Нелегко быть любимым старшим братом своего соперника

Перевод
R
В процессе
410
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написана 181 страница, 62 453 слова, 31 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
410 Нравится 55 Отзывы 365 В сборник

Глава 25

Настройки
Ремни были пристегнуты и со скрипом стартового звука американские горки начали медленно подниматься. Ву Юньци была немного разочарована и нахмурилась: «Лезет, как улитка. Что в этом такого страшного? Я правда не понимаю, почему они кричали раньше.» Выслушав этот тон, Вэй Хань догадалась, что маленькая кузина каталась в первый раз и не мог не вздохнуть, посмотрев на нее довольно сочувственно, он сказал: «Через мгновение тебе тоже захочется кричать.» Вскоре американские горки достигли высшей точки, а затем внезапно устремились вниз. Вэй Хань внезапно почувствовал, что его задница покинула сиденье, все тело взлетело и, казалось, что оно может упасть в любое время. «Ах! А! А…» Конечно же, разрывающие сердце и раскалывающие легкие крики Ву Юньци достигли ушей Вэй Ханя. Бедняжка лоли так испугалась, что даже слезы навернулись. Вэй Хань слушал этот особенно страдающий звук и протянул свою большую руку, чтобы держать маленькую руку Ву Юньци, желая попытаться успокоить ее. Но кто знал, что Ву Юньци немедленно вытащит ее и ударит Вэй Хана по бедру, а затем внезапно ущипнет. Черт! Вэй Хань почти выкрикнул. Американские горки, несшиеся с молниеносной скоростью, то взбирались, то ныряли, и неоднократно подбрасывали вверх и вниз. Маленькое сердце Ву Юньци также последовало за ними, чтобы подняться и упасть, крича каждый раз, а затем неизбежно, безжалостно ущипнула бедро Вэй Ханя. Несколько минут спустя, хмурый Вэй Хань отнес Ву Юньци, чьи руки и ноги стали мягкими. Он считал, что на его бедре несколько мест, которые она ущипнула, стали черно-синими. У Ву Юньци было ослабленное выражение, но как только она увидела Ци Чжи Фаня, ее дух вернулся. Она тут же спрыгнула с Вэй Ханя и, улыбаясь, прилипла к Ци Чжи Фаню. Ци Чжи Фань увидел, что лица этих двух людей были не очень хорошими, и ничего не сказал, только смеялся в своем сердце. «Брат Чжи Фань, пошли в дом с привидениями играть. На этот раз, ты должен пойти со мной,» — сказала Ву Юньци. Услышав это, Вэй Хань и Ци Чжи Фань не могли не смотреть безучастно. Вэй Хань посмотрел на Ци Чжи Фаня. Он улыбнулся и почувствовал злорадство. Он не заботился о себе, но боялся призраков? Хаха. Дом с привидениями был главной особенностью парка развлечений. Он был разделен на пять областей террора, каждая из которых имеет свою сверхъестественную тему. Звуковые эффекты и жуткая атмосфера были созданы довольно хорошо. От входа было много кривых, узких дорожек. Потому что люди могли выбирать разные пути, поэтому первоначальная линия людей тоже расходилась. Вэй Хань и Ци Чжи Фань взяли за руки Ву Юньци, эти трое всегда были вместе. Путь, который они прошли, был полон японских традиционных решетчатых окон с обеих сторон. Помимо мертвых ветвей и паутины, кровавая рука также внезапно вырвалась из окна, пугая Ву Юньци, которая крепко вцепилась за Ци Чжи Фаня с самого начала. У Вэй Ханя, который шел впереди, не было никакой реакции. Он оглянулся на Ци Чжи Фаня, но также не мог разобрать его выражение в темном, тусклом свете. Пройдя некоторое время, Ву Юньци внезапно наступила на приподнятое место и активировала выключатель. Из гроба рядом с ней мгновенно выскочил призрак женщины в белом. Женский призрак издал скорбный вопль, но также медленно вылез. «Ах!» — Ву Юньци мгновенно испугалась и заплакала. Женский призрак неожиданно все еще преследовал их. Видя это, Вэй Хань взглянул на Ву Юньци и увидел, что Ци Чжи Фань также заморожен, он просто взял того за руку и побежал вперед. Вэй Хань знал, что как только они пройдут этот участок пути, тот, кто позади них, замаскированный под призрака, чтобы напугать людей, также перестанет преследовать. Почувствовав на своей руке руку Вэй Ханя, Ци Чжи Фань был шокирован. Ясно, что это было простое действие, но смутное воспоминание об этом волнении внезапно вернулось. Позже трио перешло в другую зону ужасов — «Полуночный Колокол». Потому что Ву Юньци была напугана до смерти, от начала до конца она окружила шею Вэй Ханя и слабо отказалась спускаться. На полпути к несчастливому Вэй Ханю на его голову упала страшная подставка и испуганная Ву Юньци снова разрыдалась и закричала. Более того, эта «маленькая принцесса», неизвестно, было ли это намеренно или нет, но встревожившись, она силой потянула Вэй Ханя за щеку. Несколько раз потянутый за щеку, Вэй Хань почувствовал, что его лицо вскоре будет разорвано ею. Эй, эй, не задирай такого честного человека, как этот! День страданий наконец прошел. Бесчисленные потоки печали Вэй Ханя превратились в реку, чувствуя себя усталым и нелюбимым. В воскресенье Вэй Хань проснулся и обнаружил, что его талия снова болит. Это определенно не должно было полностью зажить раньше и эти несколько дней напряжения также были добавлены. Когда он посмотрел в зеркало, это было еще более трагично: его лицо тоже распухло. В этот день Ву Юньци неожиданно успокоилась. Распухший Вэй Хань продолжал нести ответственность за приготовление пищи. После того, как Ци Чжи Фань учил Ву Юньци и закончил упражнения каллиграфии, он начал выполнять магические трюки для нее. Ву Юньци, как его восторженный поклонник, продолжала хлопать и аплодировать. Вэй Хань потер набухшее лицо сбоку и мог только восхищаться и завидовать. Он не мог не вспомнить книгу о любви, которую купил в прошлый раз. Согласно тому, что было написано, навыки Ци Чжи Фаня для пикапа девушек были невероятными! Во второй половине дня Ци Чжи Фань собирался посетить концерт. Конечно, Ву Юньци охотно последовал за ними и Вэй Ханя, этого мужчину-няню, также насильно потащили сопровождать их. В результате, выступление мастера только началось, когда на правом и левом плечах Ци Чжи Фаня лежали головы. Слушая «колыбельную», Вэй Хань и Ву Юньци уснули. Ци Чжи Фань посмотрел на свое левое плечо и на шею крепко спящего Вэй Ханя. Его пухлое лицо было слегка опухшим, а рот был широко открыт. Необъяснимо, Ци Чжи Фань обнаружил, что его спящая поза была еще более детской, чем у Ву Юньци, и глупо симпатичной. Концерт закончился, и Вэй Хань и Ву Юньци были разбужены аплодисментами других людей, и поспешно захлопали вместе. «Э-э, быстро вытри слюну на своем рту, отвратительно до смерти», — с пренебрежительным взглядом напомнила ему Ву Юньци. Вэй Хань только что проснулся и был поражен. Он собирался поднять руку, чтобы стереть ее, когда Ци Чжи Фань шагнул вперед и осторожно вытер ее для него. «Братец Чжи Фань, ты…» — Ву Юньци замерла на несколько секунд, а затем ее лицо изменилось: «Быстро иди помой руку и вылечи ее!» Вэй Хань: «…» Затем характер Ву Юньци снова испортился и она заставила Ци Чжи Фаня играть на пианино. «Что ты хочешь услышать?» — Ци Чжи Фань спросил. «Все, что пожелаешь. Пока это играет брат Чжи Фань, мне это понравится,» — хихикнула Ву Юньци, голос ее был сладкий и мягкий. «Хорошо,» — Ци Чжи Фань кивнул, но зацепил пальцем Вэй Ханя. Вэй Хань чувствовал себя немного странно: «Ци Чжи Фань, ты зовешь меня?» «Да, садись и поиграй со мной.» Услышав это, Ву Юньци снова испугалась. Вэй Хань тоже был глуп и думал, что слышал неправильно: «Не шути! За исключением «Мерцай, мерцай, маленькая звезда», я больше ничего не могу играть.» «Тогда сыграй вот это.» Вэй Хань и Ву Юньци: «…» Вечером Вэй Хань остался один в своей комнате. Используя горячее полотенце, чтобы скрыть свое лицо, его уши отразились мелодией «Мерцай, мерцай, маленькая звезда», и его голова была также заполнена Ци Чжи Фанем. Играть на пианино с другим мужчиной, это был первый раз, когда он испытал это в своей жизни. В этот момент Ци Чжи Фань постучал в дверь и вошел. «Ложись на кровать,» — приказал Ци Чжи Фань. Вэй Хань не мог не нервничать: «Что… что ты делаешь?» «Помогаю тебе потереть талию.» Закончив говорить, Ци Чжи Фань был слишком ленив, чтобы заботиться о том, желает ли этого Вэй Хань, и просто схватил его за запястье и насильно оттащил к кровати, а затем прижал его к матрасу. Вэй Хань был ошеломлен, с недоумением моргая смотрел на Ци Чжи Фаня. Из-за боли в талии он не слишком сопротивлялся. Ци Чжи Фань поднял его топ, и его пальцы задержались вокруг талии Вэй Ханя. Свет в его зрачках стал немного глубже: «Где болит?» Его холодные пальцы заставили Вэй Хана немного дрожать, но затем он снова подумал. Ци Чжи Фань редко показывал свое благочестие, и как его старший брат, было бы нехорошо отказываться. «Здесь.» — Вэй Хань повернулся и ткнул туда, где было больно. Ци Чжи Фань снова коснулся его и прилепил пластырь. После того, как он приклеил пластырь, его большая рука осталась на талии Вэй Ханя, слегка разминая и несколько не желая уходить. Его взгляд переместился вниз, и адамово яблоко Ци Чжи Фаня не могло не двигаться, глядя на ягодицы Вэй Ханя. В последний раз, когда он заставлял Вэй Ханя танцевать, он узнал, что эта задница выглядит превосходно, большая и упругая. Ощущение, что это, безусловно, будет довольно удобно. Ци Чжи Фань потянулся к ней, но внезапно его прервал Вэй Хань. «Странная Проблема, у тебя есть какие-нибудь лекарства?» «Какая у тебя еще болезнь?» Вэй Хан сел и коснулся своего бедра: «Мои бедра фиолетово-синие. Но на этот раз я не буду тебя беспокоить. Я могу применить его сам.» На самом деле, Вэй Хань также действительно хотел, чтобы Ци Чжи Фань служил ему, но он не мог снять штаны, чтобы на него смотрели в нижнем белье. Во многих случаях мужчины также не должны иметь интимного контакта. «Как ты его получил?» — Ци Чжи Фань нахмурился. «Ай, я случайно ударился,» — небрежно сказал Вэй Хань. Он не планировал жаловаться перед Ци Чжи Фань на «злые дела» Ву Юньци. Кто знал, что Ци Чжи Фань раскусил его с первого взгляда: «Это была Юньци?» «…» — Вэй Хань слегка замер, не сказав ни слова. Потом Ци Чжи Фань, не продолжая, встал и ушел. Как только Ци Чжи Фань вышел из комнаты Вэй Ханя, Ву Юньци снова поприветствовала его и попросила помочь ей вымыть волосы. Конечно, Ци Чжи Фань также согласился. После того, как он помог Ву Юньци вымыть волосы и высушить их феном, Ци Чжи Фань также заплел волосы в косички. В детстве, когда мать Ци была еще жива, Ву Юньци часто приходила к нему домой играть. Поэтому Ци Чжи Фань всегда хорошо заботилась об этой младшей сестре. «Юньци, ты должна относиться к Вэй Ханю немного лучше.» Молча в течение длительного времени, как только Ци Чжи Фань открыл рот, он перешел прямо к сути. За эти несколько дней, преднамеренное зло Ву Юньци, как он мог не увидеть это? Ву Юньци сразу надула свой маленький рот и спросила: «Братец Чжи Фань, тебе нравится Вэй Хань?» Ци Чжи Фань удивился. Он думал, что Вэй Хань довольно приятен глазу, а также всегда хотел дразнить его, прикасаться к нему, и даже хотел… трахнуть его. «Я права, верно?» Видя, что Ци Чжи Фань молчаливо согласился, лицо Ву Юньци было все грустнее: «Что в нем такого хорошего, а? Он выглядит глупо. Единственное, его кулинария немного вкуснее, его смелость немного больше, а также, он очень терпим ко мне!» Ци Чжи Фань поднял глаза и многозначительно посмотрела на нее. Этот взгляд заставил ее чувствовать себя некомфортно, и лицо Ву Юньци слегка покраснело. Ей было стыдно, но она склонила голову: «Хорошо, я обещаю, брат Чжи Фань. Я больше не буду намеренно усложнять ему жизнь.» Промелькнуло несколько дней. Прежде чем Ву Юньци ушла, она специально отправилась на поиски Вэй Ханя. «Брат Вэй Хань, прости меня!» Не смягчая своих слов, Ву Юньци небрежно выкрикнул это. Вэй Хань замолчал на мгновение, а затем улыбнулся. Но в следующую секунду, Ву Юньци поднялась на цыпочках, схватила ухо Вэй Ханя и яростно предупредила: «Вэй Хань, если ты посмеешь быть плохим с братом Чжи Фанем позже, то тебе конец!» Вэй Хань: «…» Что все это значит? Разум девушки был действительно сложным.
410 Нравится 55 Отзывы 365 В сборник