Нелегко быть любимым старшим братом своего соперника

Перевод
R
В процессе
410
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написана 181 страница, 62 453 слова, 31 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
410 Нравится 55 Отзывы 365 В сборник

Глава 24

Настройки
«Брат Чжи Фань, я так скучала по тебе.» Как только она вошла, то тут же побежала к Ци Чжи Фаню. У нее был сладкий и тягучий голосок и большие моргающие глаза, розовая и нежная кожа. Она была красива, как кукла. Вэй Хань немного запутался в ситуации, поэтому он подошел к матери Вэй и спросил: «Мама, кто эта маленькая девочка?» «Она Ци-Ци, удивительно красивая кузина А-Фаня, и теперь также и твоя. Кроме того, разве у тебя не каникулы в эти несколько дней? Просто так получилось, что Ци-Ци хотела побыть у нас дома. Ты должен хорошо о ней заботиться.» Вэй Хань: «…» Мам, я стираю, готовлю, присматриваю за детьми, ты на самом деле передала все свои обязанности своему сыну, это правда нормально? После всего лишь одной ночи Вэй Хань обнаружил, что всё сердце и глаза Ву Юньци были заполнены только Ци Чжи Фанем. Каждый раз, когда она открывала рот, чтобы что-то сказать, это почти всегда было «брат Чжи Фань», а куда бы Ци Чжи Фань не пошел, она также шла за ним. Более того, она кричала, что хочет спать вместе с Ци Чжи Фанем. Папе Ци и матери Вэй маленькая девочка стыдливо улыбалась, но она полностью игнорировала этого большого живого мужчину! Вэй Хань, которым пренебрегали с самого начала, чувствовал, что его чувство существования было настолько незначительным, что он скоро станет невидимым человеком. Нет! Вэй Хань задумался, что ему нужно было сделать, чтобы эта маленькая кузина поняла, что есть еще один хороший, трудолюбивый старший брат. На следующий день Вэй Хань рано встал и побежал на рынок, чтобы купить много мяса и овощей, а также купил лапшу, клецки и так далее, готовясь полагаться на изысканную пищу, чтобы захватить сердце маленькой двоюродной сестры. Завтрак был намного более роскошным, чем обычно. Его можно охарактеризовать как «китайско-западное сочетание»: и лапша, и пельмени, и молочный хлеб, бутерброды и так далее, которые действительно заставляли глаза людей сиять. Улыбаясь, папа Ци хвалил Вэй Ханя, как «трудолюбивого и способного», а мать Вэй, даже больше, улыбалась от уха до уха и продолжала говорить «добродетельный», заставляя Вэй Ханя улыбаться. Ци Чжи Фань также слегка приподнял уголки губ, глядя на Вэй Ханя еще несколько раз, и ел с радостью также больше, чем обычно. «Маленькая Ци, как оно? Это вкусно?» — Вэй Хань улыбнулся и спросил, полный ожидания. Внутри был маленький злодей, самодовольно кружащийся вокруг. Ву Юньци, которая была погружена в поедание пельменей, подняла глаза, выражение ее лица было холодным и равнодушным, сказала: «Так себе, мне все равно, что я ем.» «…» Вэй Хань внезапно почувствовал взрыв поражения, а внутренний маленький злодей также присел в углу, тихо рисуя круги. Ву Юньци тихо ущипнул ее ладонь и попыталась сохранить ее равнодушное выражение. Она должна была признать, что клецка во рту была просто слишком вкусной. Когда она откусила первый раз, она была не в состоянии контролировать себя и чувствовала, что может съесть три миски. Но ее не так-то легко соблазнить. Перед тем, как приехать сюда, ей было несколько любопытно: каким человеком будет новый старший двоюродный брат? Результат был совершенно неожиданным, это был на самом деле мужской лисий дух, хмпф! Это Вэй Хань осмелился крутить его талией и танцевать перед братом Чжи Фанем. Флиртовать так уже было очень стыдно, но рот его на самом деле тоже кричал «ой» слишком непристойно! Так откровенно соблазняя брата Чжи Фаня, она просто не может этого терпеть! После завтрака, отец и мать пошли на работу, и Ци Чжи Фань пошел в школу. Хотя Ву Юньци не хотела расставаться, но думая, что через два дня, это будут выходные и у Ци Чжи Фаня определенно будет время, чтобы сопровождать ее, она также вздохнула с облегчением. «Лисий дух Вэй! Эта мисс хочет рисовать. Вы идете готовить.» После того, как все остальные ушли, Ву Юньци также показала свою природу: с отвращением во взгляде она командовала Вэй Ханем. «А? Ты только что позвала меня…» Мозг Вэй Ханя не мог не стать замкнутым на мгновение. За секунду до этого маленькая кузина все еще вела себя, как леди. Почему она вдруг стала высокомерной маленькой принцессой? «Лисий дух Вэй!» — Ву Юньци подняла подбородок с высокомерной позой. «…» Вэй Хань, замерев, замолчал: «Где я выгляжу, как лиса, а?» «Везде.» Вэй Хань: «…» Этой маленькой лоли определенно нужно было сходить к офтальмологу. Ву Юньци была очень хороша в живописи. Хотя ей было всего десять лет, но она уже получила множество наград, больших и маленьких. Поскольку она была талантлива в этой области с детства, ее родители также пригласили много учителей специально обучать ее. Установив доску для рисования, Ву Юньци столкнулась с несколькими горшками сочных растений на балконе и начал сегодняшние упражнения гуаши. Вэй Хань тихо сидел в стороне, не смея сделать шаг вперед, чтобы побеспокоить ее без разрешения. Ву Юньци также сделала ряд работ за это время. Скорее всего, они были специально сделаны для Ци Чжи Фаня, чтобы тот оценил их. Вэй Хань видел несколько ее картин маслом, и все они были пейзажными. Но когда он просмотрел ее альбом, он обнаружил, что все они имели портретную живопись, и были без исключения Ци Чжи Фанем. Вэй Хань тщательно изучал их некоторое время и не мог не покачать головой. Ву Юньци изобразила черты Ци Чжи Фаня и очень хорошо обрисовала его лицо, но, к сожалению, тот несколько отличался от его очарования. Его глаза были слишком нежными и изгиб его рта, когда он улыбается, был также явно неправильным. «Маленькая Ци, твои рисунки Ци Чжи Фаня…» — сказал Вэй Хань, колеблясь. «Что, у тебя с ними какие-то проблемы?» — Кисть окунулась в краску и остановилась, Ву Юньци искоса посмотрела на него. «Сказать по правде, это на самом деле немного не похоже. Некоторые места нужно менять.» Вэй Юньци была слегка ошеломлена. На самом деле, она уже обнаружила эту проблему. Хотя эти учителя хвалили ее, а также все согласились, что ее двоюродный брат Ци Чжи Фань должен быть нежным и хорошим человеком, но она понимала в своем сердце, что это не так. Ведь была разница в возрасте восьми лет. Много раз она не могла понять выражения Ци Чжи Фаня. «Тогда ты можешь это изменить?» Ву Юньци спросила, просто положив кисть в руку и подошла к Вэй Ханю, вручая ему карандаш и ластик. Вэй Хань прикоснулся к подбородку, подумав о внешности Ци Чжи Фаня. Он задумался на мгновение, потом изменил кривизну бровей и губ, а также слегка добавил темноту в глазах в глазах. «О, это почти похоже.» После того, как Вэй Хань закончил, Ву Юньци присмотрелась, и ее зрачки не могли не уменьшиться. В это было немного трудно поверить: этот хитрый дух Вэй изменил всего несколько штрихов, но внезапно Ци Чжи Фань стал похож на себя самого намного больше! «Хехе, я не ожидал, что у меня есть немного таланта в рисовании,»  — Вэй Хань почесал голову и хихикнул дважды. С этим смехом он немедленно заставил Ву Юньци, «маленькую принцессу», быть несчастной. Она нахмурила брови и мгновенно закрыла блокнот, холодно говоря: «Хм, кто просил тебя изменять мои рисунки, действительно невежливо!» Сказав это, она отвернулась и проигнорировала Вэй Ханя. «…» Вэй Хань потерял дар речи. Эта маленькая двоюродная сестра могла действительно стать враждебным только словом и ей было так трудно угодить. В обеденное время, хотя дома были только он и Ву Юньци, но «тот, кто приходит, гость», и Вэй Хань некоторое время занимался на кухне, делая семь или восемь блюд. Кто знал, что Ву Юньци откусит один кусочек и скажет, что ей это не нравится, а потом съест еще один кусочек и продолжит качать головой, а затем неохотно выпьет миску восковой тыквы и супа из ламинарии. Вэй Хань также сказал, что он знает хороший ресторан, и хотел пригласить ее поесть, но она не хотела. Видя ее с таким отвратительным отношением, даже если Вэй Хань был глуп, он мог видеть, что у нее были жалобы к нему. Только почему? Он все еще не понял причину. У него явно было очень чистое и доброе лицо. Стол полный еды, наконец, был съеден большим желудком короля Вэй Ханя. С одной стороны, он думал, что это не может быть сделано впустую. С другой стороны, он хотел намеренно раздражать Ву Юньци. Около 3 часов дня раздалось «рычание». В конце концов, живот Ву Юньци очень разочаровывающе окликнул. Теперь ее милое личико нахмурилось, а все тело было вялым и парализованным на диване. Увидев это, Вэй Хань вздохнул и, достав мешок персиковых пирожных, дал ей. На этот раз, Ву Юньци, которая была так голодна, что ее грудь прилипла к спине, больше не могла отказаться и сразу схватила сумку. Позже она просто держала ее на руках, покусывая во время просмотра мультфильма. Вэй Хань чувствовал, что не стоит злиться на маленькую девочку. Он налил ей фруктового сока и стал лениво с ней болтать. «Малышка Ци, кем ты хочешь быть, когда вырастешь? Художницей?» Так, как она подняла шум во время обеда, Ву Юньци было слишком лениво, чтобы намеренно мучить Вэй Ханя, и она слегка ответила: «Это необходимо, но у меня также есть и другие мечты.» «Какие мечты?» «Выйти замуж за брата Чжи Фаня, » — серьезно поделилась Ву Юньци. Вэй Хань: «…» Это действительно была мечта ах, и она могла думать об этом только в своих мечтах. После того, как Ци Чжи Фань вернулся вечером, Ву Юньци сразу же стала умницей-разумницей. Вэй Хань выглядел мрачным и отправил Ци Чжи Фаню взгляд с глубоким смыслом: Ай, сколько мужчин и женщин были обмануты лицом Странной Проблемы? Даже его младшая кузина не смогла сбежать. Ци Чжи Фань, конечно, почувствовал пристальный взгляд Вэй Ханя, а также оглянулся на него, думая, что Вэй Хань, казалось, наблюдал за ним больше, чем обычно. Его наконец привлекло собственное обаяние Ци Чжи Фаня? Ци Чжи Фань был немного счастлив. В субботу Ци Чжи Фань и Ву Юньци шли рука об руку. Кузены были одеты очень модно, как чрезвычайно богатый молодой господин и молодая леди. В отличие от них, Вэй Хань был в повседневной спортивной одежде и следовал за ними, он также был вынужден носить большие сумки и маленькие сумки, словно мужская няня. Первоначально эта тяжелая работа не должна была не упасть на голову Вэй Ханя. Изначально он планировал встретиться с Чу Чуань Яо сегодня утром, но Ци Чжи Фань настоял на том, чтобы пойти они пошли вместе, и папа Ци и мать Вэй также согласились. Просто Чу Чуань Яо сказал, что хочет найти Профессора Донг. Вэй Хань был убит горем, но беспомощен, он также должен был сопровождать их. Во второй половине дня Вэй Хань и Ци Чжи Фань привели Ву Юньци в парк развлечений. Хотя Ву Юньци и была девочкой, она всегда хотела острых ощущений. Она указала на длинную извилистую дорожку и улыбнулась: «Брат Чжи Фань, давай кататься на горках.» Время от времени он слышал взрыв криков. Ци Чжи Фань посмотрел вниз на Ву Юньци и улыбнулся: «Ты не боишься?» Ци Чжи Фань вспомнил, что его тетя ранее не разрешала Ву Юньци ездить на них, так что это должен быть ее первый раз. Ву Юньци не согласилась: «Я не боюсь. Более того, с братом Чжи Фанем рядом мне нечего бояться.» Ци Чжи Фань кивнул и посмотрел на Вэй Хань: «Вэй Хань, ты…» Ву Юньци снова прервала и уверенно сказала: «Брат Чжи Фань, не обращай на него внимания. Брат Вэй Хань выглядит очень робким. Пусть подождет нас внизу.» Перед Ци Чжи Фанем, притворяясь послушной девочкой, Ву Юньци изменила название на «брат Вэй Хань», но явно не хотела идти с ним вместе. «…» Лицо Вэй Ханя было слегка напряженным, но он не обращал внимания на эти слова. Он не был робким. Потому что его нервы были толстыми, так что, по сути, его ничего не страшило, просто иногда он немного пугался. «Вы, ребята, повеселитесь», — лениво сказал Вэй Хань. Так уж случилось, что он не был заинтересован в сопровождении их, а вместо этого, был счастлив будучи праздным. Однако, когда Ци Чжи Фань и Ву Юньци готовились сесть в кабинку, неожиданно зазвонил мобильный телефон Ци Чжи Фаня. Ци Чжи Фань взглянул и увидел, что это был звонок от президента с универа. Он считал, что есть некоторые вопросы для обсуждения, поэтому Ци Чжи Фань решительно позволил Вэй Ханю заменить его. Вэй Хань и Ву Юньци смотрели друг на друга, внезапно чувствуя, что другой был немного ненавистен.
Примечания:
410 Нравится 55 Отзывы 365 В сборник
Отзывы (2)