ID работы: 7434024

Жизнь в поисках убийцы

Naruto, Boruto: Naruto Next Generations (кроссовер)
Джен
R
Завершён
62
автор
рэйзель бета
Размер:
31 страница, 16 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
62 Нравится 28 Отзывы 32 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
       Молодая, красивая женщина проводила яркий летний день на скамейке в парке в одиночестве. Её взгляд то и дело непроизвольно падал на детскую площадку, где с задором и криками дети играли в салочки, в прятки и другие игры. Глядя на семилетнего растрепанного, местами грязного мальчишку, женщине становилось грустно, ведь сегодня 24-го июня был день рождения её покойного сына Боруто, которому исполнилось бы семь лет. С трудом оторвав глаза от мальчишки, женщина просила себя не пытаться представлять возможную внешность малыша. В отличии от темноволосого мальца, её сын был бы пшеничным блондином, с яркими, как безоблачное небо, голубыми глазами, а по характеру таким же шалопаем, каким была она в свои семь лет. Лёгкая улыбка на лице женщины сменилась гримасой боли, ведь её ребенок никогда не будет бегать по площадке с друзьями, пакостничать в школе, слушать выговоры родителей за очередные шалости.        Наклонив голову, женщина закрыла лицо волосами цвета спелой пшеницы и почувствовала одинокую слезу, скатившуюся по носу. Быстро вытерев её, Наруто стала приводить свои мысли в нужное русло. Завтра у неё начинается очередная миссия в Москве, все материалы будут выданы на руки лично заказчиком, что было обычным делом для женщины, носившей кодовое имя Наруто Узумаки по прозвищу Лисица. Ей дали интересное имя, ведь Наруто считается самым популярным именем как для девушек, так и для парней, а род Узумаки погиб по время войны более 90 лет назад.        От размышлений женщину прервал сигнал сотового телефона, идущий из недр её сумки. Вздохнув, Наруто глянула на дисплей вытащенного телефона. Звонила её лучшая и единственная подруга Сакура. Прощебетав о срочной встречи в кафе через полчаса, Харуно сбросила вызов. Наруто ничего не осталось делать, как направляться в названное заведение. В принципе, Наруто не была разборчива в еде и умела себя выгодно преподносить в любом месте, что в ресторанах, что в питейных заведениях. Кафе «Ласточка» находилось у небольшого искусственного озера, было среднего уровня по всем параметрам вкуса и обслуживания, но основная ценность этой кафешки — персонал. Люди там работали после довольно таких необычных и опасных профессий, что не в каждое резюме можно написать, эти люди ценили комфорт и безопасность как посетителей, так и информации передаваемой в этом кафе за чашечкой чая без опасений, что где-то вне этих стен важные сведения огласятся. При этом спонсором кафе является какая-то секретная служба разведки, а владелец подставное лицо, давно убранное Наруто за ненадобностью.        Сидя за своим любимым столиком в темном углу, женщина рассматривала от скуки других посетителей: два приятеля внешней разведки объясняли ситуацию в Чечне помощнику какого-то министра, видимо отвечающего за внешние отношения России, парочка на кодовом языке говорила о предстоящих выборах президента США, две девушки щебетались о убийстве известного наркоторговца, рассказывая слухи, что это сделала неуловимая Узумаки. Самое любопытное — все знают киллера Узумаки, но не знают ни имени, ни пола с возрастом — ничего. Никакой информации лучшие развед-отряды теневого мира и полиции не смогли найти, хоть какую-то зацепку — ничего, но предполагают, что это именно девушка. Кто ещё может пройти везде незамеченным, кроме как молодая девушка серой наружности. Наруто смешила эта мысль, ведь это именно она подкинула такую идею в третьесортной газете типа «Желтой прессы», от имени подруги-журналистки, которая ранее мечтала построить эту карьеру, а сейчас крутится в высоких кругах, иногда пихая полный бред про киллера Узумаки.        Сакура, явившаяся неожиданно как черт из табакерки, повалилась всем своим телом на выдвинутый заранее стул и пыталась отдышаться, обмахиваясь веером. Выпив холодный зеленый чай подруги, Харуно с удовольствием выдохнула и, серьезно посмотрев на подругу, тихо произнесла:        — Наруто, есть информация. Не знаю насколько она достоверна, но это единственное, что я смогла разузнать за всё это время. Помнишь своих первых жертв? Знаю, что помнишь, такое нельзя забыть, короче, они, оказывается, были пешками одного теневого воротилы, к сожалению, о нем ничего не могу сказать, он умер через пять месяцев после трагедии в перестрелке с тайваньцами, но не суть, этот муди… эм, паренек до этого был связан с организацией «Акацуки». Сасори, тот наркоторговец, которого ты завалила, был один из важнейших людей в «Акацуки». Пока что это всё, что смогла раздобыть. Извини.        — Сакура, спасибо тебе огромное, теперь есть хоть какая-то нить, сама же знаешь до этого одни лишь пешки попадались. Без тебя бы я не справилась со всем этим, — искренне поведала воодушевившаяся Наруто. «Да, теперь я чуть ближе к людям, заказавших вас. Прости любимый, я не смогу их простить, пока не уничтожу.»        — Сегодня Боруто исполнилось бы семь лет, — печальный голос Харуно вывел Наруто из глубоких мыслей. — Пойдешь на могилы?        — Да, как раз собиралась перед твоим звонком, — после этих слов голос женщины дрогнул. — Сакура… Сходишь со мной? Я… Боюсь одна.        — Конечно, Наруто, — с теплотой ответила подруга.        Харуно не могла винить свою подругу в трусости, не могла потому что сама оттаскивала её от могилы мужа с соседствующей с ней могилой двухлетнего сына. Девушка не помнила сколько времени провела с Наруто, убивающей себя изнутри из-за вины за смерть единственно любимых мужчин. Она наяву видела этот пустой взгляд потухших серо-голубых глаз, бывшие до этого ярко-синими, как само небо в погожий день. И ничем не могла помочь, ведь прошлое Наруто никогда не сможет оставить, но она была счастлива всего три года, вышла замуж, родила сына, стала женщиной, избавившись от большинства солдатских привычек. А девушка так надеялась, что у неё больше времени и не успела, но винить могла только себя.        Сакура Харуно на протяжении долгих четырех лет являлась примой Большого балета, не было ни одного человека, не знавшего её имени и выступлений. Обладающая густой розовой шевелюрой и изумрудными большими глазами, статная, фигуристая девушка привлекала очень много внимания, но после трагедии семьи Наруто, Сакура ушла из балета и всячески помогала подруге, почти сестре, когда та ушла в «Коноху». Харуно стала её незаменимым информатором, получающая много хороших наводок и любопытной информации через старые связи и, в основном, постельные отношения. Бывшая прима не могла оставить Наруто в одиночестве как, например, в этот день, ведь женщина три раза в год обязательно посещает могилы и порой часами с ними говорит так, что бы подруга ничего не услышала, после закупается спиртным и идёт домой, так как в эти дни у неё бессонница.        Харуно жалела свою подругу, но не могла не восхищаться её силой духа. Найти в себе силы собраться и решить отомстить многого стоило Наруто, но она смогла начать и вот уже пять лет рыщет по миру в поисках убийц. Она бы так не смогла, точно бы забилась в какой-нибудь угол и сдохла от вины, сожалений и горя.        — Саку-чан, — детское прозвище было более чем неуместно в данный момент, — пойдем в магазин, у меня завтра вылет в Москву, а хочу забыться… Хоть на мгновение.        — Конечно, Нару-чан. Как пожелаешь, — улыбнулась девушка, глядя на скривившееся личико подруги. — Пойдем.        Наруто остановилась у могилы своего мужа и долгое время смотрела на фотографию, качественно сделаной на памятнике. Ни одна эмоция не потревожила красивое лицо блондинки. Ушедшая глубоко в себя, девушка не замечала ничего, кроме черных, как самая тёмная ночь, глаз мужчины. На лице застыла бесформенная маска, а глаза… В глазах была та звериная усталость, которую женщина скрывала ото всех живых существ, позволяя ей проявляться в минуты полнейшего одиночества женщины, не сдерживая ничего в себе.        Сакура не могла понять о чем в такие моменты думала Наруто, но знала, что не имеет права даже близко подходить к подруге, на что Наруто лишь грустно улыбалась и благодарила.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.