ID работы: 7422042

Темный дворецкий. Арка об ангеле

Гет
R
Завершён
231
автор
Размер:
353 страницы, 50 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
231 Нравится 192 Отзывы 52 В сборник Скачать

Глава 46 или "День рождения Мелиссы"

Настройки текста
      Потирая сонные глаза, Мелисса прошла на кухню, чтобы сделать кофе. Лишь отхлебнув сей горький напиток и взбодрившись, она почувствовала запах её любимых ирисов и чуть не подавилась, заметив их. Вздохнув столь сладкий дурманящий аромат, закатила глаза от удовольствия и вытащила записку. «Поздравляю.       P.S: Шоколад для детей».       Мелисса всхлипнула, прижав к сердцу бумажку с поздравлением, а глупая улыбка сама поползла вверх. По спине пробежались приятные мурашки. Ноги едва удерживали свою хозяйку. Какая же она дура!       В этот момент по лестнице затопали ножки и детский крик разрушил сгустившийся вокруг девушки мрак. — Мама! С днём рождения! — крикнули Рейчел и Винсент и заключили маму в объятия. — Спасибо, мои маленькие ангелочки! — обняла в ответ Мелисса, присев на корточки и поцеловав каждого в щеку, носу и лоб.       «Я не могу представить, как буду жить без этих улыбок» — печально подумала Хельсинг и позволила двум слезинкам скатиться по щекам.       В дверях спальни стояла Эвелин с такой же печальной улыбкой. Когда девушки обнялись, она прошептала: — Я и Ник спрятали вещи на кладбище. Твои тоже там. — Хорошо… — С днем рождения, Мелисса! — уже громче сказала Эвелин, убрав с лица печаль, заменив её радостью. — Спасибо! — Ух ты! Какой красивый букет! — Глазки Рейчел заискрились от восхищения.       Мелисса покраснела. Эвелин ткнула её в бок, рассмеявшись. — Так, а ну бегом чистить зубки, — скомандовала Мелисса, и дети послушно убежали в ванную комнату.       И тогда Мелисса позволила себе зашипеть от боли в шее сквозь зубы. — Вены совсем вздулись, — покачала головой жница, ощупав шею. — Приложи пока что-нибудь холодное. — Ага. — Наколдовав в руке пару кубиков льда, Мелисса приложила их к укусу и чуть не закричала — кожу жгло невыносимо. — Я в норме. Придётся постараться, чтобы никто не увидел. Ладно, надо завтрак готовить.       Пока Мелисса переодевала близнецов, Эвелин смешивала в миске ингредиенты для блинчиков, как в дверь постучали. Открыв, Эвелин ожидала увидеть кого угодно, но не свою сестру. — Привет, Эви, — поздоровалась Роуз без особой радости. Кажется, переживает насчёт случившегося. — Мелисса уже проснулась? — Да, — кивнула Эвелин. — Что-то случилось? — Просто подарок пришла передать. К сожалению, я не смогу прийти — дел полно. — Печально, — высказалась подошедшая Мелисса, еще одетая в свою ночнушку.       Поздравив, вручив подарок, которым оказалось шампанское, поболтав с именинницей и несколько смущенно потрепав близнецов по головкам, Роуз ушла, напоследок кое-что прошептав на ухо Мелиссе, отчего та побледнела, но сдержанно улыбнулась, чтобы дети не подумали о чем-нибудь плохом.       На кухне послышался звук падения. — Эвелин?! — Я запуталась о свои ноги, — рассмеялась Эвелин, принимая помощь Мелиссы. — Все хорошо.       Блинчики получились изумительными. Малыши просто в восторге, а еще больше обрадовались, когда мама вручила каждому по маленькой плитке шоколада.       До двух часов дня девочки валяли дурака: подбирали одежду для Мелиссы, чтобы скрыть укус (рубашка с воротником и черная юбка — оригинальный подход), накладывали мази, чтобы было не так заметно, заплетали друг другу волосы, потом устроили тренировку на полтора часа, потом снова пришлось заплетать волосы, позанимались с детьми математикой, почитали им сказки, пообедали, а после просто болтали, пока дверь внезапно не открылась. — Сестрёнка! С днем рождения!!! — Он уже хотел было обнять ее, но оказался впечатанным в пол ударом по голове. — Кто без стука в дом зашёл, тот собою грязь подмёл! — захрустела руками Мелисса. — Совсем о манерах забыл! А если бы я голая была?! — Ты полуголая ходишь — не краснеешь, — возразил Джаспер, поднимаясь на ноги. — Дай обниму, что ли.       Они обнялись. — Это всё, что ты хотел? — Погода такая хорошая, — наивно отвёл взгляд парень. — Почему бы тебе не прогуляться вместе с детьми? — Джаспер, — перебила его девушка, — ты можешь просто сказать: «Иди выйди на пару часов из дома с детьми, пока мы тут всё приготовим к празднику»? Тебя жизнь уже ничему не учит? Ладно, хер моржовый, мой дом в вашем распоряжении на пару часов. Рей! Винни! Идемте гулять! — Я с вами, — сказала Эвелин. — Мне надо зайти домой и переодеться.       На крыльце стояли Эрик Слингби и Алан Хамфриз, одетые в черные брюки и белые рубашки. — Поздравляем! — Спасибо, парни, — улыбнулась девушка, каждому пожав руки. — Я слышала, у тебя опять начались приступы Шипа Смерти, — обратилась она к Алану. Тот смущенно кивнул. — Я могу дать своей крови, если хочешь… — Не стоит, но всё равно, спасибо.       Эрик и Эвелин просто переглянулись с друг другом с грустью и сожалением. Эрик не станет выпрашивать у неё прощения, потому что хочет, чтобы она сама простила его, когда ей приспичит. Эвелин давно на него не злится, понимая, что у него не было иного выбора, но если заговорит с ним, то ей будет тяжело на сердце. Правильно говорят, что долгие прощания с любимым человеком валятся грузом на душу.       Когда девочки скрылись из виду, с другой стороны дома выбежали остальные. — У нас есть два часа, — прокомментировала Софи, забегая в дом. — Торт несите аккуратнее!!! — Да, да, поняли…       Было весело. Теплые беседы поддерживали предвкушающую атмосферу праздника. Девочки украшали гостиную и крыльцо шариками, гирляндами и двумя плакатами с радужной надписью «С днём рождения!». — Кто это рисовал? — спрашивали парни, считая, что данное поздравление слишком детское для двадцатилетней девушки. — Мы, — отвечали Сара и Софи. — Хоть кто-то мое мнение разделяет, — вздохнула Миранда, вместе с Уиллом делая закуски, из-за чего Грелль тихо ревновал в сторонке и уже придумывал план мести.       Парни, попутно поедая шоколадку (Вот сволочи!), отодвигали мебель, делая пространство шире, на стол поставили торт, разливали саке по стаканам, а потом помогали делать закуски.       В дверь постучали, перепугав девочек — О, граф пришел, — улыбнулась Сара, открыв дверь, за которой стоял Сиэль Фантомхайв. — Вы один, а где ваш дворецкий?       «Шпионит», — раздраженно подумал Сиэль, но сказал: — Раз Мелисса ненавидит его расу, то я пришел один. — Вот как… О! И Эви с детьми пришла.       Эвелин в бежевой блузке и красной длинной юбке обнялась с Сарой, поздоровалась с графом и вместе с Рейчел и Винсентом зашла в дом. Эрик, увидев её, чуть не подавился саке, которое он незаметно для всех выпил, и не спалился. У детей слюнки потекли, когда они заметили кокосовый торт. — Идет, идет! — оповестил Джаспер спустя десять минут, заметив подходившую Мелиссу. — Граф, задержите её, пожалуйста.       «Как же банально — прятаться в темноте и потом кричать» — подумал Сиэль, но вышел и столкнулся прямо с сестрой. — О, граф Грей, и вы решили зайти? — удивилась она. — Не знала, что вам нравятся мероприятия людей из низких слоев общества.       «Хорошая актерская игра, но ненадолго» — Скучно стало. Узнал, что у вас день рождения — решил зайти. Прошу прощения, но у меня нет подарка. — Не так уж страшно. Я могу войти? — Боюсь, пока нет, — ответил Фантомхайв, прислушавшись к звукам за дверью, которые до сих пор не смолкли. — Они там ежей расчленяют? — Сиэль поперхнулся воздухом. Ну и юмор у неё! — Шучу.       Как только шум стих, граф позволил девушке в темную гостиную. Свет резко включился, и гости закричали поздравление. В тот момент нельзя было описать лицо Мелиссы. Она и удивилась, и обрадовалась одновременно. Фальшивые или искренние эмоции — Сиэль так и не мог понять, но склонялся к первому.       Поздравления, букеты цветов и две бутылки шампанского стали для Мелиссы главными подарками, пусть она этого и вовсе не желала. Но раз ребята решили устроить вечеринку, то пусть тогда они будут веселиться.       Полтора часа прошли незаметно. Ничего особенного не происходило: бухло, вкусняшки и оживленные разговоры. Ну, разве что Грелль Сатклифф исполнил свой план мести, «случайно» облив платье Миры шампанским, которым Мелисса решила поделиться со всеми. Как ему от Уилла досталось! Ник, который вспомнил о забытом им подарке, отсутствовал уже минут пятнадцать. Эвелин тоже ушла раньше времени, перед этим на свежем воздухе кратко поболтав с Эриком, сказав, что простила его, и поцеловав в щёку. Благо, он не видел потекшие по её щекам слезы. Алан рассказывал детям милые детские истории.       Сиэль все это время пристально следил за Мелиссой, выжидая момент, чтобы поговорить с ней и раскрыть карты. Этот момент настал через эти полтора часа. Именинница отлучилась в комнату, что показалось графу подозрительным. Делая вид, что идет за куском торта, он «не специально» задел сёдзи, но девушки там не оказалось, зато окно открыто нараспашку.       Незаметно вышел на крыльцо, где, к слову, его ждал притаившийся Себастьян. Вместе заглянув за угол, они увидели Мелиссу, беседующую с…       Гробовщиком!!! — Спасибо за букет: он прекрасен, — ярко улыбаясь, говорила она, не отрывая взгляда от жнеца. — Жаль тебя нет. Без тебя праздник уже какой-то не праздник. — Не люблю эти молодежные развлечения, — ответил Гробовщик, проведя рукой по её щеке, что привело Сиэля в ярость.       Значит, это всё правда! Все его вчерашние мысли и догадки, которые казались самыми безумными из всего безумного, подтвердились прямо на его глазах прямо сейчас.       Граф Фантомхайв вышел из укрытия, когда влюблённые потянулись к друг другу за поцелуем, и, сдерживаясь от криков, прошипел: — Я вам тут не мешаю?       На лице Мелиссы появилось замешательство вперемешку с багровым румянцем, а Гробовщик просто удивился внезапному появлению графа и дворецкого. — Шутки в сторону, Мелисса! — не дав сестре и слово сказать, заявил мальчик. — Хватит этого спектакля! — Вы о чём?       Сиэль поразился этой наглости. Вы о чём? Да она издевается!!!       Терпение подошло к концу. — Не притворяйся! Я всё знаю! Знаю о твоем вранье и об этом устроенном цирке! Может прояснишься в деталях этого дурдома?!       Три пары глаз уставились на девушку. Одни полыхали яростью, другие смотрели с насмешкой, а третьи — сочувствующе, но с большим интересом, ожидая ее реакции. Её плечи малость задёргались. Показалось, что она плачет,но нет: Мелисса засмеялась, как раскрытый в совершенных делах убийца. — Что мне и стоило ожидать от Цепного Пса Её Величества королевы Виктории, графа Сиэля Фантомхайва? Нисколько в тебе не сомневалась, братец…
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.