Небесная Ведьма и её Туман

R
Заморожен
2641
2
vanellian бета
Размер:
73 страницы, 23 340 слов, 21 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
2641 Нравится 365 Отзывы 1430 В сборник

Глава 5. О друзьях сумасшедшего учёного

Настройки
Примечания:
– Как они… там? – длинные пальцы перебирали мягкие волосы, расплетая причёску. Мукуро обеспокоенно скосил глаза на говорившую и тихо выдохнул. Он знал, что этот разговор должен будет состояться, терпеливо ожидая, когда его Небо будет готово к нему. – Они в порядке, в каком-то смысле. Очень скучают, это я знаю точно. Перед своим, – парень приподнял голову с чужих колен и хмыкнул, – отправлением я, само собой, всё им рассказал, так что они знают, что ты в порядке и со мной. Последнее почему-то особенно всех возмутило, ку-фу-фу, – Мукуро наигранно-оскорблённо надулся. В свои почти одиннадцать иллюзионист был на удивление смазлив, поэтому Поттер с удовольствием растянула ему щёки и весело захохотала.       Мукуро снова выдохнул, на этот раз облегчённо. Девочка, заметив этот жест, дёрнула синюю прядь волос и, будто вспомнив что-то, радостно хлопнула в ладоши. – Чуть не забыла, гонки! Любовь моя, тебе уже пора.       Вытолкав ещё плохо соображающего иллюзиониста за порог и защёлкнув замок, Гарриэт облегчённо вздохнула и, очень довольная собой, отправилась искать телефон. Специально ради этой ночи девочка через старых знакомых дяди Вернона узнала место и время встреч стрит-рейсеров и сообщила о них туманнику. Мукуро, естественно во взрослой форме, с удовольствием согласился поучаствовать в экстремальном развлечении, благо мотоцикл был, а Поттер лишь довольно потёрла руки – цель была достигнута. – Лиз?.. Да? Да, уехал. Да! Приезжай скорее, у нас мало времени. Да, пока!

***

      Лизбет Скотт была человеком абсолютно асоциальным, поэтому в свои двадцать семь не имела ни мужа, ни друзей, ни подруг, если конечно не считать Бетти.       Бетти была черепом какой-то бывшей наркоманки с отколотым куском носовой части и потемневшей от времени челюстью. Она никогда не упрекала, не орала и, что самое главное, умела слушать, поэтому, по мнению Лиз, была просто идеальной подругой. Других не было, да и мало кто стремился заводить знакомства с патологоанатомом, буквально живущим в своей лаборатории.       Лизбет была весьма недурна собой, что с лихвой компенсировалось абсолютно наплевательским отношением к внешнему виду. Если Скотт и бывала на улице, что случалось крайне редко, то выглядела она не лучшим образом. Неизменный белый лабораторный халат, синяки под глазами, растрёпанные каштановые волосы и кейс с набором скальпелей – вот все составляющие Лизбет Скотт, признанного мастера в области судмедэкспертизы, с одинаковым успехом работающего как на английскую полицию, так и на итальянскую мафию.       Со своей первой, настоящей и живой подругой женщина познакомилась в парке, куда она пришла за редкой порцией витамина D. Лизбет уже привычно вслух рассуждала о влиянии ультрафиолетовых лучей на клетки мёртвого организма, держа в одной руке Бетти, а в другой стаканчик кофе из ближайшего ларька, и очень удивилась, когда ей ответили. Завязался интереснейший диалог, переросший в спор с метанием Бетти в оппонента и итальянскими заумными матами. Так Скотт обрела свою единственную подругу, нисколько не смущаясь того, что Гарриэт вдвое меньше, чем ей.

***

– Значит, тебе нужна полностью оборудованная лаборатория, с последними новинками, всеми удобствами и диваном? И всё это за ночь? Нахера? У тебя что, армия неутилизованных трупов? Подогнала бы мне, как раз недочёт! – женщина глухо захохотала, запрокинув голову. – Лиз, это не мне. Я, в отличие от тебя, не вскрываю трупы в лабораториях, все мои знания – чисто от знакомства с другими увлечёнными подобно тебе людьми и необходимости. Эта будет подарком моему мужу, у него завтра день рождения, а мне ещё торт печь, между прочим! – девочка возмущённо замахала половником.       За что Скотт нравилась Гарри, так это за искренний пофигизм в том, что не касается науки. Обычный человек давно бы уже спросил, какая такая необходимость в изучении мёртвых туш может возникнуть у маленькой девочки и откуда у неё же взялся муж. – Хмм… Ну, раз не тебе… Лимит-то какой? О… Ого! – Лиз восторженно присвистнула, – Да я тебе такую лабораторию за это бабло отгрохаю, все гении мира обзавидуются! Познакомишь с тем, кому такое счастье привалило? – Скотт снова захохотала. Женщина напоминала Поттер какую-то дикую помесь Занзаса, Верде и Лар Милч. Грубая, увлечённая и сильная, она была по-своему привлекательна. – Ну, вот щас всё привезут, тебе и надо будет, что проконтролировать этих лодырей. А у меня еще эксперимент не закончен. Ну, бывай, мелочь! Ещё свидимся! – Лиз хлопнула подругу по спине и поспешила в столь родное душе место – лабораторию. Девочка уверенным шагом вышла навстречу фургонам с оборудованием. Видимо, это будет очень-очень длинная ночь.
2641 Нравится 365 Отзывы 1430 В сборник
Отзывы (5)