ID работы: 7428118

Был Гилдерой, теперь герой

Гет
R
Заморожен
63
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
40 страниц, 9 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
63 Нравится 51 Отзывы 32 В сборник Скачать

Глава 5

Настройки текста
      Волчья стая шла за ними по пятам. Он прикладывал все возможные усилия для того, чтобы быстрее добраться до замка, подбадривая свою спутницу. Ветви деревьев били его по лицу и телу, но он все равно двигался вперёд, стараясь максимально закрыть от них ту, жизнь которой для него была важнее собственной. Позади, казалось, все ближе и ближе, слышался вой волков, который, словно кнут погонщика, ведущего свою повозку, заставлял их двигаться вперёд, не обращая внимания на боль и усталость. В этот момент к нему пришло ясное понимание того, что у них нет шансов оторваться и добраться до дома живыми вдвоём. Их гибель – лишь вопрос времени, и его у них осталось немного. Пробежав еще несколько метров, они выбежали на поляну. В его голове уже созрело решение. Он отпустил свою спутницу и остался, чтобы встретить опасность. Да, вдвоём им не спастись, но, если он сможет отвлечь хищников хотя бы на несколько минут, вполне возможно она уцелеет. Резким движением он оторвал ветку от ближайшего сухого дерева и принялся размахивать ей, издавая громкие звуки. Через несколько мгновений, сквозь стену окружающих его растений начали проступать силуэты оголодавших тварей, готовых в любую минуту ринутся в бой. И вот, навстречу герою вышел волк, худой, весь покрытый шрамами, многие из которых были нанесены рукой человека. Грозно рыча он приготовился ринутся в атаку. Но на лице человека не было и тени сомнений, ради неё он был готов подставить грудь под Дамоклов меч опасности, нависший над ними... — А что такое Дамоклов меч? — прервав читающего мальчика спросила Алиса. — Если ты будешь меня постоянно перебивать, я больше не стану тебе читать. И вообще, у тебя у самой уже достаточно хорошо получается. Могла бы и заняться делом, а не просто развесить уши и постоянно меня перебивать, — строгим голосом заявил Гилдерой.       На самом деле, несмотря на показное недовольство, конечно же ему нравилось, что Алиса проявляет такой живой интерес к чтению, а вспоминая о том, что именно благодаря ему она окунулась в мир книг и, даже более того, смогла начать читать их самостоятельно, Гилдерой испытывал чувство глубокого удовлетворения и гордости. — Зачем я буду читать сама, если у тебя это так хорошо получается? Когда я слушаю тебя, у меня чувство, как будто я действительно нахожусь внутри этой книги, совсем другие ощущения, чем от моего чтения, — с хитрой улыбкой на лице сказала Алиса.       Естественно, Гилдерой прекрасно понимал, что это была откровенная и ничем не скрытая лесть в его адрес, что Алиса уже давно догадалась, лесть – это то, против чего Гилдерою достаточно тяжело устоять и нагло эксплуатировала это в самых разных ситуациях. Даже сейчас, прекрасно понимая, что именно и зачем делает его подруга, на его лице появилась улыбка и недовольное выражение пропало, словно его никогда и не было. — Ладно, но больше меня не перебивай. Насчет Дамоклова меча, ну… как бы тебе объяснить? Это такое выражение, которое означает нависшую над человеком угрозу, и его достаточно часто употребляют в книгах, для того, чтобы придать им большей красочности, — с важным видом произнес Гилдерой. — Пф. Как будто понятно написать нельзя. Понапридумывают слов, а потом нормальные люди прочитать не могут! — возмущенно заявила девочка.       За последний год они сильно сблизились с Алисой, что значительно отражалось на её поведении. Если раньше она сильно смущалась и краснела при любом удобном случае, то теперь они общались как обычные сверстники. Ему очень нравилось, что при ней он мог не держать на лице постоянную маску сноба-аристократа, а вести себя естественно. Они много времени проводили вместе, что встречало неоднозначную реакцию со стороны близких Гилдероя. Отцу не нравилось, что его сын общается с дочерью конюхов, но, в целом, он относился достаточно терпеливо, ведь когда-то он и сам был не очень богат, но благодаря своему таланту и, что уж тут скрывать, недюжинному упорству, смог достичь благосостояния для своей семьи. — Роберт говорил мне, что вы гуляли вместе? — поинтересовался Гилдерой. — Ну, он сам меня позвал. Иногда он может быть достаточно милым, если не ведёт себя как будто все ему чем-то обязаны! — Хах, ну он такой, с этим уж ничего не поделаешь, — Гилдерой усмехнулся, видя, как насупилась девочка. Он был рад, что несмотря на достаточно холодное общение Алисы с Робертом поначалу, им всё-таки удалось найти общий язык. — Вообще, мне уже пора идти. Я обещала маме помочь с уборкой после обеда, если я не приду, она разозлится, и мне тогда уж точно несдобровать, — сказала Алиса и улыбнулась — только обещай мне, что потом мы обязательно дочитаем! — Как скажешь, разве я могу отказать тебе? — сказал Гилдерой и улыбнулся в ответ.       Пока Алиса собиралась домой, Гилдерой обратил внимание на распахнутое окно, из которого яркими лучами в комнату пробиралось солнце. Он и не заметил, как пролетело всё утро. В компании Алисы почему-то ему хотелось находится как можно больше. Не удивительно, что он не следил за временем.       Попрощавшись с девочкой, Гилдерой спустился на кухню, где Джейн старательно готовила что-то. По правде говоря, для семьи их положения достаточно странно то, что хозяйка сама готовит себе еду, для этих целей обычно используют прислугу, но его матери это по-настоящему нравилось, поэтому он уже привык к тому, что чаще всего еду готовит именно она. К тому же, она на удивление хорошо это делала. — О, ты наконец спустился. А твоя подруга уже ушла? Почему ты не пригласил её на обед? Это совсем не соответствует поведению джентльмена, — укоризненно сказала Джейн.       Единственным человеком в их семье, которому нравилось то, что Гилдерой общается с Алисой была его мать. Видимо, она считала, что общение с противоположным полом пойдет ему на пользу, но эти её постоянные намёки на то, что Алиса нравится Гилдерою, сильно раздражали. — Она не моя подруга! Вообще-то у неё появились неотложные дела, поэтому она была вынуждена уйти. — недовольно проговорил Гилдерой. — Да конечно, я тебя поняла. — ответила Джейн и подмигнула, чем вызвала еще больше недовольства на лице Гилдероя.       Не желая больше слушать поддразнивания своей матери, Гилдерой сел за стол, дожидаясь начала обеда. Он кивком приветствовал спускающихся вниз одного за другим членов семьи. Эмилия выглядела утомленно, видимо опять занималась всю ночь. Джил как всегда пыталась навести шум в любом месте, где бы не оказалась, а отец выглядел на редкость сосредоточенным. Нет, нельзя сказать, что обычно он был рассеянным, но сейчас он был уж слишком задумчивым. Тяжело сказать, любил ли Гилдерой по-настоящему своего отца, все-таки намного ближе ему были его мать и сестры, с которыми он проводил большую часть своего времени, но он уважал отца за то, чего тому удалось добиться. К тому же отец, в отличие от других членов семьи, относился к мальчику как к взрослому, как к человеку, который мог и имел право самостоятельно принимать решения и нести за них ответственность.       Когда все собрались за столом, Джейн расставила еду и Локхарты приступили к трапезе. Какое-то время они обедали в тишине, которая прерывалась лишь шумом от Джил, которая несмотря на все старания своих родителей, так и не научилась, а может быть и не хотела научиться, принимать пищу тихо. Воцарившуюся за столом атмосферу прервала Джейн. — Эми, как продвигается твой французский? Преподаватели сказали мне, что ты делаешь значительные успехи. — Я бы не стала так говорить, мама. Мне еще очень далеко до приемлемого уровня и мне нужно продолжать заниматься. Месье Габриэл говорит, что если прекратить изучать язык хотя бы на короткое время, можно утратить все полученные знания, – процитировала слова своего преподавателя Эмилия — Вот, Гил, тебе нужно поучиться прилежности у своей сестры. В последнее время ты совсем запустил учебу, если ты хочешь достичь успеха, тебе нужно ответственно относится к своим урокам — А чего сразу я? Вон Джил вообще не учится, но её почему-то никто не отчитывает! – возмутился мальчик. — А с ней у нас будет отдельный разговор — угрожающе посмотрела на свою дочь Джейн.       Разговор семьи прервал неожиданный, но очень настойчивый стук. После того как Джейн открыла дверь, в дом зашло двое людей, одетых в форму незнакомую Гилдерою. Они носили рубашки бежевого цвета и обычные тёмного цвета брюки. На груди у обоих находились жетоны. Один из них заговорил с семьёй. — Добрый день. Извиняюсь за беспокойство в столь раннее время. Правильно ли я понимаю, что здесь проживает Бернард Локхарт? — спокойно и уверенно произнес мужчина.       В этот момент Бернард встал из-за стола и подошел к мужчине. В отличие от других членов семьи, он не выглядел удивленным такому вторжению. — Бернард Локхарт – это я — уверенно произнес он. Его волнение выдавали лишь дрожащие руки. И, видимо для того, чтобы унять дрожь, Бернард сомкнул их. — Я являюсь офицером службы судебных приставов Великобритании. В рамках исполнения решения по делу о незаконных действиях в банковской сфере я уведомляю вас о том, что всё ваше имущество, включая этот дом должно быть передано потерпевшей стороне в качестве компенсации. Вы обязаны покинуть этот дом в течение…       Следующих слов Гилдерой уже не слышал. На фоне продолжался активный разговор. Вот Бернард отчаянно пытается что-то доказать. Джейн пытается успокоить сестёр, но Гилдероя это уже не заботило. В голове у него были совсем другие мысли. Его жизнь больше никогда не будет прежней. Теперь он не богатый аристократ, по мановению руки которого слуги готовы исполнить любой приказ. Нет. В один миг всё его превосходство над другими улетучилось, как песок от ветра. Сердце мальчика в груди выстукивало бешеный ритм. Он больше не сможет надеяться на то, что кто-то устроит его жизнь. Нет. Теперь все зависит лишь от него.       Дальнейшие события для Гилдероя пролетели словно они его совершенно не касались. Выселение из дома. Разорение. Переезд в небольшую квартирку на окраине Лондона. Мальчик, как и его семья, не мог поверить в происходящее. Но жизнь жестока и она способна повернуть судьбу человека под самым невообразимым углом в самый неожиданный момент. Безмятежной и счастливой семейной атмосфере пришел конец. Теперь их существование сопровождали постоянные ссоры между родителями. На подавленное состояние Эмилии, всю жизнь посвятившей тому, чтобы находится в высшем обществе было больно смотреть.       Но время шло. И хотя по началу никто не могу привыкнуть к сложившейся атмосфере, постепенно всё устаканилось. Каким-то образом, отцу удалось избежать тюрьмы за мошенничество, в которое он оказался втянут, желая получить невероятную прибыль. Джейн устроилась на работу в районный магазин, где получала скромную по меркам их прошлой жизни зарплату, но которой, впрочем, хватало на выживание. Дети поступили в обычную школу, где конечно же чувствовали себя абсолютно не в своей тарелке, испытывая многочисленные издевательства сверстников, осведомленных об их судьбе. И, казалось бы, всё наладилось и вошло в привычную колею. Да, сравнить их нынешнюю жизнь с тем, что было раньше язык не повернётся, но человек – это существо, которое может привыкнуть к самым невообразимым переменам. Однако случилось то, чего Гилдерой никак не мог ожидать.       Старые конкуренты его отца, разорению которых Бернард поспособствовал своими махинациями, смогли добраться до его семьи. Желая отомстить, они отправили убийц в их дом, дабы окончательно покончить с семьёй Локхартов.       Бернард. Эмилия. И даже вечно радостная Джил, которая уж точно никому не желала зла. Они не смогли пережить этот день, и только, по счастливой случайности, находившийся на улице Гилдерой, вместе со своей матерью, смогли выжить.       Описать отчаяние, охватившие их после этого невозможно словами. Джейн, как могла, старалась поддержать выжившего сына, который остался единственной радостью в её жизни. Но Гилдерой видел, что и ей самой приходится тяжело. Её можно понять. Нет на свете человека несчастнее, матери потерявшей своих детей. И лишь обеспокоенность судьбой своего последнего ребёнка позволяла ей двигаться дальше. После этих событий не было ночи, которую бы Гилдерой провёл без кошмаров. Он каждый раз видел сменяющиеся картинки вечно сосредоточенной на учёбе Эмилии, неугомонной Джил, постоянно пытавшейся достать его, которые сменялись видом их бездыханных тел. Он не мог осознать, что у него больше не будет возможности поговорить с ними, обнять их. Ради того, чтобы их вернуть он был готов на что угодно. Но это невозможно. Он не хотел есть, он не хотел спать, ему более ничего не хотелось делать в этой жизни. Чувство всепоглощающей апатии целиком захватило его. Не раз и не два ему приходилось с трудом отгонять из головы суицидальные мысли. Если он умрёт, им не станет легче. Он должен жить, ради них. Именно эта мысль поддерживала его на плаву. И он пытался жить дальше. Из-за всех этих событий, у Гилдероя даже не было времени посетить своих старых друзей. И сейчас, когда ему были жизненно необходимы хотя бы какие-то позитивные моменты, он по-настоящему скучал по обществу Алисы, с которой за книгами проводил многочисленные вечера или по язвительным репликам своего лучшего друга.       Поняв, что он больше не может этого терпеть, Гилдерой принял решение съездить к своим друзьям. Он долго выпрашивал у матери денег на это, ведь теперь даже недалёкая поездка была существенным бременем для их кармана. Но в итоге, его упорство увенчалось успехом и мать, на лице которой добавилось морщин после всего произошедшего, согласилась дать ему деньги.       Гилдерой решил направится прямо к своему бывшему особняку и уже там, возможно, он сможет найти знакомые лица. По дороге его голову одолевали тяжелые мысли. Что с ним будет дальше? Как повернётся его жизнь после всего произошедшего? Он не знал ответов на эти вопросы и это неизведанность пугала. Идя по тропинке, где они часто гуляли вместе с Алисой, Гилдерой внезапно остановился. Вдалеке, прямо у их любимого дерева у пруда он заметил две знакомые фигуры. Это были Роберт и Алиса, которые о чём-то оживленно переговаривались. На лице Алисы была ничем незамутнённая улыбка, которая, как и раньше очаровывала мальчика. Сердце Гилдероя пропустило удар. Он нашел их. Немедля более и секунды Гилдерой спешно направился в сторону дерева.       Когда он подошел к ребятам, они, заметив его, перестали разговаривать. На их лицах было написано чувство удивления, но это было не то, чего жаждал увидеть Гилдерой. Там не было и тени радости от встречи со своим другом, которого они не видели столько времени. Алиса заговорила первой. — Привет. А что ты здесь делаешь, мы думали, что вы переехали в Лондон? — неуверенно произнесла Алиса. Гилдерой уже собирался ответить, что он приехал, чтобы их повидать, но его перебил Роберт. — Зачем ты с ним разговариваешь? Его семья теперь едва сводит концы с концами. Если ты хочешь когда-нибудь войти в высший свет, тебе не стоит общаться с такими как он, — с отвращением сказал Роберт.       И хотя его лицо приняло недовольное выражение, Гилдерой видел, или ему казалось, что видел удовлетворение, скрытое за маской недовольства. В этот момент он осознал, что его лучший друг далеко не был расстроен тем, что случилось с Гилдероем. О нет. Он радовался этому. Испытывавший ранее чувство ревности, при виде общения Гилдероя с Алисой, он был просто счастлив, узнав, что теперь он может занять место Гилдероя.       Чувствуя, что на глаза уже начинают наворачиваться слезы, Гилдерой обратился к Алисе. — Пойдем со мной. Нам нужно поговорить, — произнес он. Было видно, что она колебалась какое-то время, но после быстрого взгляда в сторону Роберта, видимо, приняв какое-то решение, заговорила. — Тебе лучше поехать домой. Не думаю, что после того, что случилось с твоей семьёй у нас получится общаться как раньше, — неуверенно произнесла Алиса. — Да как ты можешь так со мной разговаривать? После всего того, что я для тебя сделал! Почувствовала себя важной в его обществе? Да он же тебя сразу бросит, как только ты станешь ему не нужна! — разгневанно произнес Гилдерой. — И ты позволишь ему так с собой разговаривать? — ухмыльнувшись произнес Роберт. — Уходи. Я не хочу более иметь с тобой ничего общего! — уже более уверенно сказала Алиса. — Ну и к черту вас. Вы еще пожалеете, что не оценили моего сострадания к вам!       Резко развернувшись. Гилдерой пошел в сторону дома. В начале, он пытался идти спокойно и уверенно, но потом он сорвался на бег. Сдерживать нахлынувшие эмоции более не было сил. Впервые в жизни он испытывал такое чувство обиды. Обиды на тех, кого до недавнего времени считал своими самыми близкими людьми. Но они его просто выкинули, словно старую игрушку. Как только он стал для них бесполезен, они от него отказались.       Пробежав несколько сот метров Гилдерой остановился. Вытерев рукавом слезы со своего лица, он постарался успокоиться. Но у него никак не получалось выкинуть произошедшее из головы. Почему все произошло именно так?       В этот момент им овладело понимание. Миром правят сильные. Если ты слаб, ты ничего не решаешь и ничего не значишь Ты бесполезен. Теперь он это осознал. Он будет стремится к деньгам и славе, добиваться их любым возможным способом. Друзья? Знакомые? Близкие? Они не важны, ведь они бросят тебя, как только ты станешь им не нужен. Они - лишь инструмент достижения успеха. Когда ты никто и у тебя ничего нет, какой бы доброй и прекрасной не была твоя душа - ты никому не нужен. Ты будешь несчастен. Но когда ты успешен - все нуждаются в тебе. Теперь это ментальная основа его жизни. В реальности всё не так, как написано в его любимых книгах, где даже человек из самого низкого положения имеет право на счастье. С этого момента он обязательно достигнет своего, несмотря ни на какие жертвы. Ради своей семьи. Ради себя.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.