ID работы: 7420410

Издержки воспитания (макси)

Хоббит, Робин Гуд (кроссовер)
Джен
PG-13
В процессе
36
автор
Размер:
планируется Макси, написано 84 страницы, 22 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
36 Нравится 57 Отзывы 7 В сборник Скачать

Глава седьмая. О граблях и судьбах

Настройки текста
Иногда стоит послушаться чужого совета, пусть даже он высказан неправильным тоном и исходит от не совсем правильного советчика. На эти грабли Мэриан уже наступала не единожды и тихо надеялась, что когда-нибудь научится обходить стороной такой неподходящий для леди предмет. Пока, увы, получалось редко — гораздо реже, чем на пути попадались грабли. В данном случае грабли были особенно увесисты и сучковаты, ибо леди просто не могла сказать, что в пещеру не пойдёт, — она уже вошла, точнее вбежала, опередив даже Гэндальфа с Торином… За это она теперь и расплачивалась. Насморк, пусть даже очень сильный, оказался не лучшей защитой от всепроникающей вони, которая густым облаком висела в логове троллей. Мэриан даже думать боялась о составляющих этой вони, некстати вспомнив, ЧТО тролли обычно едят… Леди поспешно отвела глаза от груды костей в углу. Кажется, на некоторых оставалось нечто вроде… «Я не буду это разглядывать», — твёрдо сказала себе Мэриан. — «И думать, кого тут съели, тоже не буду. Это тролли. Как в сказках. И они людоеды. И хватит об этом». — Вам нехорошо? — Бильбо, подошедший сзади, сочувственно дотронулся до её локтя. — Зря вы сюда пошли, пещера троллей — не место для приличной барышни. Но я вас понимаю. Мэриан обернулась: хоббит смотрел серьёзно, так, как будто действительно всё понимал... Да что он может знать о постоянной необходимости доказывать свою самостоятельность и нужность, этот маленький горожанин! На нём прямо написано: сижу дома и носа не высовываю! Даже одежда какая-то… Мэриан не знала, как называется то малиновое, что было надето на хоббита, но была совершенно уверена: пускаться в таком на поиски приключений глупо. — Да-да. — Бильбо спокойно выдержал взгляд бывшего Ночного Дозорного. — Понимаю. И даже понимаю, о чём вы сейчас думаете: упитанный мягкотелый хоббит занялся не своим делом. Так оно и есть. Злость отчего-то прошла. А обижать маленького человека со смешными мохнатыми ножками Мэриан совершенно не хотелось. — Я не знаю, если честно, что вы такое — хоббиты, — сказала она осторожно, — но… Бильбо, в самом деле: вы совершенно не похожи на авантюриста. Как вас угораздило? — А вас? — вопросом на вопрос ответил Бильбо. — Ну… понимаете… у себя в Ноттингеме я по ночам переодевалась в мужскую одежду и отправлялась помогать тем, кого грабили шериф и Гай. Хоббит вытаращил глаза. Мэриан и сама понимала, что звучит это по-идиотски, но… нет, а почему по-идиотски? Ведь так всё и было! — И как? — поинтересовался Бильбо. — Получалось? — Не всегда, — честно призналась Мэриан, вспомнив о кинжале сэра Гая. — Но я старалась. Хотя и папа, и Робин были против. — Мэриан, простите, а вы говорите про нашего Гая? Который племянник Торина? — Ну… да. — А почему же вы тогда… — Бильбо замялся. Мэриан тяжело вздохнула. Похоже, хоббиту тоже надо было объяснять, что она не влюблена в сэра Гая Гизборна. Может, собрать весь отряд и сделать торжественное заявление в стиле милорда Вейзи? То-то обрадуется бедный Гай! А ведь ему явно и так несладко приходится — вон как похудел, один нос и остался. — Нет, я понимаю, что он не ваш жених, — неожиданно сказал Бильбо. — Простите за откровенность, Мэриан, я что-то разболтался… — Продолжайте, пожалуйста?.. — Мэриан с интересом приподняла бровь. — …Ну… если бы он был ваш жених, вы бы сейчас хлопотали над ним, как он давеча над вами. Кажется, ему очень не понравились обычаи нашей… фауны. — Мне они тоже не нравятся, — призналась девушка, всё-таки не удержавшись от взгляда на жуткую кучу костей. — Но… Ладно, вы спросили, почему я здесь вообще появилась… Не знаю! Сначала я думала, что из-за Гая — он же привык к тому, что им всегда кто-то управляет, Вейзи, например… А тут он остался один, в чужом мире, и эти ваши гномы… ох, теперь разболталась я. Не говорите никому, пожалуйста, Бильбо. Я не хочу, чтобы у Гая были проблемы. Он неплохой человек, хотя и слишком поддаётся чужому влиянию. — Я не скажу, — поспешно заверил хоббит девушку. Мэриан благодарно кивнула. — Ну, вот… а я… Кажется, я просто поддалась порыву. Со мной это частенько бывает, если честно. И теперь я чувствую себя так глупо! — Мэриан покраснела. Она чуточку досадовала на свою откровенность, но, правду сказать, совсем чуточку. — А вы? Почему всё-таки вы здесь? Бильбо воровато огляделся, однако никто не обращал на них внимания: Гэндальф и Торин рассматривали какие-то мечи, причём, судя по выражению лица гнома, нравилось ему это оружие не больше, чем Мэриан — следы от тролльих трапез. Бофур, Нори и Глоин под присмотром Двалина, пыхтя, закапывали яму, куда перед тем опустили сундучок с найденным золотом. Интересно, зачем троллям золото?.. И зачем гномам золото этих гнусных тварей?.. И что он, Бильбо Бэггинс, почтенный хоббит из почтенного рода в самом деле здесь делает?! — Я тоже чувствую себя ужасно глупо! — сказал он Мэриан, которая с нетерпением ждала ответа. — И я тоже поддался порыву, знаете ли. Они пришли, съели все мои запасы, чуть не перебили посуду, пообещали, что дракон меня испепелит… — Что вы говорите? — Ну не совсем, конечно… это я про дракона. Всё остальное так и было. А я почему-то подписал контракт и помчался за ними следом! И теперь я взломщик и… и не представляю, сколько времени мне придётся потратить на то, чтобы отмыть и прочесать ноги после этого омерзительного места! — Взломщик? Вы — взломщик? — Мэриан окинула маленького хоббита скептическим взглядом. На взломщика он был похож не более, чем она на Вейзи. — Ага, я, — со вздохом признался Бильбо. — А всё Гэндальф. Впрочем, нечего валить на волшебника. В конце концов, никто меня не заколдовывал. Сам виноват. — Гай — гном, вы — взломщик… — Мэриан оперлась на стену и тут же с брезгливым возгласом отдёрнула руку: стена была липкой и жутко грязной. — Кто же тогда я? — Полагаю, вы решите сами, — сказал серьёзно хоббит. — У нас тут хорошо — ну, то есть не здесь, конечно, а вообще. Вот мы теперь, оказывается, идём к эльфам, вам там наверняка понравится. Вы не бойтесь, они вас не обидят. Хотя вы, наверное, и не боитесь. — Ничуть! — Мэриан хотела добавить, что эльфы могут быть сколь угодно хороши, но она у них точно не останется, однако передумала. Что толку тратить слова? — Ну и хорошо. — Бильбо улыбнулся и предложил Мэриан руку. — Пойдёмте отсюда, а? Всё равно мы ничем не поможем гномам, а терпеть уже сил нет. Я почти заболеваю от этого запаха. Леди с сомнением оглядела хоббита: больным он не выглядел, но мало ли, конечно… — Пойдёмте, — согласилась она. — Не представляю, как буду отстирывать своё единственное платье. Это ужасно, Бильбо, знаете? Я никогда особо не интересовалась одеждой, да и стирать почти не умею… А вот эльфы… До них ещё долго? Мне нужна одежда понадёжнее этой, — и она ткнула пальцем в разрез на плече. Хоббит сочувственно вздохнул: — У меня есть запасные штаны и рубашка, но они, наверное, будут вам малы. Всё-таки мы, хоббиты, не слишком крупный народ... Может быть, спросить у гномов? До эльфов, мне кажется, день или два пути — если я правильно помню карту. — Тогда я потерплю. — Мэриан решительно взяла хоббита под руку и потянула его к выходу. — Не хватало ещё просить у гномов. Представляю, какая у них одежда! — Ну, вы не совсем правы, Мэриан… Гэндальф проводил забавную парочку взглядом. Мэриан, даже уменьшившаяся в размерах, всё равно оставалась на голову выше хоббита, однако Бильбо держал себя с таким достоинством, что разница в росте была почти не заметна. — Хорошо, — пробормотал себе в усы маг. — Очень хорошо. Мистер Бэггинс будет думать, что покровительствует ей, а Мэриан будет думать, что покровительствует ему. И у всех найдётся занятие. А насчёт Раздола… посмотрим. Не думаю, что она появилась здесь случайно. Не верю я в случайности, что бы там ни говорил Саруман.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.