ID работы: 7428118

Был Гилдерой, теперь герой

Гет
R
Заморожен
63
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
40 страниц, 9 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
63 Нравится 51 Отзывы 32 В сборник Скачать

Глава 4

Настройки текста
      По старой проселочной дороге, верхом на ухоженных английских чистокровных скакунах, неспешно двигались двое наездников. В воздухе господствовали звуки природы: звучное пение птиц и шелест старых деревьев, которые, опоясывая одинокую дорогу стойко переносили натиск легкого летнего ветра. Для них это не было серьёзным испытанием, ведь лес выдерживал и настоящие бури, оставаясь неприступным для гнева природы. На смену старым, пострадавшим деревьям приходили новые, молодые. Лишь звуки копыт напоминали о присутствии в этом царстве природы людей. Нельзя сказать, что путники находились далеко от цивилизации, но окружение заставляло думать, что в этом месте люди – довольно редкие люди.       На одной из лошадей сидела высокая, молодая, темного цвета волос девушка, лет шестнадцати, которая уверенно держалась в седле. Было видно, что для неё данная прогулка не представляла никакой сложности: она держала спину ровно, смотрела вперёд и казалось, что ездой она занимается уже не один год. Полной противоположностью был ехавший по соседству мальчик, который мертвой хваткой вцепился в поводья и плотно обхватил корпус лошади ногами. Очевидно, это поездка давалась ему нелегко и явно не приносила никакого удовольствия.       Гилдерой судорожно проклинал человека, который вообще придумал ездить верхом на лошадях. Для него подобное времяпрепровождение было мукой. Он не понимал, зачем вообще в эру автотранспорта необходимо учиться езде на лошади – это же абсолютно бесполезно, к тому же, подобное занятие ведёт к ощутимой боли в задней части. Обычно, после верховой прогулки, он еще на протяжении целого дня мучился при ходьбе.       За последний год мальчик подрос и его вид, вкупе с золотистыми вьющимися волосами и дорогой одеждой не позволял назвать его мелким оборванцем. А обучение и тренировки добавляли мальчику уверенности в себе, впрочем, это не касалось поездок на лошадях. — Я не понимаю, зачем ты заставляешь меня ездить на этом? Мы же не в 17 веке живем, в конце концов! — горячо воскликнул Гилдерой. — Навыки верховой езды — неотъемлемая часть облика любого уважающего себя аристократа — в который раз начала объяснять Эмилия, её уже порядком утомили эти разговоры, — К тому же это полезно для развития и укрепления мышц и, если ты хочешь вырасти красивым и здоровым мужчиной, ты должен освоить эти навыки в совершенстве – наставительно произнесла она. — Мы тут уже с самого утра, я больше не могу это терпеть! — раздраженно воскликнул Гилдерой. — Ладно, проедем еще несколько километров, и можешь отдохнуть — сжалилась над мальчиком девушка.       По правде говоря, если бы не Эмилия и отец, которые постоянно говорили мальчику, что он должен соответствовать положению их семьи в обществе, он бы не за что не сел на лошадь. Трудно сказать была ли причина его неудач в отсутствии у мальчика таланта или желания, но факт оставался фактом: несмотря на усилия сестры, которая пыталась вбить в Гилдероя навыки уже в течение года, в седле он держался абсолютно неподобающе.       В этот момент навстречу всадникам вышел лучший друг Гилдероя, вместе со своим приятелем – Роберт, который был старше него всего на пару лет, но тем не менее держался очень уверенно и высокомерно для своего возраста. По нему сразу можно было сказать, что он из богатой семьи. При виде Локхартов, он поздоровался с ними и заговорил с Эмилией. — Как приятно видеть вас в такой чудесный день! Не будете ли вы против, если я украду у вас брата для небольшой прогулки? — вежливо произнес мальчик, строго следуя правилам этикета. — Откровенно говоря, мы с ним еще не закончили… — неуверенно сказала Эмилия, но окинув взглядом изнуренного Гилдероя, всё же произнесла: — Впрочем, я думаю, вы можете прогуляться, но чтобы дома был к ужину. — Хорошо, пойдем Роберт, — с показным спокойствием произнес Гилдерой, но даже не искушенный зритель мог бы заметить, что эта новость была ему по душе. Гилдерой спешно покинул седло и, попрощавшись с сестрой, направился вместе с ребятами. — Роб, ты мой спаситель! - искренне воскликнул Гилдерой, после того, как они отошли на расстояние от Эмилии, — Я бы не вытерпел ещё и минуты на этом, так называемом, виде транспорта! — даже невооруженным глазом было заметно отношение Гилдероя к подобному времяпрепровождению. — Всегда пожалуйста, — Роберт понимающе улыбнулся и продолжил уже более серьезно, — но если говорить откровенно, твоя сестра права. Любой уважающий себя аристократ обязан уметь держаться в седле. Без исключений. Если мы будем игнорировать такие важные вещи, то в скором времени станем выглядеть, как самая обычная чернь! — в этот момент мальчика передёрнуло, было видно, насколько его не радует подобная перспектива. — Обойдусь как-нибудь… Скажите лучше, куда мы сейчас идём? — спросил Гилдерой. — Мы собирались совершить небольшую прогулку, прямиком к пруду. Роберт кивнул в сторону от себя. Другой мальчик, имя которого Гилдерой с трудом мог бы вспомнить, лишь неопределенно повёл плечами, — Но, если у тебя есть более привлекательное предложение, я готов выслушать… — Меня устраивает любое место, если мы отправимся туда на своих двоих, — ответил Гилдерой.       Он предвкушал прекрасную возможность погрузиться в книги, не отвлекаясь на надоедливых сестер, благо, книгу с собой он предусмотрительно захватил. У пруда, Гилдерой сразу же облюбовал, уже знакомое ему, место у дерева, скрытое спасительной тенью. Привычным движением, мальчик распахнул книгу на заложенной странице и приступил к чтению, лишь изредка отвлекаясь на происходящее вокруг.       Роберт, привыкший к подобному поведению своего друга, что-то активно обсуждал со своим товарищем и заметил, проходящую мимо, невысокую девочку, со светлыми волосами. Она носила самое простое крестьянское платье, на полы которого было страшно взглянуть, настолько они были истрепаны временем. В руках она несла небольшую тканевую сумку, которая, по своему состоянию слабо отличалась от платья. Было видно, что девочка мало внимания уделяет поддержанию своего внешнего вида. В ней легко можно было определить уроженку обычной сельской семьи, явно занимавшей не самое высокое положение в обществе.       Заметив девочку, приятель Роберта направился прямиком к ней, на лице у него играла презрительная ухмылка. В то время, как сам Роберт предпочел остаться в стороне. — Эй белобрысая, что в сумке? — Я просто иду из магазина и несу домой продукты… — промямлила девочка, казалось, что она сама не уверена в своих словах. — А ну-ка дай посмотреть!       Мальчик рывком выхватил сумку из рук девочки и, начал вытряхивать содержимое прямо на траву. К обозрению присутствующих были представлены самые обычные овощи, причем явно не лучшего качества, и старая, с полностью потрепанной обложкой и абсолютно нечитаемым названием, книга. — Пожалуйста, прекратите, я должна отнести это домой! — с наворачивающимися на глаза слезами воскликнула девочка. Было видно, что она вот-вот была готова заплакать. —Ты еще указывать будешь, что мне делать? Помни о своем положении, — надменно вскинув голову, произнес мальчик и брезгливо бросил сумку на землю, — Тебе придется немедленно просить прощения и тогда, может быть, я буду благосклонен.       Гилдерой, из тени дерева наблюдавший за девочкой и её обидчиком, не был согласен с подобными методами развлечения. Он был очарован простой, но от того еще более притягательной внешностью девочки. Его взгляд цеплялся за каждую деталь в её образе, начиная от светящихся от переполняющих эмоций голубых глаз и заканчивая крестьянским платьем, которое, казалось, идеально ей подходило. Гилдерой почувствовал, как его грудь наполняет тяжесть и, в его мыслях зародилось чувство глубокого сострадания и обиды на хулигана. И, хотя он понимал, что тот в своём праве, все равно не хотел мириться с происходящим. Гилдерой перевёл взгляд на своего друга, в поисках поддержки, но на его лице, увидел лишь безразличие к происходящему. Было видно, что Роберта слабо заботила судьба простых крестьян. Захлопнув книгу, Гилдерой резко встал и направился к мальчику. — Как ты себя ведёшь?! Такое поведение недостойно аристократа! — возмущенно воскликнул Гилдерой. — Да какое тебе до неё дело? Это же просто крестьянка! Ты посмотри на её одежду! — недовольно ответил мальчик. — Гилдерой прав, тебе не следует вести себя подобным образом. То, что она принадлежит низшему сословию не даёт тебе право на такое поведение. Ты должен быть выше этого!       Видя происходящее, Роберт подошел к ребятам и поддержал своего друга. Было видно, что слова их негласного лидера имели гораздо большее действие на обидчика, чем слова Гилдероя. Не то чтобы Роберт действительно был согласен с Гилдероем, или ему была небезразлична судьба девочки, но он дорожил их дружбой, ведь Гилдерой был одним из немногих интересных собеседников во всей округе, к тому же, их семьи поддерживали постоянное общение и зачастую оказывали друг другу различную помощь в делах. — Ладно, больно надо тратить на неё своё время! — брезгливо поморщившись, произнес мальчик и, вместе с Робертом, направился обратно к пруду. Гилдерой благодарно кивнул своему другу, подошел к девочке и помог ей собрать вещи с земли. — Спасибо Вам! – благодарно произнесла она. — Ему не следовало себя так вести, не обращай внимания, — серьезным голосом произнес он и улыбнулся девочке, - моё имя Гилдерой, а тебя как зовут? — Вы должно быть из Локхартов? — возбужденно заговорила девочка, — Мой папа работает конюхом у вашего отца! Меня зовут Алиса, простите, что доставила вам неудобство своим поведением, — произнесла она и виновато опустила голову. — Успокойся, ты не виновата! — Гилдерой подошел к девочке и провёл ладонью по её макушке, — И не надо обращаться ко мне на Вы, мы все-таки сверстники! — Хорошо, извините, ой, то есть извини... — произнесла Алиса и её лицо снова погрустнело. — А что это у тебя за книга? Ты любишь читать? — видя состояние девочки, Гилдерой захотел отвлечь её дурных мыслей. — Это мне папа подарил, а до этого её читал мой брат. Это очень хорошая книга, там много картинок, но я не умею читать, а родители слишком заняты на работе, чтобы развлекать меня. — рассказала Алиса. — Знаешь, а я ведь тоже люблю книги, — произнес Гилдерой и показал девочке свою книгу — если хочешь, я могу почитать тебе. — Ты правда сделаешь это? Это было бы просто замечательно! — воодушевлённо воскликнула Алиса.       Гилдерой взял девочку за руку и вместе с ней сел у дерева. Читая для неё книгу, Гилдерой был счастлив, пребывая в её простой и незатейливой компании. С ней он чувствовал себя абсолютно свободно, он мог не заботится строгим соблюдением норм этикета и просто наслаждался приятным общением. Алиса хватала каждое его слово. От былой печали на её лице не осталось и следа. Они были полностью увлечены своим делом, не обращая внимание ни на что вокруг. В таком состоянии ребята абсолютно потеряли счет времени, Гилдерой даже не заметил, как Роберт, со своим недовольным товарищем, покинули их, и наступил вечер со своей приятной прохладой. — Ой, я же должна была отнести домой продукты, мама с папой уже должно быть волнуются! Мне нужно домой! — заметив склоняющиеся к горизонту солнце, воскликнула девочка. — Конечно, иди, не заставляй своих родителей волноваться, — закрыв книгу, произнес Гилдерой. — Спасибо тебе, ну, я тогда побежала, — сказала Алиса. Она подхватилась с земли, положила книгу обратно в сумку и направилась в сторону дома. Пройдя несколько шагов, девочка обернулась. — А ты… почитаешь мне еще, потом… как-нибудь? — неуверенным голосом произнесла девочка. — Конечно почитаю, обращайся в любое время! — улыбнувшись, ответил Гилдерой. — Спасибо, ну… тогда пока! — пробубнила девочка и рванула домой.       Проводив взглядом удаляющийся силуэт, мальчик еще какое-то время сидел у дерева, обдумывая события этого дня. В глубине души он надеялся, что их встреча не была последней…
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.