Глава 46 или "День рождения Мелиссы"
9 января 2020 г. в 17:00
Потирая сонные глаза, Мелисса прошла на кухню, чтобы сделать кофе. Лишь отхлебнув сей горький напиток и взбодрившись, она почувствовала запах её любимых ирисов и чуть не подавилась, заметив их. Вздохнув столь сладкий дурманящий аромат, закатила глаза от удовольствия и вытащила записку.
«Поздравляю.
P.S: Шоколад для детей».
Мелисса всхлипнула, прижав к сердцу бумажку с поздравлением, а глупая улыбка сама поползла вверх. По спине пробежались приятные мурашки. Ноги едва удерживали свою хозяйку. Какая же она дура!
В этот момент по лестнице затопали ножки и детский крик разрушил сгустившийся вокруг девушки мрак.
— Мама! С днём рождения! — крикнули Рейчел и Винсент и заключили маму в объятия.
— Спасибо, мои маленькие ангелочки! — обняла в ответ Мелисса, присев на корточки и поцеловав каждого в щеку, носу и лоб.
«Я не могу представить, как буду жить без этих улыбок» — печально подумала Хельсинг и позволила двум слезинкам скатиться по щекам.
В дверях спальни стояла Эвелин с такой же печальной улыбкой. Когда девушки обнялись, она прошептала:
— Я и Ник спрятали вещи на кладбище. Твои тоже там.
— Хорошо…
— С днем рождения, Мелисса! — уже громче сказала Эвелин, убрав с лица печаль, заменив её радостью.
— Спасибо!
— Ух ты! Какой красивый букет! — Глазки Рейчел заискрились от восхищения.
Мелисса покраснела. Эвелин ткнула её в бок, рассмеявшись.
— Так, а ну бегом чистить зубки, — скомандовала Мелисса, и дети послушно убежали в ванную комнату.
И тогда Мелисса позволила себе зашипеть от боли в шее сквозь зубы.
— Вены совсем вздулись, — покачала головой жница, ощупав шею. — Приложи пока что-нибудь холодное.
— Ага. — Наколдовав в руке пару кубиков льда, Мелисса приложила их к укусу и чуть не закричала — кожу жгло невыносимо. — Я в норме. Придётся постараться, чтобы никто не увидел. Ладно, надо завтрак готовить.
Пока Мелисса переодевала близнецов, Эвелин смешивала в миске ингредиенты для блинчиков, как в дверь постучали. Открыв, Эвелин ожидала увидеть кого угодно, но не свою сестру.
— Привет, Эви, — поздоровалась Роуз без особой радости. Кажется, переживает насчёт случившегося. — Мелисса уже проснулась?
— Да, — кивнула Эвелин. — Что-то случилось?
— Просто подарок пришла передать. К сожалению, я не смогу прийти — дел полно.
— Печально, — высказалась подошедшая Мелисса, еще одетая в свою ночнушку.
Поздравив, вручив подарок, которым оказалось шампанское, поболтав с именинницей и несколько смущенно потрепав близнецов по головкам, Роуз ушла, напоследок кое-что прошептав на ухо Мелиссе, отчего та побледнела, но сдержанно улыбнулась, чтобы дети не подумали о чем-нибудь плохом.
На кухне послышался звук падения.
— Эвелин?!
— Я запуталась о свои ноги, — рассмеялась Эвелин, принимая помощь Мелиссы. — Все хорошо.
Блинчики получились изумительными. Малыши просто в восторге, а еще больше обрадовались, когда мама вручила каждому по маленькой плитке шоколада.
До двух часов дня девочки валяли дурака: подбирали одежду для Мелиссы, чтобы скрыть укус (рубашка с воротником и черная юбка — оригинальный подход), накладывали мази, чтобы было не так заметно, заплетали друг другу волосы, потом устроили тренировку на полтора часа, потом снова пришлось заплетать волосы, позанимались с детьми математикой, почитали им сказки, пообедали, а после просто болтали, пока дверь внезапно не открылась.
— Сестрёнка! С днем рождения!!! — Он уже хотел было обнять ее, но оказался впечатанным в пол ударом по голове.
— Кто без стука в дом зашёл, тот собою грязь подмёл! — захрустела руками Мелисса. — Совсем о манерах забыл! А если бы я голая была?!
— Ты полуголая ходишь — не краснеешь, — возразил Джаспер, поднимаясь на ноги. — Дай обниму, что ли.
Они обнялись.
— Это всё, что ты хотел?
— Погода такая хорошая, — наивно отвёл взгляд парень. — Почему бы тебе не прогуляться вместе с детьми?
— Джаспер, — перебила его девушка, — ты можешь просто сказать: «Иди выйди на пару часов из дома с детьми, пока мы тут всё приготовим к празднику»? Тебя жизнь уже ничему не учит? Ладно, хер моржовый, мой дом в вашем распоряжении на пару часов. Рей! Винни! Идемте гулять!
— Я с вами, — сказала Эвелин. — Мне надо зайти домой и переодеться.
На крыльце стояли Эрик Слингби и Алан Хамфриз, одетые в черные брюки и белые рубашки.
— Поздравляем!
— Спасибо, парни, — улыбнулась девушка, каждому пожав руки. — Я слышала, у тебя опять начались приступы Шипа Смерти, — обратилась она к Алану. Тот смущенно кивнул. — Я могу дать своей крови, если хочешь…
— Не стоит, но всё равно, спасибо.
Эрик и Эвелин просто переглянулись с друг другом с грустью и сожалением. Эрик не станет выпрашивать у неё прощения, потому что хочет, чтобы она сама простила его, когда ей приспичит. Эвелин давно на него не злится, понимая, что у него не было иного выбора, но если заговорит с ним, то ей будет тяжело на сердце. Правильно говорят, что долгие прощания с любимым человеком валятся грузом на душу.
Когда девочки скрылись из виду, с другой стороны дома выбежали остальные.
— У нас есть два часа, — прокомментировала Софи, забегая в дом. — Торт несите аккуратнее!!!
— Да, да, поняли…
Было весело. Теплые беседы поддерживали предвкушающую атмосферу праздника. Девочки украшали гостиную и крыльцо шариками, гирляндами и двумя плакатами с радужной надписью «С днём рождения!».
— Кто это рисовал? — спрашивали парни, считая, что данное поздравление слишком детское для двадцатилетней девушки.
— Мы, — отвечали Сара и Софи.
— Хоть кто-то мое мнение разделяет, — вздохнула Миранда, вместе с Уиллом делая закуски, из-за чего Грелль тихо ревновал в сторонке и уже придумывал план мести.
Парни, попутно поедая шоколадку (Вот сволочи!), отодвигали мебель, делая пространство шире, на стол поставили торт, разливали саке по стаканам, а потом помогали делать закуски.
В дверь постучали, перепугав девочек
— О, граф пришел, — улыбнулась Сара, открыв дверь, за которой стоял Сиэль Фантомхайв. — Вы один, а где ваш дворецкий?
«Шпионит», — раздраженно подумал Сиэль, но сказал:
— Раз Мелисса ненавидит его расу, то я пришел один.
— Вот как… О! И Эви с детьми пришла.
Эвелин в бежевой блузке и красной длинной юбке обнялась с Сарой, поздоровалась с графом и вместе с Рейчел и Винсентом зашла в дом. Эрик, увидев её, чуть не подавился саке, которое он незаметно для всех выпил, и не спалился. У детей слюнки потекли, когда они заметили кокосовый торт.
— Идет, идет! — оповестил Джаспер спустя десять минут, заметив подходившую Мелиссу. — Граф, задержите её, пожалуйста.
«Как же банально — прятаться в темноте и потом кричать» — подумал Сиэль, но вышел и столкнулся прямо с сестрой.
— О, граф Грей, и вы решили зайти? — удивилась она. — Не знала, что вам нравятся мероприятия людей из низких слоев общества.
«Хорошая актерская игра, но ненадолго»
— Скучно стало. Узнал, что у вас день рождения — решил зайти. Прошу прощения, но у меня нет подарка.
— Не так уж страшно. Я могу войти?
— Боюсь, пока нет, — ответил Фантомхайв, прислушавшись к звукам за дверью, которые до сих пор не смолкли.
— Они там ежей расчленяют? — Сиэль поперхнулся воздухом. Ну и юмор у неё! — Шучу.
Как только шум стих, граф позволил девушке в темную гостиную. Свет резко включился, и гости закричали поздравление. В тот момент нельзя было описать лицо Мелиссы. Она и удивилась, и обрадовалась одновременно. Фальшивые или искренние эмоции — Сиэль так и не мог понять, но склонялся к первому.
Поздравления, букеты цветов и две бутылки шампанского стали для Мелиссы главными подарками, пусть она этого и вовсе не желала. Но раз ребята решили устроить вечеринку, то пусть тогда они будут веселиться.
Полтора часа прошли незаметно. Ничего особенного не происходило: бухло, вкусняшки и оживленные разговоры. Ну, разве что Грелль Сатклифф исполнил свой план мести, «случайно» облив платье Миры шампанским, которым Мелисса решила поделиться со всеми. Как ему от Уилла досталось! Ник, который вспомнил о забытом им подарке, отсутствовал уже минут пятнадцать. Эвелин тоже ушла раньше времени, перед этим на свежем воздухе кратко поболтав с Эриком, сказав, что простила его, и поцеловав в щёку. Благо, он не видел потекшие по её щекам слезы. Алан рассказывал детям милые детские истории.
Сиэль все это время пристально следил за Мелиссой, выжидая момент, чтобы поговорить с ней и раскрыть карты. Этот момент настал через эти полтора часа. Именинница отлучилась в комнату, что показалось графу подозрительным. Делая вид, что идет за куском торта, он «не специально» задел сёдзи, но девушки там не оказалось, зато окно открыто нараспашку.
Незаметно вышел на крыльцо, где, к слову, его ждал притаившийся Себастьян. Вместе заглянув за угол, они увидели Мелиссу, беседующую с…
Гробовщиком!!!
— Спасибо за букет: он прекрасен, — ярко улыбаясь, говорила она, не отрывая взгляда от жнеца. — Жаль тебя нет. Без тебя праздник уже какой-то не праздник.
— Не люблю эти молодежные развлечения, — ответил Гробовщик, проведя рукой по её щеке, что привело Сиэля в ярость.
Значит, это всё правда! Все его вчерашние мысли и догадки, которые казались самыми безумными из всего безумного, подтвердились прямо на его глазах прямо сейчас.
Граф Фантомхайв вышел из укрытия, когда влюблённые потянулись к друг другу за поцелуем, и, сдерживаясь от криков, прошипел:
— Я вам тут не мешаю?
На лице Мелиссы появилось замешательство вперемешку с багровым румянцем, а Гробовщик просто удивился внезапному появлению графа и дворецкого.
— Шутки в сторону, Мелисса! — не дав сестре и слово сказать, заявил мальчик. — Хватит этого спектакля!
— Вы о чём?
Сиэль поразился этой наглости. Вы о чём? Да она издевается!!!
Терпение подошло к концу.
— Не притворяйся! Я всё знаю! Знаю о твоем вранье и об этом устроенном цирке! Может прояснишься в деталях этого дурдома?!
Три пары глаз уставились на девушку. Одни полыхали яростью, другие смотрели с насмешкой, а третьи — сочувствующе, но с большим интересом, ожидая ее реакции. Её плечи малость задёргались. Показалось, что она плачет,но нет: Мелисса засмеялась, как раскрытый в совершенных делах убийца.
— Что мне и стоило ожидать от Цепного Пса Её Величества королевы Виктории, графа Сиэля Фантомхайва? Нисколько в тебе не сомневалась, братец…
Примечания:
Мелисса раскрылась! Что же будет дальше?