Удушающая сладость, заиндевелый пепел

Перевод
R
Завершён
95
2
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
222 страницы, 111 696 слов, 30 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
95 Нравится 37 Отзывы 53 В сборник

Глава 21. Феникс

Настройки
Я сидела на краю кровати и массировала ступни. Должно быть, я повредила их, когда проходила через тайный проход. На ногах было много порезов и ссадин разного размера. Мне было немного грустно из-за этих травм…У Повелителя Ночи было лекарство, которое могло мне помочь…В прошлый раз, когда я прыгнула в реку Забвения и получила увечья, он заставил кого-то пойти к Восточно-Китайскому морю, чтобы найти слезы русалок, обладающие целебными свойствами. Но…если я получу лекарство от него, он непременно узнает, что я ходила в Царство Злых Духов. А если он узнает, зачем я туда отправилась, он будет несчастен… К счастью, я смогла превратиться в пар и сбежать из Царства Злых Духов, вернувшись в Небесное Царство и не потревожив ни одного бессмертного или призрака. У меня были только легкие раны на ногах, мне оставалось только терпеть боль. Как только я решила смериться с ними и оставить все как есть, я заметила вспышку света. - Ми’Эр, - раздался тяжелый голос. Я была потрясена, поспешно пряча ноги под шелковым одеялом. - Что случилось с твоими ногами? – Повелитель Ночи опустился на мою кровать, его голос был ровным. – Где ты была прошлой ночью? - Я никуда не ходила, - сказала я, чувствуя на сердце страх. – Я никуда не ходила…но…но… Он помассировал лоб и, не говоря ни слова, приподнял одеяло, раны на моих ногах были полностью обнажены перед его глазами. Я сжала пальцы на ногах и услышала: - Ми’Эр, ты должна знать, чтобы ты ни делала, я не буду винить тебя. Тебе не нужно прятаться от меня. Но, единственное, что я не могу допустить, чтобы ты вредила себе. Вчера ты ходила к реке Забвения? Я не ответила, немного расслабившись. Оказывается, он думал, что я опять зашла в реку Забвения. Он вздохнул и, достав лекарство из кармана, приложил его к моим ранам. Я не знаю почему, но я запаниковала, поэтому сжала пальцы и сказала: - Позволь я сама. Он продолжил, спокойно сказав: - Разве между нами есть что-то чего следует стыдиться? Я не знала, что ему на это ответить, а он, в свою очередь, сжал мои ноги немного сильнее. – Ми‘Эр, когда ты будешь готова выйти за меня замуж? Я напряглась, пробормотав: - Ты же знаешь, что на мне лежит проклятье. Я не хочу, чтобы ты пострадал из-за него. Его рука замерла. Спустя долгое время, он, наконец, продолжил втирать лекарство. Он опустил взгляд, как будто сосредоточившись на движениях своих рук. - Проклятие…проклятие? – несколько раз повторил он. – Ты знаешь, мне все равно. К тому же, боюсь, меня поразило это проклятье задолго до тебя. На мгновение я вздрогнула, а мое сердце сжалось. Я совершенно не знала, что на это сказать. Он снова сосредоточился на лекарстве, как будто ему не было дела до моего ответа. Мое сердце, наконец, пришло в норму, успокоившись. Какое-то время мы молча смотрели друг на друга. После того, как обе ноги были обработаны семь или восемь раз, Повелитель Ночи встал. Встряхнув рукава, он сказал: - У меня есть дела, которые мне нужно обсудить с другими бессмертными. Ты должна отдохнуть и восстановить свои силы в течение двух дней. Я согласилась, наблюдая, как он уходит. У дверей в покои переевший снов Зверь Сновидений в страхе улегся на пол, подняв голову тогда, когда Повелитель Ночи был уже далеко. Ли Чжу принесла завтрак и, увидев меня, принялась ворчать: - Повелительница Вод, Вы действительно не любите себя. Знаете ли Вы как сильно Император беспокоился за Вас? Я правда не могла понять, как великий Император, такой как Повелитель Ночи, в устах Ли Чжу мог стать эмоционально обремененным и потерянным ученым. Я думала, что раны на моих ногах затянулись в течение двух дней, но на самом деле мне понадобилось полгода, чтобы полностью восстановиться. В течение этого времени, каждый раз, как я хотела встать и пойти куда-нибудь, я чувствовала жгучую колющую боль. В моей голове постоянно звучал крошечный голосок, толкающий меня пойти и посмотреть на человека, который наложил на меня проклятие, но не зависимо от моего желания, я могла только дохромать до входа во дворец и то с помощью Ли Чжу. Только когда я лежала или сидела, я не чувствовала боли. У меня также не было возможности сесть на облако, поэтому я провела эту половину года в своих покоях. Хоть я и никуда не выходила, но мысль о том, что тот человек жив, придавала мне спокойствия. Я стала есть меньше сладостей и даже начала есть нормальную пищу. Увидев такие изменения в себе, я еще больше утвердилась в мысли о том, что Феникс проклял меня. Но было еще не совсем понятно разрушилось заклинание вуду полностью или нет, ведь мысль о том, что Феникс и Суй Хэ сейчас вместе, вызывала у меня дискомфорт. Вполне вероятно, что проклятье ослабло, но не было снято окончательно. Сегодня Старшая Владычица пришла навестить меня. Так совпало, что в этот день мои ноги, наконец, восстановились, поэтому я лично смогла заварить для нее чай. Отношения между Царством Цветов и Небесным Царством значительно улучшились. Царство Цветов даже отменило запрет, воспрещающий бессмертным из Небесного Царства пересекать Царство Цветов, что облегчило бессмертным путешествия между мирами. В последние двадцать лет Цветочные Владычицы часто навещали меня, но поскольку проклятье вуду так глубоко въелось в мое тело, то каждый раз, когда они приходили, только я одна сидела молча. Когда они задавали мне вопрос, я отвечала невпопад. Иногда Повелитель Ночи замечал, что мое душевное состояние не очень хорошее, поэтому вежливо отказывал владычицам в посещении. Но сегодня Старшая Владычица была глубоко удивлена, увидев, как я наливаю ей чай: - Цзинь Ми, как ты в последнее время себя чувствуешь? Я сделала глоток чая, задумавшись. В конце концов я не смогла сдержать своего любопытства: - Старшая Владычица, ты слышала когда-нибудь о заклинании вуду из мира смертных? Старшая Владычица кивнула: - Я слышала, что человек, пораженный этим заклинанием, будет вести себя так, как будто потерял свое собственное сердце. Такие люди не могут контролировать свои слова и свои поступки, они уже не принадлежат себе. - Все именно так, как Вы сказали. Боюсь, я была поражена этим заклинанием. Чашка с чаем выскользнула из рук Старшей Владычицы, со стуком упав на стол. Она очень странно посмотрела на меня. Поскольку она находилась в неком замешательстве, я объяснила ей свои симптомы, которые преследовали меня на протяжение многих лет. На лицо Старшей Владычицы легла тень, она сильно нахмурилась, словно глубоко задумавшись. Через полминуты, она серьезно посмотрела на меня и сказала нечто совершенно шокирующее: - Цзинь Ми, ты любишь Повелителя Огня? Мои руки ослабли, и чаша чая упала на стол. - Нет, определенно нет! Как такое возможно? Это же просто смешно! – я встала с места, резко опровергнув слова Старшей Владычицы. - Меня просто прокляли. В тот тень я видела сандаловую жемчужину, в ней и скрыта вся суть проблемы! - Жемчужина? Какая жемчужина? – выражение лица Старшей Владычицы полностью изменилось. - Я уже плохо помню. Я лишь припоминаю сандаловую жемчужину размером с бусину для молитв, - должно быть в этой жемчужине и скрыта вся соль! Она как-то связана с проклятьем! Лицо Старшей Владычицы было мертвенно-бледным. - О какой жемчужине ты говоришь? Я тоже хочу послушать эту историю, - в этот момент в покои вошел Повелитель Ночи. Взяв полотенце у Ли Чжу, он протер руки, затем поставил стул рядом со мной и сел, не заботясь о том, что Император всегда должен сидеть во главе стола. Из-за нелепых слов Старшей Владычицы, я была зла, поэтому, не задумываясь, ответила: - Мы говорим о заклинании вуду, - лицо Повелителя Ночи потемнело. - О! – он посмотрел на мои ноги. – Они все еще болят? - Я хотела сообщить тебе, что мне намного лучше, - если бы не его лекарство, вряд ли бы мои раны зажили за полгода. Так как он приложил усилия к моему выздоровлению, я сделала два шага назад и почтительно поклонилась. Он слегка кивнул, а затем повернулся к Старшей Владычице, чтобы начать с ней вежливую беседу. После услышанного о жемчужине, казалось, Старшая Владычица больше не была с нами. Поговорив немного, она встала и ушла. После того, как Старшая Владычица ушла, мы с Повелителем Ночи молча смотрели друг на друга, допивая чай. Когда я уже собиралась встать, чтобы принять лекарство, я услышала, как он ровным тоном спросил: - Он воскрес? Я замерла и резко развернулась. Глаза Повелителя Ночи были опущены, он рассматривал чайные листья, которые плавали на дне чашки. Пар от чая скрыл от меня его лицо, поэтому я не знала, какое у него было выражение лица. Внезапно он слегка улыбнулся, а через некоторое время продолжил: - Хоть он и воскрес, но он отрекся от Небесного Царства и присоединился к рядам демонов, - он посмотрел на меня. – Он ожил уже как полгода. Полгода – большой срок, но он очень хорошо скрывался. Только сегодня Небесное Царство получило новости о его воскрешение… Не знаю почему, но мое сердце облегченно вздохнуло. - Сейчас все в Царстве Злых Духов называют его Хозяином, - он слегка поджал губы, как будто только что сказанные слова были пустяком. – За полгода все десять Великих Князей Ада склонили перед ним колени. Он легко перебирал в руке зеленую нефритовую чашку с чаем. - Цзинь’Эр, как ты повредила свои ноги? Моя спина напряглась, когда я ответила: - Ты уже знаешь, как. Я поранилась из-за того, что вошла в воды реки Забвения. - Да? – он посмотрел на меня, и я заметила, как в его глазах мелькнул огонек. Я развернулась, почувствовав себя немного расстроенной. - Я собираюсь принять лекарство, - поспешно сказала я. - Цзинь’Эр, ты должна помнить, что за тремя приемами лекарства идет семь дней отдыха. Твои ноги еще не до конца восстановились, тебе необходим покой, - мягко напомнил он мне и мои ноги снова замерли не в силах сделать и шаг. Прежде чем выйти из комнаты, я обернулась и встретилась с его ясным взглядом. У меня возникло чувство, как если бы невозможно было увидеть гальку в пруду вовсе не потому, что этот пруд чистый или неглубокий, а потому, что он настолько глубок, что не видно дна…как можно узнать, есть ли галька в пруду, если в нем нет дна? [1] На другой день, чтобы сбежать из Небесного Царства, я воспользовалась тем, что Повелитель Ночи бы занят государственными делами. Зверь Сновидений радостно прыгал вокруг меня и сколько бы я ни уговаривала его или угрожала, он только моргал своими большими водянистыми глазами и невинно смотрел на меня. Когда я оборачивалась, он радостно следовал за мной. Поскольку у меня не было способа сбежать от него, я позволила ему идти за мной. Когда я только вышла из Южных Небесных Врат, я натолкнулась на что-то круглое, зеленое и мясистое, лежащее на дороге. Внимательно рассмотрев это, я поняла, что это бы свернувшаяся в кольцо змея. Я не могла не облегченно прикрыть глаза, беззвучно повторяя: - Хорошо, что я не наступила на нее! Хорошо, что не наступила! Змея дернула хвостом и внезапно преобразилась. Увидев, в кого превратилась змея, я вдруг кое-что вспомнила: я забыла свериться с желтым календарем перед выходом, поэтому, выйдя не в то время, я встретила не того человека. Увы, увы. - Красавица, наконец-то я поймал тебя! Хоть Пу Чи и не был таким круглым, как старик Ху, он считался довольно большим духом. Поскольку он стоял посреди дороги, он преграждал мне путь, и я не могла двинуться дальше. Я сделала два шага назад и услышала продолжающиеся ворчания Пу Чи: - Прошло всего несколько лет. Почему красавица так сильно похудела? Ты унаследовала всю красоту Повелительницы Цветов и Повелителя Вод, так что я решил переписать «Великую книгу о красавицах шести миров». Сейчас Цзинь‘Эр возглавляет этот список. Я подняла руки в знак протеста. - Я совершенно обычная, вот Пу Чи намного очаровательнее меня. Пу Чи радостно приподнял бровь и сказал: - Очарование – не порок. Я серьезно кивнула головой, поддакивая ему. Затем я подняла голову и посмотрела на солнце. - На самом деле, прямолинейность также не является пороком. По какому делу Пу Чи искал меня? Он опустил голову и ровным голосом проронил: - На самом деле, нет никакой причины, я просто хотел узнать, в порядке ли красавица после смерти отца и перенесенной тобой болезни? – его выражение лица вновь прояснилось. – Но эти презренные небесные солдаты отказывались впустить меня, сказав, что мне нужно иметь разрешение Императора, я знаю…, - Пу Чи выпятил свой подбородок вперед и посмотрел на меня. – Император просто завидует моей красоте и моему очарованию! Он, должно быть боится, что если я появлюсь, то твое сердце будет принадлежать мне! Так и должно быть! – он сжал кулак. Я не могла не восхищаться способностями Пу Чи переводить любую тему разговора в сторону любви и чувств. Пу Чи внезапно схватил меня за руку и торжественно сказал: - Вместо того, чтобы выбирать подходящую дату, мы можем просто сделать это сегодня! Красавица, давай сбежим! Я снова подняла голову и увидела, что солнце стоит в зените. - Давай сбежим в другой раз, у меня сегодня дела, - я махнула рукой. Когда мне, наконец, удалось избавиться от этого груза и пройти вперед, я вдруг услышала, как Пу Чи сказал позади меня: - Я слышал, что птенец вылупился вновь и теперь правит в Царстве Злых Духов, став великим правителем Ада. Там все находится в его власти. Красавица, только не говори, что идешь к нему. Я остановилась, понимая, что мои чувства находились на поверхности и все могли увидеть их. - Красавица! Советую тебе не ходить туда. Эта птаха уже не та, что была раньше. Конечно, в прошлый раз он тоже был не так уж хорош, такой гордый и отвратительный, что мне хотелось придушить его. Но сейчас его нельзя назвать просто гордым…думаешь, десять Князей Ада просто так решили ему подчиниться? Чтобы стать их Хозяином, пернатый использовал различные тактики и уловки…недавно он также учинил кровавую бойню в Царстве Злых Духов, истребив все противоборствующие силы. Сейчас никто в Царстве Злых Духов не осмелится пойти против него, а все десять Князей называют его Хозяином. Более того, тогда он погиб от твоего клинка…если он тебя увидит… - Я хочу увидеть его, увидеть издалека… Пу Чи внимательно посмотрел на меня и на его лице появилась жалость. - Красавица, кто-то неправильно завязал твою красную нить, и ты влюбилась в него? Мое лицо стало непробиваемым и боль в моем сердце медленно возвращалась. Должно быть, заклинание вуду снова начало действовать. Я развернулась, оставляя говорящего бессмыслицу Пу Чи позади. Сев на облако, я быстро улетела. Я добралась до реки Забвения. Передав плату за проезд, я ступила в лодку, и Зверь Сновидений прыгнул за мной. Лодка зашаталась. Кто-то со смехом воскликнул: - Старик, прошу, перевезите меня. И тут я поняла, что Пу Чи последовал за мной. Мое лицо потемнело. Глаза старика были проницательными, и он сразу понял, что я не хочу, чтобы Пу Чи шел за мной, поэтому он сказал: - Господин, моя лодка слишком мала, будет опасно перевозить еще одного человека. Лицо Пу Чи вытянулось, и он серьезно спросил: - Вы хотите сказать, что я толстый? – он яростно опустил руки на свой живот. – Вы можете потрогать мои сильные руки и мой живот и сказать в каком это месте я толстый?! Старик, Вы оскорбили гордость прекрасного человека. Конечно, такой красавиц как я не причинит Вам вред, если Вы перевезете меня на ту сторону реки. Старик был потрясен и действительно перевез нас всех через реку. Я вздохнула, ведь было слишком хлопотно иметь один хвост, так тут появился еще один. И что мне с ним делать? Более того, эти два хвоста слишком выделялись. На шерстке Зверя Сновидений красовался изящный узор из цветов сливы, было сразу понятно, что он принадлежит Небесному Царству. Что касается Пу Чи, то тут было все еще более очевидным. Нигде в шести мирах вы не сможете найти того, чей вкус будет настолько уникален, что он облачится во все зеленое. Пока я переживала по этому поводу, Пу Чи вдруг преобразился в знойную демоницу, а Зверя Сновидений превратил в собаку. Зверек посмотрел в отражение реки и пришел в ужас. Я вытащила из рукава пару кроличьих ушей. Эти ушки на самом деле принадлежали Царству Злых Духов, в них ощущалась демоническая аура, которая могла скрыть мою ауру богини. Надев ушки, я стала кроликом. Зверь Сновидений посмотрел на меня в виде кролика и заметно расслабился. Я проигнорировал их обоих и призвала облако, чтобы полететь на нем. Я слышала только, как Пу Чи кричал мне вслед: - Красавица, помедленнее! Ты хоть знаешь, где он сейчас живет?! У Феникса должно быть фермиановое дерево, иначе он не сможет отдыхать, у него должны быть плоды бамбука, иначе он не будет есть, а также у него должна быть чистая родниковая вода, иначе он не будет пить. Он очень разборчив. Будучи его слугой в течение ста лет, я лучше других знала его вкусы. Он был там, где была самая чистая родниковая вода и самые роскошные фермианы. После того, как изучила окружающие источники воды, цветы и деревья, я нашла подходящее поместье. На дверях в поместье висела огромная табличка без единого иероглифа. Я стояла у дороги и смотрела на пустую вывеску. Мостовая была заполнена толпами духов и демонов всех форм и размеров. Внезапно откуда-то выскочил мальчик и закричал: - Полдень! Хозяин покидает свое поместье! В одно мгновение демоны и духи перестали куда-то спешить, отойдя в сторону. Все они выражали свое уважение и восхищение. Я была ошеломлена на мгновение, медленно сделав шаг в сторону. Большая дорога в миг опустела и только один белый кролик неподвижно стоял посреди дороги. В этот момент Пу Чи, тяжело дыша, наклонился и взял меня на руки, быстро шагнув в толпу демонов. Как только он скрылся в толпе, я услышала, как двери в поместье отворились. Пу Чи воскликнул: - Слишком близко! Слишком близко! К счастью, я был достаточно быстр! Я приподняла голову, чтобы лучше все разглядеть. Я увидела только чрезвычайно соблазнительных и сексуальных демониц, которые несли цветы и рыбу. Они выходили в два ряда по четырнадцать человек в каждом. Все окружающие демоны исходили слюной при виде этих девушек. За демонессами следовали два отряда демонов, которые были настолько уродливы, что я не осмеливалась смотреть на них. Я поняла, что в Царстве Злых Духов мужчины ужасно уродливы, а женщины чрезвычайно красивы. Внезапно небо потемнело и на землю, надменно заслонив полуденное солнце, опустилось темное облако, из которого сыпались золотые искры. Раздался громкий звук приземлившегося экипажа, и я почувствовала, как мое сердце забилось быстрее. Оно билось так быстро, что я подумала, что еще немного и оно выскочит из груди. Очень быстро четыре огромных свирепых зверя опустили на землю большую карету. Темное облако исчезло и задрожала земля. Через щель можно было разглядеть человека в карете. У него была необычная внешность, очень холодные глаза, на нем была черная мантия без каких-либо украшений, но его аура была настолько выдающейся, что никто не осмеливался прямо смотреть на него. В карете также можно было различить Шестого Князя Ада, который почтительно докладывал о государственных делах. Все вокруг почтительно склонили головы. Все происходящее сейчас: расступившиеся демоны; звери, запряженные в карету; докладывающий о чем-то Шестой Князь Ада выглядело довольно естественно. Я посмотрела на него и мое бешено стучащее сердце внезапно остановилось, словно испугавшись, что малейшее движение выдаст мое присутствие. Я внимательно разглядывала глаза Феникса и вдруг испытала неимоверно сильное желание, мечтая, чтобы он посмотрел на меня. Хоть на мгновение… Я вдруг вспомнила, как все говорили, что его внешности нет равных в шести мирах. Раньше у меня не было такого чувства, но сегодня я поняла, что он действительно неподражаемо красив. Но я должна ненавидеть его, ненавидеть его до глубины души. Я должна думать, что он самый уродливый человек на свете, не так ли? Его родители убили мою мать, он убил моего отца, даже перед смертью он не забыл наложить на меня проклятье. Да, я должна ненавидеть его, стиснуть зубы, бить себя в грудь, но ненавидеть его всем своим существом. - Красавица, ты действительно сделала великое дело! Он заслуживает, чтобы его убили! Он заслуживает смерти! – глупые слова Пу Чи вывели меня из раздумий. – Все мужчины, красивее меня, должны умереть! После того, как он воскрес, его внешность стала непереносимой. Все люди и боги находятся в ярости! Я лишилась дара речи. Пу Чи опустил голову и заговорил мягким голосом: - Я слышал, что Шестой Князь Ада помог этому человеку возродиться. Говорят, что он теперь доверяет только шестому Князю. В настоящее время они оба держат Царство Злых Духов под своим контролем: один заслоняет небо и солнце, другой манипулирует и прибегает к уловкам. Я наблюдала, как экипаж медленно отъезжает, бессмысленно повторяя слова Пу Чи: - Ах, два человека изо дня в день переворачивают облака и вызывают дождь [2]. Но кто знал, что прежде, чем мои слова слетят с губ, окружающие нас демоны повернут свои головы ко мне, сидящей на руках у Пу Чи. Их лица были шокированы. Пу Чи выдавил улыбку: - Мой кролик любит смотреть эротические картинки, и он только что научился говорить, только что научился говорить… Демоны отвернулись от нас. Где-то вдалеке остановилась карета и кто-то обернулся. Пу Чи быстро опустил голову. Взгляд человека скользнул по толпе, но, к счастью, не попал в то место, где находились мы. Через мгновение он задержал свой взгляд и неожиданно расплылся в поистине ледяной улыбке. Карета тронулась, отъехав в сторону. Пу Чи нес меня, а Зверь Сновидений следовал за нами. Пу Чи покинул Царство Злых Духов так быстро, как будто стремился переродиться. Только переправившись через реку Забвения, он остановился, чтобы перевести дух. Я выпрыгнула из его рук и вернулась свой первоначальный облик, заметив, что лоб Пу Чи покрылся испариной. - Красавица, из-за твоей фразы о том, что они «переворачивают облака и вызывают дождь», мы чуть не погибли, - Пу Чи сидел на земле, обмахиваясь веером. Я была потрясена. - Разве это были не твои слова? - Я сказал, что один заслоняет небо и солнце, другой манипулирует и прибегает к уловкам. Твое предложение о взаимном культивировании, мое предложение о власти, они совершенно разные. Деньги можно вернуть, а вот слова нет! *** Я, наконец, перестала зависеть от сладостей, но у меня появилась новая зависимость. С того дня, как я снова увидела Феникса, я часто пользовалась возможностью улизнуть в Царство Злых Духов, когда Повелитель Ночи был занят. Я всегда становилась кроликом, используя свои кроличьи ушки, чтобы скрыть свою божественную ауру. И пока моя маскировка помогала мне. Через некоторое время я стала смелее и прокралась в его поместье. Несмотря на то, что я входила и выходила оттуда много раз, меня никто так и не поймал. Я думала, что никто просто не может заметь такого маленького духа кролика. Хоть я часто ходила туда, но я редко видела его. Даже когда я видела его, он всегда был окружен толпой демонов. Я боялась, что меня могут обнаружить, поэтому не осмеливалась подходить ближе и просто смотрела в сторонке. Даже смотря издалека, даже один брошенный в его сторону взгляд уже делал меня такой счастливой, как будто я только что обрела пять тысяч лет божественной энергии. Я любила приходить к нему, когда он читал официальные документы. Он был совсем не похож на Повелителя Ночи. Он читал не ночью, а в отведенное для этого время, в час «и». Обычно в это время Повелитель Ночи занят больше всего и у меня появляется шанс улизнуть. Более того, окна его кабинета выходили в цветущий сад, так как мое естество принадлежало природе, я с легкостью могла прятаться среди цветов и травы. Впоследствии я часто пряталась под крепкими стеблями дерева Феникса, наблюдая за тем, как кроваво-красное небо Царство Злых Духов играет на его бледном лице. Когда он просматривал официальные бумаги, то вел себя очень тихо и спокойно. Его глаза полностью были сосредоточены на иероглифах и лишь изредка его брови слегка приподнимались. Нос, полузакрытые глаза, слегка приоткрытые губы…все это создавало необыкновенный силуэт. Но я знала, что этот покой всего лишь иллюзия, которую легко разрушить. Это была иллюзия, которая появлялась только тогда, когда рядом не было демонов, а была лишь бумага и чернила. Как только он покинет свой кабинет, эти глаза станут похожи на глубокий колодец без воды, настолько темный, что это будет пугать, а его аура станет холодной и ядовитой, что люди вокруг него не смогут дышать. Никто не осмеливался взглянуть ему в глаза. Куда бы он ни пошел, его окружали лишь нервные и встревоженные демоны. Он быстро, но без спешки, одобрял документы. Его тонкие пальцы перелистывали страницу за страницей, иногда он брал в руки кисть. Черные чернила падали на его почти прозрачные кончики пальцев, создавалось обманчивое впечатление, что даже если ты станешь бумагой или каплей черных чернил, то будешь очень счастлив. Но, он не занимался документами каждый день. И я не всегда могла покинуть Небесное Царство. Иногда мне приходилось ждать его около поместья. Иногда я ждала за воротами, чтобы посмотреть, как отъезжает его экипаж. Иногда мне удавалось наблюдать за ним во время еды, смотря, как он элегантно опускает палочки, закончив с трапезой. Иногда мне удавалось спрятаться в углу и наблюдать, как о успокаивается, после жестокого убийства. Иногда я видела соблазнительных демониц возле него, которые поддерживали его с двух сторон, когда они заходи в покои, а потом в темноте ночи, он выходил с блаженным выражением лица и в растрепанной одежде… Сегодня я пришла поздно и не знала лег ли он спать. Я постоянно искала его в поместье, но не всегда могла найти его. Я уже собиралась уходить, как на меня чуть не наступила демоница. К счастью, я отскочила в сторону и сумела избежать встречи с ней. - Быстрее! Хозяин хочет найти особый плащ, который отдал в качестве дани Второй Князь! Идите и быстро найдите его! – услышала я, как демонесса говорила с солдатом. В этот момент все в поместье засуетились. Они должно быть направились к складным помещениям, чтобы найти этот предмет. Очень быстро один из солдат принес красивую, богато украшенную нефритовую шкатулку и с серьезным видом передал ее демонессе. Он не мог скрыть своего любопытства, поэтому спросил: - Хозяин никогда не обращал внимания на подать, почему он вдруг вспомнил об этом плаще сегодня? - Что может знать такое ничтожное приведение? – демоница презрительно фыркнула. – Хозяин устроил грандиозный банкет во дворце в честь дня рождения принцессы Суй Хэ, главы птичьего клана. По крайней мере, ты должен хоть это знать? Солдат кивнул. - Этот плащ – подарок, который он собрался подарить принцессе Суй Хэ. Ты же знаешь, кто такая принцесса Суй Хэ? - Разве ты уже не сказала? Она – глава птичьего клана, - солдат почесал лоб и смущенно ответил. - Глупец! – демонесса ткнула его рогами в голову. – Она спасла жизнь Хозяину! Она также его кузина! На лицо солдата внезапно отразилось понимание. - Как ты думаешь, Хозяин собирает женится на принцессе Су Хэ? Демонесса посмотрела на него взглядом, который кричал: «ты безнадежен!». - Если кто и хочет сочетаться узами брака, то это принцесса Суй Хэ. Но, на мой взгляд, если Хозяин захочет жениться, то это непременно будет она. Все, у меня нет времени с тобой разговаривать, я должна идти. Я последовала за ней, но очень быстро отстала от нее. К сожалению, мои кроличьи лапки были слишком короткими, и я могла только прыгать. К счастью, я смогла различить запах ее демонической ауру и последовать за ним. Как раз, когда я собиралась войти во дворец, я увидела людей, выходящих из него. Во главе находились Феникс и Суй Хэ. Они остановились перед дворцом, а остальные остановились на некотором расстоянии от них. Суй Хэ посмотрела на Феникса, затем слегка прикрыла века, ее ресницы были длинными, черными и тонкими, они легко двигались в вечернем свете и волновали сердце. - Ничего страшного, если ты приведешь меня сюда. Сегодня я очень благодарна и рада, что Хозяин проводит банкет в честь дня моего рождения. Феникс слегка махнул рукой, и служитель быстро открыл нефритовую шкатулку. Эта была та самая нефритовая шкатулка, которую я видела раньше. Когда шкатулку открыли, из нее вырвалось разноцветное сияние, вызвав удивление у окружающих демонов. Глаза Суй Хэ слегка расширились, Феникс одним движением достал плащ и лично надел его на Суй Хэ. Он даже осторожно завязал две веревочки вокруг ее шеи. - Ночной ветер холодный. Суй Хэ не должна простудиться. Игнорируя потрясенные взгляды окружающих, он сделал шаг вперед и, наклонившись к Суй Хэ, что-то проговорил ей на ухо. Когда он, наконец, отодвинулся, я заметила, что лицо Суй Хэ покраснело. Я не могла с точностью сказать был ли это румянец, вызванный смущением или радостью, но из ее глаз упала пара слезинок. Она слегка пошевелилась и прикусила губу, глядя на Феникса, казалось, что она даже немного надула губы. Через полминуты к ней вернулось присущее ей самообладание, и она заявила во всеуслышание: - Суй Хэ должна уйти первой, но вы продолжайте веселиться. Спасибо вам всем за то, что отметили это событие вместе со мной. Она ушла, провожаемая выкриками: - Все хорошо! Вам не стоит быть такой вежливой! Я не знала, услышали ли остальные, но ветер донес до моих ушей слова Феникса, сказанные Суй Хэ: «Раз мы так близки, почему ты называешь меня Хозяином?». Я смаковала горечь ночного ветра и вдруг почувствовала, как мое сердце сжалось от боли. Проклятие врезалось в мое сердце когтями… Когда я, наконец, пришла в себя, все уже разошлись и Феникс вернулся во дворец. Я слышала, как во дворце играла музыка. Когда стража менялась, я смогла быстро проскочить мимо них в темный угол дворца. В зале мерцали огни, красный шелк, пьянящий запах алкоголя и красавицы были повсюду. Двенадцать необычных демониц с голыми ногами, на лодыжках которых были привязаны золотые колокольчики, танцевали экзотический танец, который был больше похож на гипнотическое заклинание, лишающее рассудка. Во дворце не было светлячков, зал освещали огненные фонари, находящиеся в руках прекрасных слуг. Эти красные фонари были похожи на умирающее солнце, освещающее зал слабым мерцающим светом, таким же легким, как полупрозрачный шелк. Феникс сидел в центре зала и потягивал вино. По обе стороны от него стояли две женщины. Одна наливала вино, другая накладывала еду. Феникс внезапно прищурился, опустил бокал с вином и улыбнулся женщине, сидевшей справа от него. Эта улыбка могла взбудоражить душу и демонесса была совершенно потрясена, она потеряла контроль над собой и пара палочек упали на землю, а ее тело обмякло. Феникс задумчиво протянул руки, чтобы поддержать ее. Демоница тут же радостно бросилась в его объятия. Чувствуя, что Феникс не отвергает ее, она удобно обвилась вокруг него, кокетливо поглаживая его грудь. - Хозяин, принцесса Суй Хэ уже ушла, а ночь такая длинная. Не могли бы уделить немного времени своему скромному слуге. Холод в глазах Феникса не исчез, но уголки его глаз слегка приподнялись. Я не могла понять улыбается он или дает свое согласие. Но, казалось, что демонесса была немного подавлена, поэтому крепче вцепилась в Феникса. Его руки слегка коснулись ее волос – простое движение, но такое опьяняющее. Я вдруг вспомнила, как он расчесывал мои длинные волосы, помогая мне убрать листья, которые запутывались в моих волосах. Даже если бы не было листьев, он все равно медленно расчесывал мои волосы. Иногда он расчесывал их так долго, что я раздражалась и поворачивала голову, но он не останавливался, приговаривая: «В волосах все еще есть листья. Не двигайся, я помогу тебе их убрать». Не знаю почему, но я вдруг поняла, что его пристальный взгляд, которым он меня награждал, на самом деле был совершенно бесценным. Видя, как близки сейчас были Феникс и демоница, я чувствовала, как мой живот распирает от кислого воздуха. А еще мне показалось, что во мне кипит вода и все пять ароматов смешиваются воедино, что я даже не могу различить их. Я снова услышала, как демонесса лебезит перед Фениксом: - Хозяин знатен и почитаем, правя над всеми Князьями Ада, если бы Вы только могли подарить мне одну ночь… Как раз, когда она дошла до сути, я заметила, как бровь Феникса приподнялась: - Знатный и почитаемый? Демонесса поспешно добавила: - Хозяин на самом деле выдающийся, - она указала на меня в углу. - Даже дух кролика, который еще не принял человеческое обличье, уже знает Вас и восхищается Хозяином! Острый взгляд Феникса последовал за ее пальцем. У меня не было даже времени, чтобы перевести дыхание, когда я почувствовал, что его пристальный взгляд впился в мою тушку. Хоть он и спокойно смотрел на меня, я ощущала, как меня окутывает золотая пелена, парализующая мои движения. Я могла только смотреть на него своими красными кроличьими глазами. Он медленно спросил: - Откуда ты знаешь, что этот кролик восхищается мной? - В тот момент, когда он вошел, он спрятался в углу и не сводил глаз с Хозяина. Чтобы звучать более убедительно, она добавила совершенно ненужные слова, словно дорисовав ноги рисунку змее: - Раньше в поместье Хозяина я часто видела этого кролика, пристально смотрящего на Вас. В этот момент мне хотелось удариться головой об стол. Мне всегда казалось, что я умею прятаться, что меня никто не видел, но в конце концов я поняла, что демоны давно обнаружили меня, но просто не стали беспокоиться о каком-то простом кролике. - Да? Я никогда его не замечал, - Феникс медленно выплевывал каждое слово. Я не могла не вздохнуть с облегчением. К счастью, он меня не видел, но вдруг я подумала…теперь, когда он увидел меня, узнает ли он меня? В моем сердце воцарился хаос, поэтому я поспешила убежать. Однако демонесса успела меня поднять. - У Хозяина много важных дел, конечно, Вы не обращали внимание на такое низшее существо. Она приподняла меня одной рукой, преподнесла к глазам и удивленно воскликнула: - Хозяин только посмотрите, как прекрасен этот кролик! На нем нет ни единого черного волоска…его мех белый и такой прекрасный, словно ночной мороз. Если бы у него была небесная аура, я бы приняла его за лунного кролика Чан'Эра. Феникс приподнял брови и протянул руки: - Дай его мне. Я почувствовала, как быстро забилось мое сердце и подумала о том, чтобы показать свою истинную форму, но кто же знал, что Феникс не будет ждать пока демонесса передаст ему меня, а сам с легкостью поднимет меня за мои длинные уши. Он поставил меня перед собой и прищурился. Я увидела резкий отблеск света в его глазах, словно лезвие ножа, которое вот-вот будет направлено против меня. Я была так напугана, что забыла закрыть глаза и увидела свое отражение в его глазах. Я видела, как он держал меня за уши, я видела выступающие вены на моих ушах и вдруг вспомнила, что эта пара ушей была куплена им для меня. Очевидно, он этого не помнит. Внезапно я попыталась сопротивляться, но, к сожалению, уши кролика – самое слабое его место. Как бы я не старалась вырваться, все было напрасно. Феникс медленно сжал мои уши, и я не могла не подумать, что он оторвет эту пару ушей. - Хозяин, этот кролик такой очаровательный. Не могли бы Вы подарить его мне? Я приручу его, и он станет домашним питомцем, - демонесса умоляюще взяла Феникса за руку, а я подумала, что лучше быть под присмотром демонессы, чем находится под взглядом Феникса. - Его глаза блестят, словно вода…, - она с ужасом прикрыла рот рукой, опустилась на пол и несколько раз поклонилась Фениксу. – Хозяин, пожалуйста, не сердитесь. Я случайно сказала слово «вода»…я была слишком глупа… Феникс мрачно посмотрел на нее, а я была потрясена, поняв, что его глаза были совсем не черными, а кроваво-красного цвета, такого красного, что я ошибочно подумала, что они были черными. Мне вдруг стало очень страшно, так страшно, что я чуть не вскрикнула. - Домашний зверек? – наконец, заговорил он. – В мире есть вещи, которые нельзя приручить, как ни старайся. Даже если ты искренне и хорошо будешь относиться к нему, трудно гарантировать, что он укусит тебя в один прекрасный день… - Это всего лишь кролик, он такой послушный. Это не дикий лев, так как он может навредить кому-нибудь? – нервно спросила демонесса. - Послушный? – Феникс схватил меня за уши и притянул к себе. Его взгляд был настолько гнетущим, что я не могла дышать, чувствуя, что мои легкие вот-вот взорвутся. В этот момент я поняла, что этот человек убил моего отца, но я не только оживила его, но и неоднократно показывалась перед ним, а теперь находилась в его руках, слушая, как он высмеивает меня! В моей душе царил хаос. Я подняла голову и открыла рот, я находилась как раз перед его переносицей. - Ах! – воскликнула демонесса. Феникс с силой отбросил меня в сторону. - Не обязательно быть диким львом, чтобы причинить кому-то боль. Гораздо страшнее, если кролик укусит человека, не так ли? Поскольку он держал меня, я не могла использовать всю свою силу, поэтому слегка задела его кожу между бровями. Капля ярко-красной крови скатилась по его остро очерченному носу, мягко остановившись на кончике. Я ошеломленно посмотрела на него и вспомнила ледяной ивовый клинок, как на его кончике расцвел кроваво-красный бутон, красные лепестки, что падали на мое свадебное платье, его последний взгляд, в котором читалось отчаяние… В этот момент я находилась в смятении. Я забыла, что мне нужно бежать, я забыла, как бежать, куда бежать… Он не стал вытирать кровь. Он посмотрел на меня жалко отброшенную в сторону и вдруг улыбнулся. Все демоны в зале, включая двух демониц рядом с ним, были напуганы до такой степени, что упали ниц, не осмеливаясь поднять головы. - Этот кролик заслуживает смерти! – заговорили они. – Мы демоны…слишком глупые… - Кролик заслуживает того, чтобы с него сорвали шкуру, переломали кости, удалили сухожилия, положили в миску и сварили! Он поднял взгляд на зал и медленно произнес: - Разведите огонь. - Да…да…, - запинаясь, испуганно повторяли демоны. В мгновение ока, они приготовили раскаленный металлический котел. - Разве это смертное пламя может причинить вред кролику? – он снова схватил меня за уши. Несмотря на то, что он не использовал свои силы, я почувствовала, как кровь в моем теле начинает кипеть. Я задрожала. - Хозяин, мы приготовим настоящее пламя самадхи. Феникс медленно кивнул, капля крови скользнула с его носа на пол. Он протянул руку и бросил меня в огонь без каких-либо колебаний. Его сильное желание убивать было понятно. Очень быстро я начала ощущать, как пламя поглощает меня, я закрыла глаза…но в следующее мгновение я почувствовала, как нахожусь в чьих-то влажных объятиях. - Зверь Сновидений! – закричал демон в тревоге. – Императорский Зверь Сновидений! Я открыла глаза и увидела Зверя Сновидений, который держал меня в своей пасти. Он быстро словно молния покидал зал. Ему хватило нескольких прыжков, чтобы взлететь. Подумать только, я смогла призвать его! - Быстрее! Быстрее ловите их! - Не дайте им уйти! В этой суматохе я обернулась, но увидела только хаотичный огненный пейзаж вдалеке.
Примечания:
95 Нравится 37 Отзывы 53 В сборник
Отзывы (2)