***
Лекция от Старейшины Чие была… Познавательной, но все-таки оставившей неприятный осадок в виде недовольства собой. Она знала, что могла лучше. Ведь Чие не говорила ничего, что бы Темари не знала. «Тебе просто не хватает практики!» — как под конец в нелепой попытке утешения сказала Чие. Конечно ей не хватает практики! Ведь до этого ей приходилось иметь с таким дело только в рамках обучения! И пусть все это было понятно всем вокруг, и в том числе самой Темари, но менее неприятно и даже стыдно за свои ошибки не становилось. Темари хлопнула дверью своей комнаты, вымещая свое раздражение и неудовольствие. В комнате все было так же, как когда она уходила. Если не считать непонятно откуда наметенного песка и несмененных простыней. Темари с раздражением выдохнула. Она уже успела забыть, что Момо категорически отказалась и дальше присматривать за их домом. И никакие аргументы не помогли. Старушка уперлась насмерть. — К биджу все! — рыкнула Темари и принялась расстегивать крепления своей амуниции. Несмотря на раздражение, с оружием она обращалась аккуратно. Это было что-то вроде безусловного рефлекса всех шиноби. «Оружие еще не раз спасет тебе жизнь! А потому оно должно быть в идеальном порядке!» — вспомнились ей слова сенсея, сказанные им всем еще в самом начале. Вот ее любимый боевой веер занял свое место в нише около двери. И Темари не удержалась, провела по гладкой металлической поверхности кончиками пальцев в подобии ласки. Впрочем, это всегда помогало ей хоть немного успокоиться и взять в узду характер. Вот, подсумки с кунаями, сюрикенами и прочим железом полетели на кровать. Их следовало проверить и поправить, если будет такая необходимость. Такие расходники часто требовались и так же часто ломались. Проверять их требовалось при любом удобном случае. «Вот и займусь, — решила Темари, пока не спеша распечатывать все то, что пришлось тащить в Коноху на переговоры. — Заодно и нервы успокою».***
Я прошелся по дому, оценивая его состояние. То, что тут так и не прибрались, было довольно очевидно. А значит, Темари так и не удалось с Момо по новой договориться. Что было печально. И означало, что этой проблемой придется-таки заниматься мне. Тем более, трезво оценивая размеры дома, самим нам с ним было вряд ли справиться. Особенно в те моменты, когда мы на миссии. А ведь возвращаться в чистый дом намного приятнее! «Странные вы, людишки! — фыркнул Шикаку, но злости не слышалось в его тоне. — Зачем убирать песок? Песок — это мой дом!» «Особенно когда он попадает тебе в глаза», — насмешливо отозвался я, пытаясь хоть немного убраться у нас в гостиной. Хотя убирать песок песком было довольно странной идеей. Но вроде бы даже рабочей. Волна песка вылетела в наш садик, который пытался соответствовать традиционным представлениям японцев. Получалось довольно условно. Еще сейчас и я песка добавлю… — Гаара! — испуганно вскрикнул Канкуро, который с чем-то возился в садике. И, видимо, принял мою импровизированную уборку за прорыв биджу. — Что? — поинтересовался я, наблюдая за братом. Тот постепенно успокаивался, поняв, что тревога была ложной. — Не делай так больше, — попросил Канкуро, все еще судорожно цепляясь за свою куклу. — Как? — склонив голову набок, поинтересовался я с любопытством. Конечно, я понимал, что имел в виду мой брат, но заставить его это озвучить требовал мой образ. У Гаары же была ужасная беда с социализацией, будет странно, если он внезапно научится понимать намеки. Да и устанавливать хоть какое-то взаимодействие с Канкуро было нужно. «Точно! Можно вытащить его с собой к Момо! — пришла мне гениальная идея. — Он наверняка должен знать, где живет наша бабушка! Да и его присутствие должно несколько снизить уровень ее тревоги от моего появления на пороге». — Так! — неопределенно махнул рукой брат в сторону моего песка. — Но это же мое основное оружие? Как я буду ходить на миссии, если им не пользоваться? — продолжал разыгрывать непонимание я. — Арг! Забудь! — резко ответил Канкуро, видимо потеряв терпение. — Хорошо, — согласился я и тут же выдвинул свое условие. — Если ты сходишь со мной к бабушке Момо. — Зачем тебе, — брат еще больше напрягся от такого заявления. — Поговорить? — предложил я самый очевидный вариант и, пару секунд понаслаждавшись его ошарашенным видом, перешел к действиям. — Пошли.***
Момо довольно вздохнула и неспешно пригубила чаю. Это бы не какой-то сомнительный сбор из Страны Чая, а ее собственный семейный рецепт, который позволял пережить полуденную жару. Старушке он нравился. А еще нравилась неспешность и основательность, которую она могла себе позволить в полдень, чтобы насладиться этим напитком. И своим отдыхом от утренней суеты. Нетерпеливый стук прервал ее медитативное распитие чая. Момо нахмурилась. Никаких гостей она сегодня не ждала. Да и не стал бы к ней никто приходить из ее знакомых-гражданских в самый солнцепек. Единственными, кто мог себе позволить не прятаться от полуденного солнца, были шиноби. «Кого там принесла нелегкая?» — посетовала Момо и неспешно, в глубине души надеясь, что незваные гости уберутся, устав ее ждать, направилась открывать. У нее было не так и много контактов с шиноби. И ни с кем из них она сейчас не горела желанием пересекаться. Но и просто игнорировать таких посетителей было опасно. А потому старушка со вздохом распахнула дверь, впуская внутрь не только незваных гостей, но и полуденную жару. — Здравствуйте, Момо-баа-сан, — поклонился Канкуро. А за ним маячила хорошо знакомая всей Суне красноволосая макушка. Гости явно превзошли ее даже самые худшие ожидания. Момо подавила желание малодушно свалиться в обморок, в надежде что Гаара Песчаный пришел не по ее душу. Он же не собирается ее убивать, правда? Момо бросила затравленный взгляд на Канкуро, но тот, хоть и был напряжен, признаков паники не подавал. Это позволяло надеяться, что удастся обойтись малой кровью. — Проходите, — пригласила она и с неудовольствием отметила, как подрагивал голос. — Чем могу помочь? — Вернитесь к тем обязанностям, которые вы исполняли до… инцидента, — приказал Гаара. И кажется, это было самое близкое к вежливой просьбе из всего, на что был способен ее младший внук. Видимо, внучка все-таки была права — Гаара не собирался ее убивать. Иначе бы использовал свою коронную технику сразу. — Хорошо, Гаара-сама, — покорно согласилась старушка, едва справившись с внутренней дрожью. Все-таки ее младший внук умел наводить жуть. Один только пристальный взгляд светлых глаз чего стоил! — Вам не стоит так бояться, — произнес Гаара, вместо того чтобы уйти, удовлетворившись ее согласием. — Большинство убитых мною имели задание от Казекаге меня устранить. Это просто самооборона. На этом нежелательные гости наконец покинули ее дом, оставив Момо переваривать новую информацию. «Раса-сама действительно так поступал?! Кто так обращается с ребенком! — возмутилась старушка. — Не удивительно, что он вырос таким!»***
Старейшина Чие приняла меня не в рабочем кабинете, а у себя дома. Она неспешно и грациозно разливала чай: как и положено по местным законам гостеприимства. Сквозь узкие окна, скорее напоминающие бойницы — ничего общего с архитектурой Конохи, — был виден кусочек розоватого неба. Солнце уже начинало садиться за скалы. По улицам ползли контрастные черные тени. Темнело тут быстро и как-то вдруг. И резко падала температура. И тогда совершенно не лишним становился свитер. Или песчаная броня. Чие разлила чай, ополоснув чашки, и только после этого действительно наполнила их. Я молчал, проявляя уважение как к чайной церемонии, во время которой следовало постигать дзен и гармонию с природой, так и к самой Старейшине. Стоило ей, как старшей, оставить инициативу разговора. Вообще принимать чай от самой прославленной отравительницы Суны было делом довольно рисковым. Но я надеялся, что до этого не дойдет. Хотя больше это походило, если честно, на прыжок веры. Но если ты хочешь кого-то в союзники, то некоторый кредит доверия выписывать все равно надо. Так что чай я отпил. И даже не стал заикаться о парочке ложек тростникового сахара. Местные бы меня за такое святотатство!.. Впрочем, чай был не горький. Даже приятный. Так что без сахара действительно можно было обойтись. А может быть, я просто никогда в той жизни не умел правильно заваривать чай. Тоже возможно. — Все в мире стремится к гармонии, — задумчиво произнесла Чие. На меня она не смотрела. Но было подозрение, что говорила она это вовсе не об окружающей нас природной красоте. — И только от тебя самого зависит, впустишь ли ты эту гармонию в себя, — не дождавшись от меня реакции, продолжила Чие. Так… Это она сейчас на мое психологическое состояние намекает? А ведь надо что-то ей ответить, причем так же иносказательно… — Гармония есть равновесие между инь и янь, — отозвался я, ничего умнее не придумав этой банальности. Тем более кто его знает, что там Старейшина имела в виду под этими иносказаниями на самом деле. — Ты прав, Гаара-кун, — медленно кивнув, согласилась Чие. — В человеческой природе вечно упускать эту неразрывную связь и замечать только что-то одно. Э-э-э… Так, чтоб не ошибиться и не придумать себе лишнего, будем воспринимать все в прямом смысле. Это просто разговор о гармонии в мире. Без всяких подтекстов. — Итак, Гаара-кун, о чем ты хотел со мной поговорить? — прямо спросила Чие. То ли я проверку какую прошел, то ли просто после того, как выпита первая чашка чая, можно переходить к сути разговора. А может, Чие поняла, что в этих иносказаниях и прочих двойных смыслах я плаваю, а потому таким разговором она рискует и вовсе ничего не добиться. Кто этих шиноби знает? Основа культуры тут, конечно, была японская, но и местные особенности вносили свои поправки. — Я хотел предложить организовать в Суне Академию шиноби наподобие той, что имеется в Конохе, — отозвался я, внимательно наблюдая за выражением лица Старейшины. Идея для Суны была революционная, потому что тут все еще практиковали обучение в кланах и частное ученичество. И если мне не изменяет память, то в каноне политическая карьера Гаары как раз и началась с организации Академии шиноби. А может, я это все придумываю. Но мне точно лишним не будет. Во-первых, потому что в Суне на данный момент критически низкое количество боеспособных шиноби. Сначала вторая мировая, потом задания по ликвидации Гаары, которые еще больше сократили личный состав, а потом нападение на Коноху совместно с деревней Звука. В общем, шиноби не хватало катастрофически. Соответственно и клановый молодняк учить было толком некому. Если вообще этот молодняк был. Что уж говорить о бесклановых!.. А с помощью Академии уже года через два будет численное прибавление личного состава. Учитывая предстоящую войну, это совсем не лишнее. Во-вторых, я уже понял, что мне срочно надо было найти какое-нибудь занятие, иначе я рискую повторить путь Гаары. Потому что даже несмотря на нехватку шиноби, из деревни меня выпускали только на редкие миссии — джинчурики, как-никак. Оружие деревни… Друзей у меня не было. И их не предвиделось, учитывая, как шарахались от меня местные жители. А постоянно тренироваться в пустыне и общаться с Шукаку… Тут даже самой крепкой психики не хватит. Так что общественно-полезное дело было в самый раз. Тем более, что детская психика более пластична и детей еще можно попытаться убедить, что я не такое уж чудовище. Да и вообще, лояльные люди мне не помешают. Особенно если я все же собираюсь влезать на вершину под названием Казекаге. Ну и последний пункт… Так это то, что, обучая других, и сам лучше понимаешь урок. А подтянуть основы искусства шиноби мне бы ой как не помешало… Но в одиночестве я крайне плохо представлял, куда именно мне необходимо было двигаться. — Главы кланов будут против, — поджав губы, отозвалась Чие. Ей, очевидно, эта идея тоже не слишком нравилась. Ведь разглашение клановых секретов… — У нас слишком мало шиноби, скоро детей просто некому будет учить, — отозвался я. — Я подумаю об этом, — пообещала Старейшина и, помолчав, добавила. — И предложу на Совете. — Благодарю, Чие-сама, — склонил голову я в уважительном поклоне. Кажется, один союзник у меня все-таки будет.