В это время Феникс тренировал бессмертных воинов и генералов и не знал, в какую по размаху передрягу попал его дядя, поэтому, немедля и секунды, направился в поместье Супружеского Блаженства. Бессмертный Лис рассказал племяннику, что случилось и поджаренный Феникс, приподняв свои высокомерные брови, посмотрел на меня, прежде чем приказать своим солдатам отнести меня обратно в поместье «Ци Ву» для оказания помощи. До того, как мы покинули поместье Супружеского Блаженства, Бессмертный Лис взмахнул шелковым платком, прикусил губу и с покрасневшими глазами сказал: — Ми’Эр, когда доберешься до поместья «Ци Ву», будь более шустрым и сообразительным и хорошо служи Его Высочеству Сюй Фэну. Уголки глаз Феникса немного дернулись. Наконец, мое желание исполнилось, и я отключилась. Когда я очнулась, я увидела в лучах заходящего солнца круглые, красные яйца чечевицы, свисающие с потолка. Ай, я съела всего два яйца, когда мир стал таким? Я повернула голову и сразу же заметила что-то, что не было похоже на яйцо чечевицы, но испугавшее меня до смерти. Я увидела молодого человека, сидящего рядом со мной со скрещенными ногами, которого обволакивал туман. Его выражение лица было холодным, глаза были прикрыты, его меч лежал рядом с ним. Да это же Феникс! С такой его прической я подумала, что попала в подземный мир и столкнулась с призраком. Он протянул руку и кончики его пальцев коснулись моего запястья. Я опустила голову, чтобы посмотреть на эту руку, такую светлую и тонкую, что его пальцы казались почти прозрачными. Он действительно был занозой в заднице, ведь даже его пальцы выглядели высокомерно. — Задержи дыхание и распространи внутреннюю энергию по всему телу, — приказал Феникс. Я послушалась и обнаружила, что прежняя боль полностью исчезла, но моя духовная сила стала слабее, чем была раньше. Я ужасно расстроилась. Феникс, сидящий рядом со мной, хмыкнул: — Мелкий демоненок, оба твоих родителя обладают холодным инь, который увеличивается водой. Ты переоценила свои собственные способности и слопала два яйца чечевицы, которые обладают силой огня. Если бы мой дядя не помог тебе, от тебя уже осталась бы дымка. Я еле сдерживала слезы: — Я — виноград, я выросла из почвы, во мне нет силы воды. Я думала, что чечевица родственница свинье***. Откуда мне было знать, что она обладает духовными силами огня? Я даже потеряла половину своих сил… — Не важно. Хватит болтать, а то моя голова пойдет кругом. Я разрешу тебе остаться в поместье «Ци Ву», пока ты полностью не восстановишься, — Феникс встал. Призвав бессмертного слугу, он приказал, — Приведи в порядок комнату, в которой бы смог остаться этот маленький демоненок. Я вытерла слезу, катившуюся по моей щеке, и последовала за слугой. — Эм…полу-бессмертный Цинь Ми, почему Его Высочество называет тебя «маленький демоненок»? В этом мире все же существовал такой бесчувственный человек. Я взглянула на этого опрометчивого бессмертного слугу и узнала в нем никого иного, как А Ле Тина, который дал мне яйцо чечевицы. — Ле Тин, моя духовная сила сильно пострадала, теперь мне придется ее восстанавливать, — в комнате я нашла стул, на который присела. — Что? Ох, — Ле Тин застыл от удивления и потер затылок. — Какое лекарство принести Цзинь Ми? Я понизила голос и печально прошептала ему на ухо: — Очевидно, что мы демоны, едим молодых мужчин и женщин, а молоденькие бессмертные еще лучше. С лица Ле Тина сошли все краски, и он убежал так быстро как будто от этого зависела его жизнь.
Примечания:
95 Нравится 37 Отзывы 53 В сборник
Отзывы (2)