ID работы: 7431520

Анатомия Детройта

Гет
R
Заморожен
45
автор
Olivia Estle соавтор
Размер:
49 страниц, 9 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
45 Нравится 47 Отзывы 13 В сборник Скачать

Глава пятая, в которой каждый розыгрыш, как обычно, выходит из-под контроля, а Маркус планирует свадьбы для экономии бюджета

Настройки текста
      Шел пятый день с тех пор, как сестры Вайсберг прочно обосновались в Детройт-централ. И каждое утро начиналось примерно одинаково — вот и это не стало исключением.       — Гондон, — входя в ординаторскую, припечатала Мелани, швыряя в лабдиангоста куском печени.       — Прокладка, блять, — рыкнул Ричард, ловя печень и точным броском отправляя ее в мусорку.       — Мелани, уважительнее нужно общаться со своим начальником, — попытался было урезонить девушку главврач.       — С хуя ли это я неуважительная? — с недоумением спросила Мел.       — Действительно, с чего бы? — главврач вздохнул. Лучше бы он отказался от безумной затеи Декартов заплатить за девушек и взять их себе в помощницы. Если такие пикировки будут происходить каждый день, репутация больницы может серьезно пострадать… Хотя о чем это он — этому филиалу Ада на Земле уже просто-напросто нечего терять.       Тем более, что старшая сестра Мелани, похоже, довольно легко нашла общий язык со своим начальником. Маркус теперь даже меньше боялся Коннора — в его поведении появилась какая-то мягкость, которую он не видел раньше.       А эти… Сработаются, куда денутся.       — Слышь ты, блять, пробирка ебучая, какого хуя у тебя в лаборатории происходит?!       — Что не так? — спокойно, почти замогильно спросил Ричард, поворачиваясь к ассистентке.       — Хм-м, дай-ка подумать… Кровяной агар перемешан с мясопептонным, растворы смешаны неправильно, пришлось переделывать, куски органов валяются почти везде, — перечисляла девушка, загибая пальцы. — А, ну и еще ты здесь работаешь, это тоже проблема.       — Дорогая моя, а ты слышала замечательную фразу «не лезь со своим уставом в чужой монастырь»? Вот сейчас она тебя точно касается. За все то время, что я здесь работаю, у моих коллег не было ко мне нареканий. Верно, доктор Манфред?       «Боже, зачем меня-то впутывать», — с тоской подумал главврач, вслух сказав лишь:       — Верно.       — А ты в курсе, дорогой, — последним словом Мелани будто выжигала скальп, — что мне нужно говорить обо всем, так как я твоя ассистентка, пробирка ты ходячая? А не оставлять на меня лабораторию, а самому уходить трахать Блэр?!       — Ты меня с братом перепутала, — безмятежно заявил лабдиагност. — Свечку не совсем прямо держала, вот и показалось, что это я. В следующий раз используй фонарик.       — Ага, а Трейси чисто случайно в своем кабинете кричала «Риччи». И меня пол-больницы чисто случайно направило в гинекологическое. И твой брат в это время чисто случайно был на вскрытии с Лив? — Маркус не мог понять, как у нее получается вкладывать в голос столько яда.       — Да ты никак ревнуешь, солнышко, — не менее ядовито заметил Декарт-младший. — Браво, я польщен столь пристальным вниманием к своей персоне.       — Я ревную не к тебе, — вдруг безмятежно сообщила Мел, — а к Трейси.       — Вот как? — ехидцей в голосе Ричарда можно было убить. — Так расскажи доктору Блэр о своих чувствах, зачем ты мучаешься. Она в восторге от таких девушек, как ты.       — Я бы и рада, да только мисс Блэр немного занята тобой, отлынивающим от своих обязанностей. Маркус, разве можно трахаться в рабочее время?       — Ну сейчас она ничем не занята, — лабдиагност пропустил последнее предложение мимо ушей, не дав ничего вставить и Манфреду — впрочем, главврач этому был только рад, — так что вот тебе результаты мазков на онкоцитологию, отнеси-ка это ей. И не возвращайся без положительного ответа от Трейси насчет твоих чувств! — саркастично добавил он, видя, как медленно начала закипать девушка. Однако та лишь насмешливо тряхнула головой.       — Спасибо, доктор Декарт, — хмыкнула Мел, моментально вернув себе самообладание. — Я очень благодарна вам за то, что вы так беспокоитесь о моей личной жизни. Да только позвольте и о вас побеспокоиться — я только что от Блэр, и она сказала, что согласна выйти за вас.       — Какая досада. Она, конечно, может быть, и согласна, да вот беда — я-то ей предложения не делал.       Маркус тихонько, бочком начал пробираться к двери лаборатории. Ждать конца этой бесконечно длящейся пикировки ему совершенно не хотелось.       — Ну, не знаю, — Мел вытащила телефон Ричарда из кармана и начала с выражением зачитывать, — «Трейси, выходи за меня». Как-то сухо, вам не кажется, доктор Декарт? Но Трейси, похоже не против, — Мел открыла следующее сообщение, — «Я согласна, милый! ❤» Как ванильно. Щас блевану.       — Какая же ты сука коварная, — выражение лица лабдиагноста не изменилось ни на йоту. — Ну что ж, жениться, так жениться. Пойду предупрежу брата, что ему скоро быть моим шафером.       — Меня не забудьте пригласить, — нежно пропела девушка, ухмыляясь и отдавая телефон владельцу. — Надо же поздравить молодоженов.       — Разумеется, дорогая моя. Только в черном не приходи, гостей распугаешь. Это всё-таки свадьба, а не похороны.       — Почему же, доктор Декарт? — усмехнулась ассистентка. — Выйти за вас — самое ужасное наказание. Я приду вся в черном, мне жалко бедняжку Блэр.       — Я бы ее не жалел, — задумчиво заявил Ричард, покидая лабораторию. — Трейси большой поклонник БДСМ, свитч с уклоном в мазохизм. Так что ей даже понравится. Пойдёмте, доктор Манфред, — его губы изогнулись в усмешке, — надо Коннору сказать, что у нас в семье скоро пополнение.       — Ну да, я уже представляю вас привязанным. Ужасное зрелище, надо сказать. Поздравляю заранее! — весело хмыкнула девушка и надела наушники, включая музыку. Ричард стиснул зубы и почти силком вытащил главврача из лаборатории.       — Ну и денёк, — буркнул патанатом, откладывая скальпель и снимая перчатки. Шесть трупов — один сложнее и интереснее другого. Ещё и Оливия, сославшись на плохое самочувствие, на пятом ушла в кафетерий — и до сих пор сидела там. Н-да, ещё не хватало, чтобы она заболела — работа же только началась, терять такую ассистентку… Да и, по правде говоря, одна мысль о том, что девушка может заболеть, причиняла Декарту-старшему какие-то неявные неудобства — словно ему не хотелось видеть, что с ней случилось что-то плохое. Ну и что это значит? Опять на те же грабли? Что, восемь лет до этого ничему не научили?       Коннор вздохнул. Надо всё-таки к ней подняться.       Но едва он собрался покинуть секционную, как в нее, чуть ли не маршируя, с широкой улыбкой на лице зашёл главврач — а следом его брат, злее, чем Цербер.       — Поздравляю! — торжественно объявил Маркус. — У нас скоро свадьба!       — Какого… — Коннор, изрядно офигев, смотрел на брата.       — Мелани, — выплюнул Ричард.       — Хотя бы кто счастливица, а, Рич? — патологоанатом не смог сдержать улыбки.       — Блэр, — Ричард рыкнул, зло посмотрев на старшего.       — Да ладно?! — Коннор уже откровенно угорал, прислонившись к секционному столу. — Зато ты точно узнаешь, когда порадуешь меня племянником!       — Уебу, — рявкнул Декарт-младший. — Эта сука украла мой телефон, — «эта сука», по-видимому, Мелани. Эти двое систематически выводили друг друга из себя.       — Вы оба дико смешные, — Коннор продолжал угорать. — Прямо как в первом классе, когда мальчики дёргали девочек за косички, а девочки били их портфелями.       — Меня больше интересует, — Маркус тоже угорал, — как она его украла и, что важнее, что ты будешь делать с Трейси?       — И как она так быстро согласилась выйти за тебя, — прищурившись, заметил патанатом. — Что, по моим стопам в кабинет заведующей, а, Рич?       — Как будто ты не знал, — хмыкнул Ричард. — Разберусь, что мне делать.        «И как отомстить кукле пластиковой, тоже», добавил он про себя.       — Честно — не знал, — усмехнулся Коннор. — Не женщина, а Марианская впадина. Разберёшься, так разбирайся — только учти, что если ты открутишь Мелани голову, моя ассистентка от меня уйдет, а мне бы этого не хотелось.       Маркус мысленно представлял, какая содомия будет происходить в гинекологическом отделении. Шансов сбежать, правда, у него не оставалось никаких — оба Декарта явно ждали, что он примет во всем этом цирке на правах хозяина полноправное участие. Ну что ж, гулять, так гулять.       А в это время в кабинете заведующей гинекологией все было куда более радужно и романтично.       — Он сделал мне предложение, представляешь? — мечтательно тянула Трейси.       — Ричард Декарт? Тебе? Предложение? — Кара тоже растягивала слова, но уже со скепсисом. — По мобильному телефону?       — А что не так? Это же Ричард. Он все время скрывает свои чувства.       — Не настолько же, Трейси! — воскликнула педиатр. — Ну кто будет делать предложение таким образом? Вот Лютер…       Трейси отчаянно боролась с приступом фейспалмита — Парке сделал предложение Керри ещё год назад, но свадьба все откладывалась и откладывалась.       — Как раз-таки настолько, — хмыкнула Блэр. — Да и вообще, Кара, ваша-то свадьба когда? У вас уже и дочь есть, но вы все откладываете и откладываете       — Трейси! — укоризненно сказала Кара. — Как ты можешь спрашивать про такие вещи? Главное, что мы любим друг друга, а Алиса… Она тоже любит Лютера.       А, ну да. Гинеколог едва не хлопнула себя по лбу. Алиса была дочерью Кары и какого-то мудака, который поколачивал добродушного педиатра, пока та не сбежала. Лютер был ей не родной — и это было видно по цвету ее кожи, белой, как снег.       — И вообще, — доверительно сообщила Керри, — мы…       На этих словах дверь распахнулась, и в нее прошествовала целая делегация — Маркус, Коннор со своей ассистенткой, Оливией и, разумеется, Ричард.       Мелани запаслась попкорном, с интересом подслушивая.       — Не слишком ли много людей на сватовство? — с удивлением заметила Трейси, пихнув в бок открывшую рот от изумления Кару.       — Не много, — рыкнул Ричард, неожиданно вдарив кулаком по шелковой занавеске, скрывающей нишу около кабинета заведующей. Занавеска грязно ругнулась и из-за нее вылезла Мелани.       — Сучара ты редкая, биопсия на ножках, блять, — прошипела девушка, потирая бок. — Синяк будет, — флегматично сообщила она, оглядывая всю компашку.       — Можно поинтересоваться, что тут происходит? — наконец робко спросила Кара у делегации врачей.       Коннор и Оливия вздохнули — патанатом от осознания того, какой разнос сейчас устроит его младшенький, ассистентка — от осознания того, что этот разнос придется на ее младшенькую — и немного от того, что припершийся начальник так и не дал доесть ей вкуснейший синнабон.       — А это вам сейчас расскажет моя ассистентка, доктор Керри, — насмешливо заявил Ричард, метнув убийственный взгляд на Мелани.       — Понятия не имею, о чем вы, доктор Декарт, — аки ангел сообщила лаборантка, невинно смотря прямо в глаза кипевшему Ричарду снизу вверх. — Что вы все здесь делаете?       — Ну, даже не знаю, дорогуша. Например, я пришел посмотреть, как ты будешь приносить извинения доктору Блэр за ту СМС с моего телефона.       — Разве ваш телефон не у вас? — натурально — вернее, очень, очень хорошо сыграно охренев, спросила Мел. — Как я могла с него написать, доктор Декарт, если вы все время носите его с собой? Неужели, — тут она схватилась за сердце, — вы меня обвиняете в краже?! Я же неловкая, вы сами это говорили, доктор Декарт. Я не могу украсть незаметно.       — Отличная актриса, — шепнул Коннор Оливии. Та улыбнулась:       — Это она ещё не старается.       — Не обвиняю, — наконец вскипел Ричард. — Я прямо говорю, что ты спёрла мой телефон и написала с него предложение доктору Блэр. И главврач тому свидетель!       «Боже, ну вот опять», — тоска из мыслей Манфреда никуда не исчезла, но под взглядами окружающих он был вынужден кивнуть.       — Доктор Декарт, да как вы можете, — Мелани заплакала, смотря на начальника глазками Кота в Сапогах из «Шрэка». — Если вы передумали — имейте совесть и скажите об этом прямо, при чем тут я?!       — Ебать, — выдохнула мужская половина докторов, с опаской глядя на девушку. — Оно может плакать!       Женская половина посмотрела на мужскую таким взглядом, что Коннор неосознанно попытался спрятаться за Оливией.       — Крокодиловы слезы, — бросил Ричард, нисколько не смутившись. — Трейси, утренняя СМС была лишь неудачным розыгрышем моей ассистентки. Я прошу за нее прощения, раз она в силу малолетства и скудоумия не может сделать это сама.       — Конечно, во всем виновата я! — совсем разрыдалась девушка и бросилась на Кару, вздрагивая от плача, — Хорошо-о-о, простите меня, доктор Блэр, раз мой начальник меня обвиня-я-яе-е-ет, — плача и заикаясь бурчала девушка в плечо Кары.       — Ричард Декарт, — когда Кара была в гневе, она напоминала крейсер «Петр Великий», чьи пушки сейчас были нацелены на офигевшего от этой сцены лабдиагноста, — немедленно перед ней извинись!       Оливия и Коннор — ему девушка успела рассказать, что можно ждать от сестры — синхронно прыснули в кулак.       — Пиздит как дышит, — тихо пробормотал Маркус. — Чудо, а не женщина.       Мелани обернулась на непосредственного начальника, все еще рыдая:       — Не стоит, доктор Кэрри, — пробурчала она, — он потом меня еще бо-ольше-е будет гноби-и-ить! — и, разрыдавшись еще пуще, повисла на Каре, хлюпая носом.       Глаза Кары с неотвратимостью стартующей Р-36М говорили только одно: «Тебе пизда». Лабдиагност раздражённо вздохнул:       — Что ж, извини, дорогуша. Можешь заканчивать этот концерт, ты добилась, чего хотела.       — Я же вам говори-и-ила-а-а, — все еще плача, пробормотала Мел, кулаком утирая слезы.       — Мелани, — спокойно позвала сестру Оливия. — Пойдем, обниму.       Коннор иронично приподнял бровь — глаза Мелани были практически сухими. Она еле заметно подмигнула старшей сестре и вопросительно посмотрела на патанатома. Тот вздохнул — происходящее в кабинете было слишком весёлым, чтобы ему хотелось это остановить, поэтому он еле заметно кивнул. Мелани, хлюпая, бросилась в объятия сестры. Кара встала со стула.       — Ричард Декарт, ты настоящий мудак! — с чувством выдала педиатр, и ударила его по щеке, удивив всех. — Ты довел свою ассистентку до слез, потому что струсил и передумал! Извинись перед Трейси и иди отсюда!       — Извини, Трейси, — буркнул Ричард, закатывая глаза.       — Да все нормально, — философски заявила гинеколог, откидываясь на стуле. — Я все равно хотела полностью на девушек перейти, от них заразы меньше. Дуй отсюда, Рич, они тебя на куски порвут.       Под грозным взором Кары, метнув в Мелани взгляд, который определенно не сулил ничего хорошего, лабдиагност вышел из кабинета, громко хлопнув дверью.       — Ну, милочка моя, — ласково обратилась Кара к Мелани, — он тебя больше не обидит. Иначе будет иметь дело со мной.       — Спас-сибо вам, доктор Кэрри, — тихо прошипела Мел в плечо Оливии.       — Идите-идите и напоите ее чаем, — наставительно сказала Кара, отпуская всех из кабинета.       — Ну что, в кафетерий? По синнабону? — предложила Оливия начальнику и сестре. — Вы с нами, доктор Манфред?       — Думаю, да, — Маркус усмехался, наблюдая как глаза Мелани волшебным образом перестают быть влажными и приобретают ехидный огонек. — После такого мне необходим кофе.       — А вы мне должны синнабон, — заявила начальнику Оливия. Тот усмехнулся:       — Как скажешь. Ты сама как синнабон.       — Вы сейчас мою сестру толстой назвали? — невинно поинтересовалась Мелани с нехорошим огоньком в глазах, не дав сестре даже рта открыть.       — Женщины, — буркнул патанатом. — Нет, я просто имел в виду, что она очень милая.       — Я тебе не милая! — моментально ощетинилась Оливия. Маркус вздохнул — ещё одной взрывоопасной парочки эта больница точно не выдержит.       Коннор успокаивающе поднял руки — мести младшей сестры своей ассистентки он не хотел:       — Хорошо-хорошо. Два синнабона — тебе и Мел, идет?       — Вот как надо обращаться с женщиной, — философски заметила Мел и кивнула. — Да, мы согласны.       Четверка прошла в кафетерий.       — Три кофе, два… нет, три синнабона, — пока Коннор с главврачом делали заказ, девушки нашли свободный столик и присели за него — подальше от чужих ушей.       — Ну и ну, Мел, — покачала головой Оливия со смешинкой в глазах, — похоже, ты сильно втюрилась в своего начальника. Что-то подобное я от тебя видела в последний раз в классе десятом, когда ты безуспешно бегала за тем парнем… Как его, Брайаном вроде?       Мел закатила глаза:       — Брайан Даркар. И нет, я не втюрилась в него, — глаза забегали.       — Спорить не буду, — хмыкнула старшая. — Но следить — буду. Будь ты с ним понежнее, ёжик ты мой от бешенства непривитый.       — Понежнее ты со своим Аидом будь, цветочек ты синнабонный. А мне не указывай, — буркнула Мел, теребя салфетку с руках.       — Это ты сейчас на что намекаешь, сестрица? — невинно поитересовалась Оливия, так же, как и сестра, теребя салфетку в руках, но настолько нервно, что она уже почти протерлась до дырки.       — А то ты не поняла, — хмыкнула девушка. — Да ты ж сама втюхалась в патанатома своего. Вон, как послала сейчас, а ты такое делаешь, чтобы не покраснеть от смущения.       — Мой обычный краш на три недели, — спокойно заявила Оливия. — Ты же знаешь. Ничего особенного. Тем более, ты подумай — чтобы он влюбился в меня? Да скорее Вселенная схлопнется в истинный вакуум.       — Ты либо слепая, либо слепая, — сообщила Мел. — Богатый выбор, я знаю, но ты реально не замечаешь, как он переживает за тебя?       — Не больше, чем за любого другого. У него просто сердце широкое, Мел. Я ведь… обычная. Это всем очевидно.       — Ты необычная, Лив. Обычные девушки не идут на патанатомов, знаешь ли. Ты ебанутая, — улыбнулась Мел, потрепав сестру по щеке.       — Ну спасибо, — с улыбкой пробормотала Оливия. — И всё-таки…       — В глаза ему посмотри и всё поймёшь, — отрезала младшая, устав спорить со старшей.       — А вот и мы! — присели рядом с девушками доктора.       — С синнабонами, — с улыбкой добавил Коннор, протягивая булки и кофе девушкам. На краткий миг их с Оливией руки соприкоснулись — и они тотчас отдернули их, как ошпаренные. Мелани хмыкнула — с этими двумя все ясно, даже если они пока сами этого не понимают.       — О, властелин пробирок на горизонте, — пробормотал Маркус, указывая на вход в кафетерий.       Мелани задумчиво хмыкнула, жуя булку с корицей. Подождала, пока разъяренный Ричард подойдет к их столу.       — Слышь, ты… — Декарт-младший не успел закончить фразу, как у Мел медленно закатились глаза и она грохнулась в обморок.       Оливия резко накрыла ладонь Коннора своей, мешая ему встать. Патанатом с удивлением посмотрел на девушку — в ее глазах плясали чертики. Понятно. Представление еще не закончено.       — Мелани! — ахнул Маркус, не заметив этого движения Вайсберг-старшей. — Ну что ты стоишь, дубина! — рявкнул он на окончательно растерявшегося лабидиагноста.       Ричард, охуев, рассматривал разом побледневшую Мел пять секунд, а затем резко подбежал к ней и опустился на колени, начав бить девушку по щекам.       — Открой глаза, ты, кукла фарфоровая, — тихо бормотал Ричард с волнением. Мелани застонала и открыла глаза. Пять секунд они рассматривали друг друга, затем девушка резво встала на ноги:       — Не умерла же, — буркнула она, приподняв бровь. — Но спасибо, что волновался, — ехидно добавила она, садясь обратно и продолжая жевать синнабон, как ни в чем ни бывало.       — Неожиданно, — пробормотал Коннор на ухо Оливии. — Первый раз вижу, чтобы Рич так явно показывал свои чувства.       — По-моему, здесь все понятно, даже если они сами этого пока не понимают, — хмыкнула девушка.       — Я не волновался, — холодно сообщил лабдиагност, возвращаясь на свое место. — Ты просто оставила биопсии недоделанными. Доделай — и так уж и быть, умирай, я разрешаю.       — Спасибо, родной, — хмыкнула Мелани, — но сейчас я ем, так что, будь добр, сдрисни отсюда. Дарю тебе один билет до станции «Нахуй» в один конец. Отправление прямо сейчас.       — Мелани Вайсберг, я, вообще-то, еще здесь, — сообщил главврач под аккомпанемент сдавленных смешков патанатомов.       — Так я же не вам билет дарю-то, — удивилась девушка, глотнув кофе.       — Не мне, но моему сотруднику. А ты тут пока еще на птичьих правах. Так что допивай кофе и иди работать, — устало сказал Маркус. — И вы тоже, голубки, — кивнул он в сторону Коннора и Оливии.       — Мы не голубки! — моментально выпалила девушка прежде, чем патанатом успел даже рот открыть. — И вообще рабочий день почти кончился, доктор Манфред, мы имеем право пойти домой!       Мелани пожала плечами:       — Ладно, я доделывать свою работу, а вот вы, — она указала на патанатомов пальчиком, — не переспите там.       И умчалась в лабораторию, Ричард — за ней.       — Сука, — пробормотала Оливия в спину сестре — изрядно удивив этим своего начальника, который и не знал, что она умеет материться. — И с чего они решили, что мы какая-то там пара?       — Понятия не имею, — пробурчал патанатом. — Пошли, у нас там еще один невскрытый труп.       Патанатомы двинулись вниз за младшими членами семей. Один невскрытый труп — это примерно час работы. Совсем скоро можно будет пойти домой — впрочем, обоим идти домой почему-то не очень-то и хотелось.       Мелани вошла в лабораторию, понимая, что ей, блять, пизда. И ведь не ошиблась.       — Доделывай, — хмыкнул лабдиагност, указывая на целую гору биопсий, мазков и анализов. — Пока не доделаешь, даже не думай о том, чтобы уйти, иначе вылетишь отсюда, как пробка из бутылки.       — Пфф, и это все? Я-то думала, великий Ричард Декарт придумает что-то поинтереснее, чем моя работа, — хмыкнула Мел, направляясь к столу. — Кстати, вы пьете чай «Ричард»?       — Видишь ли, — усмехнулся Ричард, — на свете нет ничего скучнее рутины. Покурить ты не сможешь, я включил пожарную сигнализацию, так что никаких отвлеканий от работы не предвидится. И да, я вообще не пью чай, да и кофе тоже. Предпочитаю какао.       — Ну-ну, — сообщила Мел, мысленно закатив глаза. Ладно, работа ждет. Пфф. Всего-то около пятидесяти недоделанных биопсий. За ночь справится.       Подонок.       Она ж ему отомстит.       — Ну, а мой рабочий день закончен, — сообщил лабдиагност. — Удачно поработать.       — Ага-ага. Желаю удачно сгонять в Ад, — флегматично сообщила Мел.       — В Аду будешь жить ты. Все то время, пока здесь работаешь, — холодно сообщил Декарт-младший. — Я тебе это гарантирую.       — Уж постарайтесь, — хмыкнула девушка. — А то скучновато у вас тут, — ее глаза холодно блеснули.       — Всего хорошего, Мелани, — он вышел из лаборатории. — Звякнули ключи… ключи?!       Девушка подбежала к двери и подергала за ручку. Ну конечно. Дверь была заперта. Замечательно.       Мел хмыкнула и показала средний палец в дверь. Ну ничего, мразь ты недоделанная, ты тоже будешь жить в Аду, пока она будет здесь работать. Гарантированно. Еще и отмычек нет. Замечательно.       Время текло непозволительно медленно, даже за работой.       Вайсберг-младшая посмотрела на часы. Пять утра. Курить хотелось неимоверно, спать тоже, но она не собирается доставлять Пробирке удовольствие видеть ее спящей на столе. Девушка подняла взгляд на потолок. Включил сигнализацию, значит? Сейчас и проверим. Мелани соорудила из фольги несколько колпачков и присобачила на дымовые анализаторы, закрепив все изолентой. Вытащила сигареты и наконец-то с наслаждением закурила. Затем усмехнулась — Пробирка здорово разозлится, когда зайдет в надымленное помещение. Кстати об этом…       Испортить одежду этой ходячей биопсии, не испортив свою, не получится. Блять. Девушка поморщилась, но была рада хотя бы тому, что может покурить.       Пять пятнадцать. Рабочий день через час сорок пять.       Оливия приехала в больницу гораздо раньше, чем обычно — она знала, что ее сестра осталась с работой на ночь. Припарковалась рядом с мотоциклом сестры — и удивленно посмотрела на то, как во двор въезжает мятного цвета Кадиллак. И чего ее начальнику не спится?       — Доброе утро! — Коннор догнал ее уже в дверях. — Ты чего так рано?       — У меня осталась пара недоделок со вчерашнего. Недозаполненные карты. А вы?       — А я знал, что ты приедешь их доделать и захотел тебе помочь, — весело сообщил патанатом. — Ну, давай. Доделаем, потом бахнем кофе. Черт возьми, это ещё как понимать…       Холл встретил их неясным шумом, который явно доносился из подвала.       Оливия с Коннором переглянулись и спустились в подвал. Из лаборатории доносился рок:       Step away from the ledge, I'm coming down!       I could never be what you want me to, you pulled me under to save yourself.       You will never see what's inside of me, I pulled you under just to save myself.       Коннор немного усмехнулся — Мел явно была зла. Из-за двери ясно разило сигаретным дымом — так, что Декарт-старший немного закашлялся. Оливия подошла к двери и подергала ручку — заперто. Девушка в недоумении развернулась к начальнику:       — Он ее что, запер?..         Коннор нахмурился и вытащил телефон:       — Рич? Ты что, запер свою ассистентку?! Да, я в больнице. Да. А ты сам послушай, — патанатом приложил телефон к двери. — Приезжай, да. Будет через двадцать минут, — сообщил он Оливии.       К приходу Ричарда случились две вещи.       Во-первых, дым стоял такой, что дышать было невозможно, а во-вторых, из-за двери слышались уже другие слова:       Let him burn — what he did, let him burn — what he said, let him burn — Hail Mary! Let him burn — he’s better off dead!       Ричард зашел в лабораторию и уставился на лежащую на его столе девушку, которая покачивала ногой и выпускала кольца дыма в потолок. Лабдиагност поднял взгляд наверх — анализаторы дыма заклеены фольгой. Выкрутилась, сучка.       Do you question your devotion?       Are you trapped in your emotions?       Is there a way out to see what’s really right in front of me?       Should I let him learn? Let him burn? Let him burn!       — Выруби, кукла, — рявкнул Ричард.       — Знаешь что, биопсия ходячая, катись ка ты квадратиком по кочкам нахуй, — сообщила Мел, выдохнув дым ему в лицо. — Твой эмоциональный диапазон плюс интеллектуальный горизонт перпендикулярно завален, — припечатала она, продолжая лежать на столе и покачивать ногой.       — Заваленной сейчас будешь ты, если немедленно не остановишься, — угрожающе тихо заявил Ричард.       — Оставь при себе свои сексуальные фантазии, — фыркнула Мелани, даже не собираясь менять позу.       — Со стола встань. Живо.       — А ты заставь меня, ведро с болтами, — насмешливо заявила девушка.       Ричард прищурился, прикидывая, какой из приемов джиу-джитсу заставит его ассистентку испытать больше боли. Она бесила его, бесила неимоверно — и в лаборатории явно случилось бы взаимное смертоубийство, если бы не так удачно появившиеся старшие.       — Мел! — Оливия закашлялась, разгоняя руками клубы дыма. — Со стола встань, немедленно!       Девушка закатила глаза, но подчинилась сестре, проворно соскочив со стола и напялив халат. Коннор, вздохнув, включил вытяжку, которая моментально зашумела.       — Похоже, мы вовремя, — насмешливо заметил патанатом, глядя на то, как мечут друг в друга молнии взглядом младшие члены семьи.       — Если что, — безмятежно заявила Мелани, — я согласилась с вами поработать исключительно потому, что моя сестра очень хотела поработать с вашим младшим братом.       — Вот только меня в это впутывать не надо, — фыркнула Оливия.       — Аналогично, — так же безмятежно заявил Ричард, пропустив мимо ушей заявление Вайсберг-старшей.       — Ну зашибись, — пробурчал Коннор, — в итоге я окажусь крайним.       Оливия улыбнулась уголками губ и еле-еле дотронулась кончиками пальцев до его руки, как бы говоря, что он здесь не при чем.       — Не перекидывайте на нас ответственность, — заявила она. — Взрослые люди. Имейте совесть. Доктор Декарт, зачем вы заперли мою сестру? Вы хоть знаете, как я переживала?       — Она же вам должна была сказать, что остаётся, — насмешливо сообщил Ричард, все ещё метая раздражённые взгляды в Мелани, что прислонилась бедром к столу и спокойно докуривала. — Кстати, хреново выглядишь, кукла.       — Отсоси, — флегматично заявила она.       — Не на всю же ночь, — отрезала Оливия. — Я думала, она вернётся. А теперь вы получили невыспавшуюся ассистентку, которая может наделать ошибок в анализах, и злую и нервную меня, которая может наделать ошибок во вскрытиях, что заставит злиться и нервничать уже вашего брата. По-моему, вы только что собственноручно слегка попортили себе рабочий день, доктор Декарт.       Коннор усмехнулся, глядя на неожиданно растерявшегося после такой отповеди брата — он явно не ожидал, что Оливия может выдать что-то подобное.       Мелани хмыкнула и прошествовала к выходу, ухватив сестру за руку:       — Мне нужен кофе. Много кофе.       Отойдя достаточно от двери лаборатории, Мел устало вздохнула:       — Помоги отомстить этой пробирке на ножках.       — С превеликим, — усмехнулась Оливия. — Я действительно переживала, это не шутки. Что от меня требуется? Только, — она упреждающе подняла руку и слегка порозовела, — мне бы не хотелось портить отношения со своим начальником.       — Этот ходячий непереваренный продукт жизнедеятельности должен ещё больше испортить себе день. Я предлагаю нажаловаться доктору Кэрри, а перед этим подсунуть ему в кофе пурген.       — Какая же ты коварная, сестрица, — хмыкнула девушка. — Ладно. Согласна. Только… Я же могу аккуратно намекнуть начальнику на это? Вдруг он захочет поучаствовать? Он любит розыгрыши.       — С твоим-то умением «намекать»? Я думаю он и сам догадается, умный мальчик же.       — Ну да, наверное… — чуть растерянно сказала Оливия. — У тебя есть пурген?       — У меня есть, — невинно заявил патанатом, как черт из табакерки вырастая за спиной девушки. — А зачем он вам?       — Пурген нам, чтобы подсыпать непереваренному продукту жизнедеятельности ака биопсии ходячей перед тем, как идти к доктору Кэрри. Вы с нами, доктор Декарт?       — С вами, — усмехнулся патанатом. — Почему бы и нет. Только дозу пургена я высчитаю сам — не хочу, чтобы мой брат умер от обезвоживания IV степени, которое ты ему явно хочешь устроить.       Оливия с легким удивлением глянула на своего начальника — в его глазах плясали нехилые бесенята.       — Рич стал слишком серьезным, после того, как… — начал Коннор с улыбкой в ответ на вопросительный взгляд своей ассистентки, но потом запнулся и слегка помрачнел.       — После чего?       — Да неважно, — отмахнулся Декарт-старший. — В общем, он забыл, как веселиться. Пора ему напомнить.       — Тогда насчитывайте, — Мел подтолкнула к нему кофе.       — Эй, пробирка ебучая, кофе будешь? — Мелани протянула ему стаканчик.       — Ага, и ты туда цианид подсыпала? Давай свой.       Мел закатила глаза и отдала свой стаканчик, спокойно отхлебывая из его.       — Ричард Декарт! — громовой крик Кары заставил его пошатнуться. Мелани меланхолично усмехнулась:       — Тебе пизда.       — Да что опять? — пробормотал лабдиагност, выглядя чуть ли не несчастным. Кара, развив крейсерскую скорость крейсера «Адмирал Кузнецов», неотвратимым айсбергом неслась на «Титаник» имени Ричарда Декарта.       — Как ты посмел?! — закричала она так, что даже у Мелани волосы на затылке встали дыбом. — Запереть ни в чем не повинную девушку на всю ночь в холодном подвале! Без возможности даже в уборную выйти!       — Доктор Кэрри…       — Молчать! — хлопнула по столу педиатр.       — А ещё он меня работой завали-ил, — обиженно протянула Мелани, подливая масла в огонь, — потому что не смог признать, что он са-а-ам винова-а-ат! — хлюпнула носом девушка.       — Ричард Декарт! — глаза Кары превратились в две буровые машины, буравящие сквозь серые глаза лабдиагноста саму его душу. — Ты сейчас же освобождаешь Мелани от работы и извиняешься перед ней!       И именно в этот момент пурген начал действовать.       — Уебу, — со всей возможной безмятежностью, которая у него оставалась в этой ситуации, заявил лабдиагност, вставая. Доктор и интерн переглянулись.       — Это вы кому? — грозно поинтересовалась Кара, явно не ожидая такого поворота событий.       — Обеим, — эти слова Ричард произнес уже на пути в маленький неприметный коридорчик у восточного края кафетерия.       — Чего это он? — Кэрри недоуменно посмотрела на Мелани, которая так же удивленно — почти не наигранно — смотрела на удаляющуюся спину:       — Не знаю…       Кара хмыкнула:       — Неважно. Мел, иди к Маркусу, я сама тут разберусь с ним.       — Спасибо вам, доктор Кэрри, — с чувством поблагодарила девушка, еле заметно улыбаясь, — вы меня опять спасли.       — Да не за что, — ласково улыбнулась Кара. — Иди-иди, тебе надо выспаться.       За дверью кафетерия Мелани уже поджидали сдавленно хихикающая Оливия и улыбающийся Коннор.       — Гореть мне в Аду за это, — ехидно заявил патанатом, — но теперь он не вылезет оттуда часика полтора. Самое забавное, что ему даже и в голову не придет подумать о том, что это я. Мелани, достанется тебе. Ты точно уверена, что готова к этому? А то, если что, я и признаться в розыгрыше могу, чтобы гнев моего младшего братишки пал все-таки на меня.       — Вы что, доктор Декарт? — возмущённо спросила Мел. — Я обещала ему Ад, я намерена сдержать обещание. Плюс, это была моя идея, так что… — девушка пожала плечами. — Кстати, пойду к главврачу, нажалуюсь, что меня заперли. Это против правил так-то.       — Без фанатизма, мисс Вайсберг, — нахмурился Декарт-старший. — Мне бы не хотелось, чтобы Ричарда выперли с работы. Маркус, конечно, тот еще ангел, но даже у него терпение не железное.       — Не-ет, — меланхолично протянула девушка. — Это было бы слишком просто. Я отпрошусь домой, а то биопсии делать я сейчас не в состоянии.       — Я могу взять на себя часть твой работы на сегодня, — предложила Оливия. — Мне нетрудно. Тебе правда надо выспаться.       — Мы оба возьмем, — покивал патанатом. — Иначе лаборатория встанет к чертям — а в этом цирке это смерти подобно, секционную же трупами завалит.       Мел нахмурилась:       — Ну уж нет, — буркнула она. — Шутки шутками, а мою работу я вам не позволю делать. У вас и так своей полно. Я сама, отпрашиваться не буду.       — Домой! — рявкнула Оливия, моментально превратившись из розочки в росянку. — Не заставляй меня звонить отцу! Мы справимся, научись уже принимать помощь, когда тебе ее предлагают. Быстро, я сказала!       — Нет, — совершенно спокойно сообщила Мел, и развернулась обратно, спокойно уходя вдаль по коридору. — Я не позволю тебе перетрудиться. В гробу отосплюсь.       — Идиотка, — бесстрастно прокомментировал Коннор. — Ты и правда позвонишь отцу?       — Напишу СМС, — вздохнула Оливия, доставая телефон и набирая номер. — Он один имеет на нее хоть какое-то влияние. Это ее «в гробу отосплюсь» однажды уже закончилось нервным срывом накануне экзамена по фармакологии. Повторения что-то как-то не хочется.       Декарт-старший кивнул:       — А я попозже схожу к Маркусу. Решим, что делать с Ричем. Тоже от рук отбился.       Буквально через минуту — Мелани не успела и пары метров пройти — раздался телефонный звонок.       — Да, пап, — Мелани подняла трубку и закатила глаза, раздраженно вздохнув. — Нет, пап. Нет, я не уйду. Потому что иначе больница встанет! Пап, а ты в курсе, что у Оливии тоже есть работа, а ее нервная система куда как хуже моей? Вот. Вот именно. Ты же не хочешь ее нервного срыва. Да. Да, я справлюсь. Да. И я тебя. Пока. — Мел подняла взгляд на Лив. — Ты же не думала, что это поможет?       — Мог бы и поддержать меня, — недовольно буркнула старшая. — Хорошо. Хорошо, иди работай. Ко мне до конца рабочего дня даже не подходи — я на тебя злая, как собака.       С этими словами девушка развернулась на каблуках и пошла вниз по лестнице. Даже от ее халата веяло недовольством.       — Девушки, вы долбанутые, вы в курсе? — устало спросил патанатом.       Мелани флегматично пожала плечами — она-то справится, а вот за сестру, которая выжимает из себя все соки перед Декартом, переживать не хочется. Плюс, Лив может немного напутать с биопсиями — несущественно, но гнев ебанько-лабдиагноста пусть лучше будет на ней, чем на Лив.       — Уебу, — холодный голос Ричарда ворвался в сознание девушки, что уже часа два работала, отвлекаясь только на курение. Желудок не скажет «спасибо», но когда ее это останавливало?.. Кофе и сигареты — вот что ей нужно.       — Что… — устало протянула Мелани.       — Твоя идея была подсыпать мне пургена, дорогуша? — поинтересовался лабдиагност. — Поздравляю, удалось. Ну, как дела с биопсиями?       Его голос был настолько спокойным и размеренным, что Мелани поняла — уебет, сожрет, обсосет косточки, закалит их на огне, наточит, купит красную тушь и будет ими писать, как пером. А из черепа сделает светильник.       Впрочем, что не сделаешь, ради искусства — под «искусством», подразумевалось, естественно, довести начальника до ручки, с чем она, похоже, довольно неплохо справлялась.       — Хорошо. А у вас? — с ехидством спросила девушка, приподнимая бровь.       — Просто превосходно, — он поставил перед ней стаканчик с кофе. — Не испорти мне раствор, Вайсберг.       — Катитесь к черту, Декарт, — моментально отреагировала девушка. Ричард хмыкнул и отошел к своему столу.       Стаканчик выглядел… подозрительно. Мелани его чуть ли не обнюхивала — но на вид и запах кофе как кофе. И что там может быть? Пурген? Фенобарбитал? Цианистый калий?       Даже пытаться пробовать не хотелось. От слова совсем. Но можно сыграть. Девушка приложила стаканчик к губам и сделала вид, что глотнула, отсалютовав стаканчиком Пробирке. Ебало Ричарда вообще ничего не выражало:       — Спасибо, каменное ебало, — сообщила девушка, незаметным движением выливая кофе в мешок опасных отходов «В». Потом снова «пригубила» стаканчик и «допила» кофе одним глотком:       — Вкусно.       — Зря вылила, — вздохнул лабдиагност. — Я не идиот и не стал бы стрелять в тебя твоим же оружием. Это был просто кофе. Ты же сейчас рухнешь прямо на стол и забрызгаешь мне лабораторию мозгами — своими, если они у тебя есть, и чужими.       Мел фыркнула:       — С чего бы это вам переживать за меня? Заперли в лаборатории, а теперь я должна вам верить?       Почти обиженный голосок был даже не наигранным — Мел правда отчего-то было грустно.       — Я не за тебя переживаю, идиотка, — фыркнул Ричард, — а за пациентов. Чем больше ты хочешь спать — тем выше вероятность ошибки. Чем выше вероятность ошибки — тем выше вероятность того, что несчастный больной окажется на столе моего брата. А они с твоей замечательной — без шуток — сестрой и так зашиваются стараниями Рида и Андерсона.       — Ну да, — флегматично сказала девушка и замолчала. Удивительно. Ричард даже приподнял бровь:       — И никаких «иди к черту»? — не удержался он.       Мелани не ответила. Ну да, сравнить ее со старшей сестрой — он явно знал куда бить. Девушка медленно подняла взгляд:       — За собой следи, ебало ты каменное. А то не хочется за тебя переделывать биопсии — в очередной раз.       — Если обидел, то извини, — буркнул лабдиагност, утыкаясь в микроскоп. По поведению Мелани моментально можно было понять, что какая-то часть его слов действительно ее очень сильно задела — а после всего, что произошло со вчерашнего дня, даже Ричард понимал, что кому-то нужно завершить этот цирк. Не так уж они друг друга ненавидят, чтобы бить по больным точкам.       — Размечтался, пробирка ты с ножками, — так же буркнула девушка, смешивая раствор. Ещё полчаса прошли в молчании. Мелани поднялась, разминая затёкшие ноги и почти вышла из лаборатории, направляясь в кафетерий, а потом курить, как ее чуть повело — когда она в последний раз ела?.. — и Мел споткнулась, почти упав. Ричард подхватил ассистентку за талию, не дав повстречаться с «мужчиной, который всегда рядом» — каменным полом. Мелани чувствовала, как стеснение разливается по жилам и отпихнув руку лабдиагноста, умчалась наверх, забыв даже куртку. Курить захотелось еще сильнее, и даже осенний детройтский холод не мог ее остановить       Мелани сотряслась от очередного порыва ветра, докуривая вторю сигарету. Вышедший с сигаретой лабдиагност осмотрел заметавшиеся зеленые пряди, хмыкнул и спокойно сообщил:       — Если заболеешь — это не будет оправданием для того, чтобы не явиться на работу.       — Если я случайно отправлю окурок вам в глаз — это не будет оправданием для визита к офтальмологу.       Ричард хмыкнул, докурил и опустил ей на плечи свою куртку — Мел сразу же утонула в ней.       — Не надо, — рыкнула она, поведя плечами, но Декарт уже ушёл. Мелани краем глаза проследила за ним и поплотнее укуталась в куртку, закуривая ещё одну сигарету.       — Рич? — удивленно окинул взглядом Коннор брата, возвращающегося с улицы. — А ты чего без куртки, замерзнешь же…       — Спасибо за заботу, — огрызнулся лабдиагност, — но я уже не маленький.       — Ты там смертоубийство не учинил? — поинтересовался патанатом. Ричард вздохнул, застегивая халат:       — Не дождешься. Чтобы вывести меня из себя, нужно что-то большее, чем неуравновешенная малолетка, подсыпающая пурген в кофе.       — А она тебе понравилась, ха? — усмехнулся Декарт-старший.       — То что ты влюбился в ее сестру, не означает, что я должен делать то же самое.       Коннор покраснел:       — Я не…       — Как скажешь, — Ричард прошел вниз, оставляя брата. Патанатом несколько секунд пялился ему в спину, вздохнул, перевел взгляд на дверь и чуть не поперхнулся. В холл зашла Мелани… в куртке Ричарда. Ничего себе. Патанатом помотал головой и начал движение в сторону Ада — подвала.       — Влюбился. Я. В Оливию Вайсберг, — бурчал он себе под нос, спускаясь по лестнице в подвал. — Да что он там вообще себе думает? Знает же, как я ко всей этой ерунде отношусь…       — Признайтесь, доктор Декарт, — прозвучал со спины насмешливый голос Мелани, — вам ведь нравится моя сестра?       — Чего? — Коннор чертыхнулся от неожиданности и едва не свалился с лестницы. Мелани спокойно поправила куртку на плечах, немного потерла ладони:       — Аккуратней. Ну так что? Это же слепому видно, глухому слышно, а немой расскажет.       — Как это тебя касается, Мелани? — Декарту-старшему с трудом, но удалось сохранить лицо. — Да и к тому же ты ошибаешься. У меня есть свои причины не влюбляться в кого бы то ни было. Твоя сестра — отличный врач, и я уважаю ее за это. Только и всего.       — Ну да. Пока не грохнетесь во все носом, не признаетесь. Хотя, собственно, зачем мне переживать за сестру?.. — картинно задумалась девушка. Потом хмыкнула и холодно припечатала. — Пока вы там совсем не улетели на крыльях любви — Лив любит чай.       Мелани оставила патанатома на попечении лестницы и перил, проходя в лабораторию. Сняла куртку и повесила на крючок — Пробирки не было и слава богу.       — Да чтоб тебя, — чертыхнулся Коннор еще раз, спустившись наконец с лестницы. Они оба сговорились, что ли? Несут какую-то чушь, постеснялись бы…       Оливия, толкнув дверь бедром, вышла из секционной, и патанатом невольно задержал свой взгляд на ней. Девушка мурлыкала под нос какой-то до боли знакомый мотивчик, неся перед собой стопку биопсий. Патанатому захотелось щелкнуть пальцами — ну же, что за песня…       — Can anybody find me somebody to love? — наконец радостно негромко пропел он, когда Оливия как раз проходила мимо него. Девушка заулыбалась:       — Тоже любите творчество Queen?       — Вообще люблю классический рок, — Декарт-старший протянул руки. — Тебе наверняка тяжело. Давай я.       — Да нет, я сама могу, — отказалась Оливия. — Просто откройте мне дверь в лабораторию.       — Дай хотя бы половину. Ну не могу я смотреть, как ты тащищь такую тяжесть!       — Ну ладно, — сдалась ассистентка, позволив забрать верхнюю кипу. — Спасибо.       Она протянула руку к ручке и зашла в лабораторию.       — Мелани, я тут тебе еще работу принесла…       — А вот и наша сладкая парочка, — сообщила зеленоволосая, немного улыбаясь уголком рта.       — За парочку получишь, — сообщила Оливия. Принюхалась и сморщила нос:       — Ну и сколько ты выкурила в этот раз? Опять на деле применяешь принцип «живи быстро, умри молодым»?       — Как и всегда, — безмятежно сообщила Мел, забирая у Коннора и Лив стопки и разложив их на двух столах — машинально, необдуманно. Так же машинально, явно погрузившись в свои мысли, девушка взглянула на две верхние биопсии — ее и Ричарда и начала смешивать раствор, почему-то вдвое больше. Декарт-младший прошел в лабораторию, сразу беря первую со своей стопки и наливая в пробирку половину от раствора, что смешала девушка. Мелани машинально-недовольно буркнула:       — Я для себя делала, — и налила остатки себе в пробирку.       — Подай мне скальпель, — Коннор удивленно поднял брови. В голосе Ричарда чуть ли не впервые слышались нотки просьбы, а не приказа.       — Боитесь порезаться? — с ехидством ответила Мел, протягивая нужную вещь.       — Два идиота, — буркнула Оливия, совершенно забыв о том, что рядом стоит ее непосредственный начальник. — Вообще не удивлюсь, если дело закончится свадьбой.       — Скорее моря высохнут и горы улетят по ветру, как листья, чем Ричард на ком-нибудь женится, — негромко заметил Коннор, заставив Оливию вздрогнуть и порозоветь. — Хотя не спорю, твоя сестра его явно привлекает.       На этой фразе случилось две вещи. Первая — Мелани, встав из-за стола, потеряла равновесие и попыталась остаться на ногах. Вторая — дверь открылась и в лабораторию вошла Норт.       — Я хотела забрать биопсии… — начала она.       Дальнейшее слилось в один стремительный калейдоскоп. Девушка все-таки проиграла в борьбе с гравитацией и потянула стол на себя. Ричард, вскочив, ринулся в ее сторону — и схватил, к общему охуеванию присутствующих, в охапку не сыпящиеся на пол биопсии, а Мелани.       — Отпусти меня, ты, долбоеж! — прошипела Вайсберг-младшая.       — Охуела?! — Ричард, наоборот, возопил так, что, казалось, его слышала вся больница. — Говорили тебе, дуй домой, ебанько! Нет, ты осталась — и теперь вот собирай биопсии с пола! Черт бы тебя драл!       — Черт драть будет тебя, если ты меня не отпустишь, — ядовито шипела девушка.       — Н-да, — протянула Норт, глядя на творящуюся содомию. — Они, блять, идеальная команда, но, сука, ненавидят друг друга до усрачки.       — Ты меня отпускать собираешься? — шипела девушка, восстанавливая равновесие.       — Да кто тебя держит?! — рыкнул Ричард, отпуская девушку. — Собирай давай то, что уронила!       — Отсоси! — так же рыкнула девушка, наклоняясь и швыряя предметным стеклом прямо в лицо Декарту-младшему. Тот поймал его и с усмешкой положил руку на голосу девушки:       — Неплохая поза, детка.       Мелани мгновенно скинула руку с головы и встав, вывернула ее, локтем заезжая прямо по лопаткам лабдиагноста:       — О боже, тебе не больно?! — ехидно хмыкнула она.       Казалось, эти двое вообще не замечают наблюдающих на ними четверку врачей — Маркус как раз пришел проверить лаборантов.       — Отпусти, сука, — флегматично хмыкнул Ричард, выворачиваясь из захвата.       — Собирай все мазки! — зарычала девушка.       — Сама собирай! — мгновенно ответил Ричард. Оба одинаково быстро опустились на пол и собрали все биопсии, продолжая шипеть друг на друга.       — Кажется, мне стоит поставить в лаборатории дополнительные камеры, — флегматично заметил главврач.       — Ага, и все, что они снимут, сразу заливать на PornHub, — хмыкнула хирург. — Думаю, до БДСМ здесь уже недалеко. Много денег заработаем, Маркус, подумай.       В это время двое лаборантов уже практически изничтожили друг друга взглядами:       — Делай свою работу! — мрачно заявила Мелани, отправляя пару пробирок в центрифугу и оставляя ее открытой.       — Не тебе мне указывать! — таким же замогильным голосом сообщил Ричард, пихая в центрифугу еще две пробирки и закрывая крышкой, включая технику.       — Господа лаборанты, — внезапно прокашлялся Маркус. — Господа лаборанты!       Естественно, его никто не слушал.       — А ну заткнулись и посмотрели на Маркуса, блять! — гаркнула Норт, чуть не разбив все пробирки голосом. Лабдиагност и его ассистентка сихроннно развернулись к главврачу, с легким удивлением на лице, как будто успели забыть, что они здесь не одни.       — Спасибо, Норт, — вздохнул Манфред. — Господа, у меня для вас пренеприятнейшее известие.       — К нам едет ревизор? — встрял Коннор, отлично знающий русскую классику.       — Не совсем, — нахмурился Маркус. — Проверка из департамента здравоохранения. Будут через три часа.       — Замечательно, — синхронно-ядовито выдохнули Мелани и Ричард.       — Вот я посмотрю, как ты проебешься, — весело фыркнула девушка Декарту-младшему.       — Санкции наложу на всех, даже если косякнет кто-то один, — предупредил Маркус. Улыбка Мелани несколько подувяла. — А теперь марш по рабочим местам, быстро! Приводим все в порядок!       Выйдя за дверь лаборатории, главврач пожалел, что у него нет разрешения на отстрел коллег. Как все было бы просто, если бы можно было бы им прострелить колено, например, чтобы отбить тягу к приключениям…       — Помогай, блять, — рычал Ричард, проверяя лабораторию на мелкие косяки — у него обычно было практически стерильно.       — Хуй тебе! Причем твой же, блять.       — Заткни пасть, шмакодявка. Взяла тряпку и быстро протирать столы!       — Иногда ты по жизни молоток, иногда гвоздь… — философски заметила девушка, уже начиная протирать рабочие места, — Но чаще всего — мудак.       — Не беспорядок, — философски заметил Коннор, — а стандартное для Вселенной желание увеличить энтропию.       — Я тебе сейчас увеличу энтропию! — рычала Оливия — перфекционист до мозга костей. — Тряпку в зубы и вперед, через час здесь будет идеальная чистота! Иначе я тебя вскрою без анестезии!       — Какого хуя у тебя в ящике лежит пистолет?! — орала Мел, вовсю проникшись уборкой.       — А ты, блять, не лазай по моим ящикам, тварь мелкая! — орал Ричард в ответ, оттаскивая девушку за локоть от стола.       — Не знаешь ты, как с девушками обращаться, — фыркнула Мел.       — Я знаю женское тело, как свои пять пальцев, — холодно сообщил Ричард.       — Твои пять пальцев для тебя сейчас и есть женское тело! — мгновенно съехидничала Мелани, тряпкой для пыли протирая капнувший со стола физраствор.       — Ну, к сожалению, у тебя мужского и того нет, — отпарировал Ричард, чуть ли не по линейке вымеряя расстояние между приборами.       — К твоему сожалению, блять? — хмыкнула девушка. — Ревнуешь? — спросила она, расставляя карточки и биопсии в алфавитном порядке.       — К твоему сожалению. Видно же, что у тебя жесткий недотрах, дорогая моя, — заметил лабдиагност, окидывая взглядом комнату. — Вот и злишься и на людей кидаешься — гормонов-то не хватает.       — Ну-ну, спасибо за заботу, солнышко, — сообщила она, затирая чуть ли не до дыр свой стол, — но как раз таки секса мне хватает сполна. — Отложила тряпку, критически осмотрела лабораторию. — В отличие от тебя.       — Оно и видно, — хмыкнул Декарт-младший. — А по поводу меня не волнуйся, я политики воздержания не придерживаюсь. Ты закончила?       — Я и не беспокоюсь, — хмыкнула девушка. — Да.       — Отлично. Надо запереть лабораторию и вернуться в нее, когда придут эти чертовы проверяющие. Пойдем в кафетерий.       — Я догоню, — буркнула Мелани. — Мне нужно кое-что доделать.       На самом деле ей просто дико не хотелось идти с ним вдвоем.       — Ты посмотри, какая это идеальная пара! — мечтательно протянул Саймон, потягивая кофе. И правда, патологоанатом и его ассистентка довольно органично смотрелись рядом, спокойные, невозмутимые, с особым чувством юмора и взглядом на мир. Они подходили друг другу даже по внешности — оба довольно высокие, худые, кареглазые и темноволосые — и даже улыбались они почти одинаково, с мягким прищуром и «гусиными лапками» у уголков глаз. Коннор что-то с улыбкой рассказывал Оливии, та весело смеялась и толкала патанатома в плечо.       — Согласен, — кивнул Маркус — впервые он был в чем-то полностью согласен с колопроктологом. — Интересно, когда свадьба?       — Какая еще свадьба? — резко вмешался Ричард, обдав докторов холодом. Маркус удивленно посмотрел на него:       — Ну, похоже, все к этому идет.       — Ну уж нет, — Декарт-младший включил свое фирменное состояние «терминатор и ниипет». Рядом с ним стоял еще один стаканчик с кофе — лабдиагност к нему даже не притронулся. — Чтобы мой старший брат, первоклассный специалист, женился на студентке?! Только через мой труп!       Манфред вздохнул одновременно с Саймоном. Ричард иногда был хуже любой мамки — тяжело придется будущей жене Коннора с таким-то деверем.       В кафетерий вошла девушка с зелеными волосами, прервав Ричарда. Беглый осмотр — будто скан — всего помещения и Мелани подходит к столику, где сидят доктора.       — Доктор Декарт, биопсия была выполнена некорректно, — Вайсберг тщательно замаскировала слово «на отъебись». — Необходим повторный анализ. Как только уедут эти чертовы проверяющие, само собой.       Холодный голос, зеленые льдинки-глаза, абсолютно невозмутимое лицо — Маркус с прищуром посмотрел на доктора и его ассистентку. Ричард кивнул и отдал девушке стаканчик с кофе. Так вот для кого он был! Маркус во все глаза смотрел на этих двоих.       Мелани Вайсберг была похожа и одновременно непохожа на свою сестру. Внешне девушки были похожи разве что волосами — корни чуть отросших зеленых показывали темные локоны. Но их взаимодействие друг с другом было потрясающим. Оливия всегда знала, о чем думает Мелани, как и сама Мелани знала, о чем думает Оливия. Чувство юмора было одинаково черным. Но вот если Оливия была более улыбчивой, более мягкой, более… живой, что ли, то Мелани была похожа на каменное изваяние.       Маркус вновь взглянул на «странную парочку». Мелани что-то тихо объясняла Ричарду, а у того — шутка ли — в глазах не было привычной холодности. Интересно.       — Когда эти проверяющие уже приедут? — буркнула Оливия, подходя вместе с Коннором к докторам. — Доктор Ламберт, а что это вы на меня так мечтательно смотрите?       — Рассуждают о твоей свадьбе, — мгновенно съехидничала Мел, потягивая кофе и толкнув локтем лабдиагноста, который в ответ легонько ударил ее по затылку.       — В смысле? — нахмурилась девушка. — Какой еще свадьбе?       — А разве ты не знаешь? — мгновенно удивилась Мел.       — Мелани, — угрожающе надвинулась на сестру Вайсберг-старшая, не обращая внимания на смущение Саймона, смешки Ричарда и Маркуса и полнейшее непонимание Коннора. — Если ты провернула розыгрыш, подобный тому, что был с доктором Блэр, я тебя придушу во сне. Так что делай свободный выбор — рассказывай или рассказывай.       — Какой такой розыгрыш? — кристально чистыми глазами смотря на сестру, спросила Мелани. — Я никого не разыгрывала.       — Тогда рассказывай, за кого я там замуж собралась без собственного ведома! — рыкнула Оливия.       — Ну, не знаю. За Коннора, очевидно, — спокойно сообщила Мелани с улюлюканьем уворачиваясь от «обнимашек» сестры.       — Убью! — зарычала Оливия.       — Не поймаешь! — весело хмыкнула Мел, уносясь от сестры между столиков.       — Чего?! — не удержался патанатом, глядя на хихикающих докторов и носящихся по кафетерию сестер. — Вы серьезно обсуждали такую возможность?       — Коннор, да ты посмотри на себя, — ехидно хмыкнул Маркус. — Хватит отрицать очевидное.       — Да я женюсь на ней не раньше, чем Ричард женится на своей Мелани! — уши патанатома покраснели.       — Супер, погуляем на двух свадьбах сразу, — радостно потер ручки Маркус. — Какая экономия для бюджета!       — Щас, блять! — крикнула Мел на фразу Маркуса. — Да я скорее сожру свой паспорт.       — Мы все уже решили и распланировали, — в уме главврач уже производил расчет сметы. — Отличный шанс прикрыть дырки в годовом бюджете — все списать на свадьбы! Идеально! Все, до конца года вы обязаны жениться, а то уволю!       — Если б мне платили каждый раз, когда я думаю об этой биопсии ходячей, я бы бомжевала возле трасс, блять. Лучше увольняйте.       — Тебе не надо о нем думать, — философски заметил Маркус, уже совершенно не заботясь о том, что он несет. — Тебе надо выйти за него замуж. Думать при этом вообще необязательно, даже вредно — обычно так свадьбы и срываются.       — Женитесь сначала сами, доктор Манфред, — не удержалась Оливия. — Тогда и мы подумаем.       — Да легко, — согласился Маркус. Он повернулся к соседнему столику:       — Норт, выйдешь за меня?       Хирург поперхнулась чаем.       — Маркус Манфред — местная сваха. Брак по расчету, дабы прикрыть дырки бюджета, — философски сообщила Мел, с интересом наблюдая, как Норт подходит к главврачу и прикладывает руку к его лбу.       — Скорее уж не сваха тогда, а Скарлетт О’Хара, — заметил Коннор. — Доктор Ламберт, может, вы тоже хотите составить чье-нибудь личное счастье?       — Если только разрушить уже намечающееся, — ехидно сообщила Вайсберг-младшая, кивая на Маркуса с Норт.       — Мисс Вайсберг, как вы можете! — возмутился колопроктолог. — Я не собираюсь уводить Норт у Маркуса!       — Скорее Маркуса у Норт, — тихо пробормотал Ричард.       — Так, все, я сдаюсь, — заявил патанатом, залпом допивая кофе. — Я откровенно заколебался стоять в этом зоопарке. Мне надо отдохнуть, иначе я крышей поеду. Оливия, хочешь мне компанию составить?       — И после этого он нам втирает, что он в нее не втрескался, — заметила Мелани, глядя на то, как по-джентельменски берет Декарт-старший за локоть ее сестру и уводит ее подальше от творящейся содомии.       Саймон с некой тоской кинул взгляд на Маркуса.       — Счетчик гейских намеков плюс один, — ехидно хмыкнула Мел, дав «пять» Ричарду.       — Интересно, как они «отдыхать» собираются, — нарисовал пальцами в воздухе кавычки лабдиагност.       — Надеюсь, во время «отдыха» они хоть будут защищены, — добавила Мелани, ехидненько улыбаясь опешившему Саймону.       — Вы так спокойно это обсуждаете… — нервно сглотнул колопроктолог.       — Ну так что естественно, то не безобразно, доктор Ламберт, — заметила Мелани. — Вы же врач, чего вы как маленький?       — Я-я, — заикнулся Саймон, очень нервно барабаня пальцами по столешнице. Мелани вдруг усмехнулась и немного хрипло пропела:       Would you ride for a nigga or nah?       Would you die for a nigga or nah?       Would you lie to a nigga or nah?       Or nah, or nah?       И мотнула головой на Маркуса. На лице колопроктолога можно было пожарить омлет. Он схватил свои вещи и выбежал из кафетерия. Мел переглянулась с Ричардом:       — Миссия выполнена, — сообщили они друг другу, снова давая «пять».
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.