ID работы: 7430869

Это я убил вашего брата, Наннерль.

Гет
NC-17
В процессе
13
Размер:
планируется Миди, написано 40 страниц, 18 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
13 Нравится 6 Отзывы 3 В сборник Скачать

ГЛАВА 6.

Настройки текста
       "И я в очередной раз не закрыл окно."       Разбудил мужчину пронизывающий, мокрый холод, изливающийся из распахнутого настежь окна.       "Видимо, забыл запереть задвижку."       Злой, невыспавшийся и замёрзший, Сальери со стоном сел в кровати, не открывая глаз и сгорбившись. Надо вставать. Тихо ругаясь сквозь зубы, мужчина встал и первым делом закрыл окно - было уже нешуточно холодно. Взглянув на часы, он вздрогнул: восемь тридцать, репетиция уже меньше, чем через час! Нельзя опаздывать. Бормоча себе под нос что-то невразумительное, композитор на ходу сорвал с себя рубашку и быстро подошёл к комоду. Его взгляд задерживается на человеке, которого он увидел в зеркале.       На Сальери смотрело узкое, чуть вытянутое худое бледное лицо с высокими скулами. Чёрные, длиной до плеч давно немытые волосы в художественном беспорядке лежали на плечах, в них запуталась поблёскивающая атласная чёрная лента- Сальери принципиально не носил париков. Волосы всегда были собраны в короткий низкий хвост, из которого уже через тридцать минут начинали выбиваться волосы, лезущие в глаза и мешающие жить. На лице явственно проступала щетина, под глазами залегли синяки. А сами глаза… Мужчина резко отвёл взгляд. Из зеркала на него как будто смотрела статуя Люцифера, созданная Джозефом Гисфом. Чёрно-коричневые глаза смотрели зло, высокомерно и жестоко. Но самое главное - в них не было ни капли раскаяния.       Сальери отпрянул, закрыл руками лицо.

***

      В оперу он добрался за двадцать минут и даже почти не промок- капало только с волос. Раздражённый Сальери влетел в свой кабинет в опере, на ходу скидывая жюстокор и бросаясь к столу, заваленному нотами… Где же это… А, вот! Композитор схватил партию Констанцы из "Похищения из Сераля" и пулей вылетел в дверь.       Мадам Вебер, как обычно, в роскошном платье какого-то из оттенков фиолетового (на этот раз тёмного пурпура) скучала на сцене, листая партию. Когда Сальери вошёл, на ходу приглаживая волосы, музыканты заметно притихли, провожая дирижёра глазами. Алоизия же наоборот, оживилась. -Фрау Ланге,- мужчина сухо поклонился,- прошу простить меня за непредвиденную задержку… -О, ничего страшного, герр Сальери,- девушка серебристо рассмеялась, мило всплеснув руками.- Я всё прекрасно понимаю, вы человек, вероятно, занятой… -Может быть, стоит начать? -Да, конечно. Герр, прошу меня простить, но у меня не больше полутора часа- мне нужно ехать на похороны Вольфганга Амадея, я приглашена…- Алоизия запнулась, заметив, как содрогнулся Сальери. -Да-да, конечно….Я всё понимаю. В таком случае действительно не стоит медлить. Ну что же, фрау Ланге, начнём с арии номер пять… Полтора часа пролетели относительно быстро, Сальери был доволен репетицией, музыкантами и мадам Ланге. Композитора смущало только одно- странные взгляды, которые бросала на него изредка девушка…

***

      В дверь кабинета постучали. Сальери, до этого занятый наведением порядка на своём столе, вскинул голову. -Войдите.       Дверь раскрылась, в проёме появился Алоизия Ланге. Мужчина удивлённо вскинул брови. -Извините, что отвлекаю… -О нет, нет, ничего страшного, фрау, прошу…       Алоизия вошла, закрыв за собой дверь, приблизилась к стоящему с нотами в руках композитору. -Вы что-то хотели, фрау Ла…       Девушка молчала несколько секунд, затем, как будто приняв решение, она ещё больше сократила расстояние между ней и композитором. -К чему эти формальности…Антонио?- Алоизия обезоруживающе улыбнулась, внезапно её руки мягко легли на плечи Сальери. Тот ошарашенно смотрел на неё, не понимая, что происходит.       "Господь Всемогущий, что она делает...?" -Фрау Ланге, что это за… -Ну зачем эти "фрау", "герр"?- надула губки Алоизия.- Называй… Меня просто Алоизия. -Фрау Ланге, что…что вы делаете, зачем это?- под таким натиском Сальери уже не мог сопротивляться, он просто не понимал, как действовать в подобной ситуации. -Ах, мэтр, неужели вы не понимаете?- Алоизия лукаво прищурила свои шоколадно-карие глаза, приближая своё лицо к лицу Сальери,- Антонио, вы- загадка для меня. А загадки я люблю разгадывать…А вас я хочу разгадать очень, очень давно, вы не представляете насколько…       Сальери несколько мгновения колебался, но затем…Затем он вспомнил бесстыдный взгляд Терезии. В его душе как будто всколыхнулась какая-то мстительность, злоба, ненависть. Мужчина резко обхватил обеими руками аккуратную талию оперной дивы, прижимая её к себе всем телом. Алоизия тронула своей изящной ладонью его бледное лицо и мягко коснулась своими приоткрытыми губами его щеки.       "Гори оно всё… Синим пламенем..."- это была последняя мысль Сальери. Он был зол и раздражён. Впрочем, это было типичным для маэстро состоянием.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.