ID работы: 7428205

Маленькое недоразумение

Джен
R
В процессе
414
автор
Lis-Bet бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 156 страниц, 23 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
414 Нравится 176 Отзывы 206 В сборник Скачать

Пролог. День 1. Ахах... Спасите!

Настройки текста

Я, если что, плавать не умею. Это блохи гребут, жить хотят. Кот Матроскин

Хибари меня малость удивил. Его, блять, там просто не было. Сначала я даже притормозила, выискивая мистера Камикароса где-нибудь за спинами директора, сидящего в кресле за столом, и ещё одного амбала с шикарнейшей причёской, который стоял рядом со столом у стены. Судя по наличию интеллекта на лице, это был Кусакабе. Что ж, родной, давай разбираться, во что ты меня втянул. — Сизова-сан, здравствуйте! — Кусакабе улыбнулся мне как старой знакомой. — Мы очень рады и благодарны вам за то, что вы пришли. Ага, ребятки, вы тут, небось, охреневаете от меня. Уж если в ДК решили взять бабу, все остальные варианты тупо закончились. Я улыбнулась и прошла к креслу напротив стола директора. Кстати, директор очень был похож на Девятого Вонголу: такой же спокойный и седой. — Сизова-сан, присаживайтесь, — произнёс директор, указывая на кресло перед собой. Я уселась поглубже, с удивлением отметив, что могу разместиться с комфортом, сунув рядом с собой на сиденье сумку, а ноги до пола не достают. Чёрт, они сюда медведей приводят? Хотя достаточно вспомнить Чубастых или скосить взгляд на Кусакабе. — Итак, насколько я понимаю, договор с вами уже заключён. Мне же, как директору, остаётся поставить заключительную подпись и для приличия проинструктировать. Думаю, вы не будете устраивать бунты, бить стёкла и нарушать дисциплину ещё каким-нибудь образом, потому вторую часть можно пропустить. Собеседование с вами проводил Кусакабе-сан, верно? — взгляд в сторону. Я тоже повернулась и с удивлением отметила нервозность главного Элвиса. Директор кивнул своим мыслям и продолжил. — Не поймите меня неправильно, но ваш будущий начальник – очень непростой человек. И мы немного беспокоимся, как он отреагирует на вас. Беспокоятся они?! Да тут, блять, открыто паниковать надо! Если грёбаный Хибари Кёя ещё не знает о том, что у него в комитете есть вакантное место, и на него взяли такое недоразумение как я, тут сразу в окно надо лезть! — А... Где он сам? — подала я голос в последней робкой надежде на то, что Хибари саморасчленился. Кхм, точнее, сейчас кого-нибудь расчленяет сам и желательно где-нибудь подальше отсюда. Словно бы в ответ на мои слова из коридора раздались уверенные шаги, остановившиеся под дверью. Два быстрых громких стука, и человек уверенно вошёл в кабинет, не дожидаясь приглашения. — Директор, вы меня вызывали? Оооо, твою жеш мать. От этого голоса, казалось, температура в помещении упала на добрый десяток. Блять, блять, блять! Дайте мне свалить, пожалуйста! — Да, Хибари-сан, — отметив, как я сжалась в кресле, стараясь стать как можно более незаметной, произнёс директор. — Мы с Кусакабе-саном решили расширить Дисциплинарный комитет на одного человека и нанять вам помощника. Ага, сдал Кусакабе с потрохами. Заметила, как побледнел бедный Элвис, и, встретившись с ним взглядом, постаралась улыбнуться. Не боись, вместе страдать будем. — Правда? — я прям отсюда почувствовала, как сузились глаза Хибари. — И где же он? Директор перевёл взгляд на меня. Всё, уже пора? Что ж, я вам сейчас покажу цыганочку с выходом. Надолго запомните. Будем лупить эффектом неожиданности ну и своим обаянием. А что, Хибари, вроде, нравятся дети, может, он меня пока не тронет. Я чуть сползла с кресла и, оттолкнувшись от ножки с колёсиком, развернулась к выходу. Улыбаемся как можно милее, и голос более наивный и детский. — Здрааавствуйте! Вы – мой новый шеф? А меня зовут Лиссана. Улыбаемся и машем, сука. И ножками поболтаем, чтобы он заметил, что ты даже до пола не достаёшь. И как, проняло? Судя по изменившемуся лицу Хибари, его вот-вот хватит удар. О, да, детка! Клиент наш! — Это... Что ещё такое? Не что, а кто. Сказала бы сразу, но, боюсь, меня вместе с креслом и директором, который так удачно сидит на линии атаки, отправят в чистый полёт. Над облаками. "С нами поют даже те, кто не с нами!" Боже, спасите, мне под этим взглядом совсем подурнело... — Кусакабе... — вот это рык! — В кабинет! Объясните, что вот это... — небрежный поворот подбородка в мою сторону, —...здесь делает! Дверь хлопнула так, что штукатурка со стен чуть не отлетела. — Что ж, всё прошло лучше, чем я ожидал. Лучше, блять?! — Не волнуйтесь, Сизова-сан. Я поговорю с ним. Хибари-сан – очень консервативный человек, но, я уверен, вы обязательно сработаетесь. Предлагаю вам встретиться сегодня в шесть в "Кофейне", это небольшая забегаловка за школой. Там мы обсудим с вами ещё некоторые вопросы, на которые у нас не хватило времени сейчас. — Конечно, — я с улыбкой встала, попрощалась с директором и Кусакабе и вышла из кабинета. Пробиралась по коридорам почти в режиме стелс-крабика, без конца оглядываясь в страхе встретиться взглядом с Хибари. Этот орёль, если захочет, меня одним движением по стеночке размажет и не заметит. А если учесть его реакцию всего десяток секунд назад, то обеспечить мне состояние блинчика он вполне может захотеть. Выскользнув из дверей прекрасной школы, я решила сразу найти эту "Кофейню". Оказалась она маленькой забегаловкой со столиками на улице под зонтиками. Столиков было всего десяток штук, и заняты были от силы половина. И ещё я нашла небольшую группку учеников, которые покупали булки. Наверное, "Кофейня" специально открывалась для этой школы. Пользуясь моментом, я уточнила у посетителей про тот странный адрес на бумажке в сумке. Оказалось, это находилось в другом конце города. Пиздец. Если мои предположения и надежды верны, то до своего нового дома я буду добираться с приключениями, ибо автобусы ходили раз в полчаса от силы. Правда, существовал маршрут с пересадками, который мне даже начали объяснять, но от такого потока новой информации мозги чуть не взорвались. А ведь я ещё не совсем привыкла к новому языку и периодически подтормаживала. Купив себе чай с булочкой, я села за столик и принялась ждать Кусакабе. Ехать куда-то в ебеня всего за полтора часа до такой важной встречи показалось мне не самой лучшей идеей, потому я спокойно сидела за столиком, дула на горячий чай, втихую прислушивалась к разговорам, тренируя своё восприятие языка... В какой-то момент порадовалась написанному адресу. Представляю, как было бы весело бегать по городу и пытаться открыть ключом каждую дверь, а нужная была чёта дохера далековато. Потом оставила так и не остывший чай и полезла в телефон. Прям точь-в-точь тот, что был у меня раньше. И заставка из Скайрима, какая прелесть! Кусакабе появился примерно через полтора часа. Я издали оглядела его на предмет увечий, но нет, Элвис был целый, правда лёгкая хромота меня немного насторожила. Он всегда хромал, или это только после разговора с нашим любимым шефом? Побочный эффект, так сказать, издержки профессии. Я херею просто. — Итак, Сизова-сан, на чём мы остановились, — задумчиво протянул Кусакабе, купив себе кофе. — Ваша работа будет заключаться на первое время исключительно в помощи по документам. Ничего сложного и сверхъестественного: распечатки, печати, отправка по почте, всё это вам расскажут на месте. Кабинет Дисциплинарного комитета находится двумя дверьми правее от кабинета директора. Если заблудитесь, вам покажут. Придёте в понедельник не позже 8 – это пожелание Хибари-сана. Члены комитета обязаны дежурить у входа в школу примерно до 8:45. Суббота – тоже учебный день, всё точно так же, как и в будни. Ну, форма одежды официальная, — Кусакабе с сомнением оглядел меня. — Думаю, вы прекрасно понимаете. Так, что же ещё?... Пожалуй, мне ещё раз нужно сказать, чтобы вы не переживали на счёт реакции Хибари-сана. Как я уже говорил, он не любит изменений, и всё дело именно в этом, а не конкретно в вас. Пожалуй, ещё стоит рассказать, почему такая ситуация возникла сама по себе. Начало учебного года – очень тяжёлое время. Раньше мы вдвоём справлялись, но в этот раз мы катастрофически не успеваем. Я предлагал Хибари-сану найти толкового человека со стороны, но он отказывался. Директора тоже не устраивало, что Дисциплинарный комитет полностью захлебнулся, и он поддержал меня, но идти против Хибари-сана довольно трудно даже ему. Потому мы решили, что будет лучше поставить его перед уже случившимся фактом. Однако я не смею утаивать перед вами всю информацию, какой бы она ни была печальной. Возможно вы проработаете у нас примерно два месяца. Именно на таких условиях Хибари-сан согласился взять вас на работу. Но я уверен, что вам будут даны хорошие рекомендации, если вдруг вы не сможете удержаться на этом месте. Я вскинула бровь. Что-что? Удержаться?! — Не стоит на меня так смотреть, Сизова-сан. Вы производите впечатление достаточно умной девушки, и я уверен, что вы заслужите расположение Хибари-сана и продолжите работать у нас на постоянной основе, если сами того захотите, — Кусакабе посмотрел на часы и засобирался. — Не смею больше вас задерживать. Если у вас нет никаких вопросов, конечно? Я покачала головой. — Отлично. Напоминаю, что вы очень нас выручаете своим согласием поработать у нас некоторое время, — Кусакабе поднялся. Я тоже встала и пожала ему руку. — До понедельника. — Да, до свидания. Что ж, я услышала всё, что меня интересовало, и даже немного больше. Теперь надо умудриться доехать до дома и обдумать всю ту херню, что на меня вывалили этим днём.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.