ID работы: 7436431

Мэлис

Джен
R
В процессе
5470
автор
FalConAnd бета
Размер:
планируется Макси, написано 539 страниц, 76 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
5470 Нравится Отзывы 2046 В сборник Скачать

Глава 10

Настройки текста
      Прием проходил в гостинице, где арендовали целый этаж, развесив на стенах произведения современного искусства, которые совсем не вписывались в классически оформленный зал.       Как объяснила Мария — Лидия Харди проводила благотворительный прием с участием молодых художников и скульпторов, а так как Андре не мог пропустить такое событие, то повозился с приглашениями.       Оказывается, жених тети очень любит искусство, особенно сам процесс творения и всячески поддерживал, инвестируя средства в школы и колледжи с этим направлением. А уже сам Андре вдохновленно весь путь рассказывал, как с детства мечтал стать художником или музыкантом, но тяжелый труд и детство не давал ему времени на творчество.       А я, вспомнив каждодневное «веселое» утро, мысленно дополнила, что лучше бы оно и не появлялось, время это. Тогда бы можно было спокойно высыпаться, а не подрываться в шесть утра и досыпать в автобусе в надежде, что Мэлис разбудит на нужной остановке.       На приеме мне сразу не понравилось — шумно, много людей, часто ослепляли вспышки камер, раздражая симбиота, легкая музыка, скорее для фона и не била сильно, но нервировала. Взрослых я оставила после двадцати минут следования за ними — по-моему, они стремились поздороваться со всеми, кого встречали, а также завязать незначительную беседу, не забывая представить меня. Я, впрочем, не запоминала людей, лишь отвлеченно кивала, а потом сказала Марии, что пойду к еде.       — Гостям оставь что-нибудь, — с веселой улыбкой махнула она, и переключилась на какую-то дамочку. Андре свалил к знакомым.       Я на самом деле пошла разведать что там с едой, ибо не сделать это не могла — Мэлис зудила.       Мало, — расстроено протянула симбиот, когда мы нашли стол с закусками, по типу бутербродиков, пирожных, нарезанных фруктов и овощей. И много напитков.       — Вам что-нибудь подать? — среагировал официант в строгой белой форме, который стоял рядом.       Да. Мяса. И побольше, — хищно отозвалась Мэлис, но я вежливо улыбнулась и отрицательно качнула головой.       И тут, походу, один алкоголь — вино, да шампанское.       Нет, пить мне нельзя. А надо смотреть в оба, но этим больше занималась Мэлис, разглядывая гостей, но пока ничего подозрительного не ощутила.       Я, набрав в тарелку всего понемногу, прогуливалась вдоль стен и разглядывала работы современников, которые, надо заметить, здесь и присутствовали. Шпажкой отправила в рот кусочек бутерброда с рыбой, больше похожей на шпроты.       Черт, а ведь из-за приема, мы остались без ужина…       За нами наблюдают, — отметила Мэлис, а я невзначай обернулась и удивленно вскинула брови.       Дальше по коридору, около статуи обнаженной девы, стоял Старк с помощницей, мисс Поттс, и о чем-то спорил… с Наташей?       Я аж подавилась канапе.       Нет, конечно, Вдова замаскировалась — элегантная леди в черном платье, блондинка, и с эффектным макияжем. Узнала только из-за симбиота, ибо ее чутье не обманет. Старка не раз видела по телику и в газетах, как и его помощницу, потому и узнала.       Пытаясь сохранять невозмутимость, продолжила прогуливаться, опустошать тарелку и кривиться — ну, не ценитель я современного искусства.       Усиленный Мэлис слух позволил зацепить краем беседу, где я вычленила только то, что Наташа сама будет решать, втягивать меня в задания или нет, и то, что у нее все под контролем.       Похоже, Старку не понравилось, что Вдова решила поработать со мной. Но ему-то какое дело? У него вон, Паркер есть.       Около одной особо «выразительной» картины я замерла, разглядывая с легким пренебрежением. Она напоминала простую желтую кляксу на белом полотне, вокруг которой расходились радужные круги, будто в воду капнули бензином или маслом — такой же грязной пленкой.       Видимо, у меня плохо с воображением, но за эту картину я бы не отдала двести тысяч долларов, если верить ценнику на ней.       — Мисс? У вас возникли вопросы? — темноволосый молодой человек, лет двадцати или двадцати пяти в подобии костюма, но довольно аккуратный, уже какое-то время наблюдал за мной и моими передвижениями. И вот, наконец, он решился подойти.       Я обернулась, окинув его скучным взглядом, из-за чего он нахмурил брови и недовольно поджал губы. По глазам видно, что молодой мужчина считал меня избалованной девочкой чьих-то богатых родителей.       — Всего лишь… сколько людей, столько и вкусов, — дернула губы в усмешке.       Да-а, сколько людей, столько и их вкусов… — протянула Мэлис. — Давай мы его съедим? Мне не нравится, как он на нас смотрит.       Нельзя. Он ведь не преступник, — отдернула симбиота.       — Вам чем-то не угодила моя работа? — мужчина особо выделил «моя».       — На каждую работу найдется свой зритель, — дипломатично ответила ему. — Или вам интересно мое, обывателя, мнение?       — Я открыт для критики, мисс, — оскорбленно вскинул подбородок собеседник.       — Ну, смотрите, — я усмехнулась и обернулась к ожидающему мужчине. — Я не чувствую души в вашей работе. Она не вызывает отклика, ничего кроме скуки. Даже ребенок, который добрался до красок и то с большим чувством рисует.       Мы тоже можем такое нарисовать. На нем, — проурчала Мэлис, а перед глазами встала картина алых штрихов в беспорядке по всему телу.       Что за кровожадность? — недоумевала я.       Мы хотим есть, — вздохнула симбиот.       Мужчина слегка покраснел — от него тянуло возмущением.       Ну, художники нежные существа, а он сам просил.       Я пожала плечами.       — От работы я предпочитаю получать эмоции, так что я высказала всего лишь мнение, которое вы и просили.       — Мисс, вы совсем не разбираетесь в искусстве! — еще немного и он полыхнет.       Но сам ведь напросился.       — Предпочитаю классику, или работы со смыслом. Вот, — взглядом пробежалась по залу, заметив, что немногие присутствующие прислушивались к нам. Даже Старк со спутницами следили издалека. Похоже, я ненужное внимание привлекла. — Вот, например, та картина. Я бы ее купила прямо сейчас, но, увы, средств таких нет.       А в дальнем конце зала действительно висело полотно звездного неба. Глубокие цвета, многогранные звезды. И, кажется, на первый взгляд, что просто фотография, но я видела, что это не так. Видела каждый мягкий мазок, каждую точку звезды. Заметно, что творец вложил всю трепетную любовь в картину.       Она нужна нам. Эта картина, — согласно отозвалась Мэлис, которой тоже нравились звезды.       Художник поджал губы, проследив мой взгляд.       — Или вон тот натюрморт, — я махнула рукой на соседнюю от его картины. — Вроде простой, черный фон, край стола, тумблер с виски и подтаявшим льдом, тлеющая сигара на пепельнице, ощипанный наполовину виноград. Но смотря на нее, невольно загружаешься мыслями о прошедшем дне. И о том, что ждет впереди. Работа наполнена смыслом.       Я дернула плечом, смотря на обиженного мужчину.       Неужели у художников такая тонкая душевная организация?       Он высокомерно фыркнул и отвернулся, теряя ко мне интерес. Люди, слушавшие нас, вернулись к общению между собой.       — Интересные взгляды, — не особо громко произнесла женщина, подходя со спины, когда я продолжила прогулку, но уже с пустой тарелкой.       Я слабо улыбнулась, скосив взгляд на Вдову, которая пристроилась по левую руку, как ни в чем не бывало.       — Старку не нравится, что я втягиваю тебя, — продолжила говорить она, когда мы достаточно отошли от групп людей.       А я вскинула брови, поражаясь нотке доверия. Это невольно наводило на подозрения.       — Он тоже замешан в задании?       — Нет. Он приглашен на прием, — хмыкнула женщина. — Считай это именно нашей работой — кто-то копает под Харди. Мне нужно узнать кто. А тебе не дать случиться покушению.       — Уже кто-то есть на примете? — полюбопытствовала я, входя следом за Вдовой в дамскую комнату. Пустующую.       — Фелиция Харди. Дочь Лидии, — обернувшись ко мне, ответила Наташа. — Ты должна проследить за ее безопасностью.       Я удивленно вскинула брови.       — Мой первый раз и так все серьезно… — немного опешила, на что наставница улыбнулась краем губ.       — У Питера в костюме есть камера, которая отснятое передает на сервера Мстителей. Я видела вашу совместную работу. И слышала ваш разговор перед этим.       Я с прищуром посмотрела на женщину, подозревая, что о нашем разговоре по телефону с Паркером теперь в курсе все Мстители. Но Наташа даже эмоциями не выдавала знания, что еще сильнее волновало.       Так знает она о том, что я «якобы вижу будущее» или нет?       Но Вдова только усмехнулась и распахнула дамскую сумочку доставая из нее пластиковый чехол.       — Это наушник. Будь на связи, — она протянула каплевидный механизм, похожий на серьгу, и показала, как его закрепить на ухе.       Я хмуро посмотрела на него, сомневаясь, что он не причинит нам боли, и с подозрением закрепила, как вторую серьгу.       — А теперь возвращайся в зал, — дала указание Вдова.       — Как я узнаю Фелицию? — вскинула на нее взгляд и отложила на столик около раковины тарелку.       Да-да, как бы тетя не хотела нас познакомить, с ней я так и не пересеклась. А фотографии в Интернете поискать не додумалась.       — Блондинка, твоего роста, зеленые глаза, одета в синее вечернее платье. Составляла компанию матери в зале.       Я кивнула и вышла из туалета, все еще пребывая в смешанных чувствах.       Они проверяли меня.       Дали цель и теперь внимательно следили за моими действиями, хотя сами могли бы на раз-два со всем разобраться.       Зачем им это? Ведь возможны разрушения, жертвы… они доверили обезьяне гранату, так сказать.       По сути, они лишь сунули наушник, который действует и как жучок, поставили в известность, кого охранять и пустили в плавание. Вот не верилось, что Старк пришел по приглашению, судя по спору ранее, — он недоволен решением Наташи вот так сразу бросать меня в дело, и наверняка здесь страховал нас.       Только вот с чего такое доверие от Вдовы?       Хотя… это напоминало оскал хищника. Будто ребенка с обрыва в воду бросили — всплывет, молодец, не всплывет, ну, бывает.       Мы нашли ее, — пока я мрачной тучей думала о случившемся, Мэлис даром времени не теряла. — Она вышла на балкон.       Я ускорила шаг в названную сторону, оглядываясь по сторонам и пытаясь считать чужие эмоции. И лишь отголоски усталости, а следом растерянность и испуг.       На балкон я буквально влетела и резко отшатнулась — не думала, что так высоко, этаж десятый. Вскинула голову, но не следа, вообще ни души вокруг.       Мэлис?       Выше, — четко произнесла она, и тело перешло под контроль ей, покрываясь костюмом, созданным мной, Наташей и симбиотом.       С силой оттолкнулись от пола, короткий полет, и отростки со звоном выбили окна верхнего этажа, хватаясь за раму и втягивая нас в коридор. Кувыркнулись, сглаживая приземление, и подскочили, бросаясь вперед, но наткнулись на лифт.       Мэлис уже хотела раздвинуть створки, чтобы пролезть через шахту, но я остановила ее.       Они могут заметить нас и оборвать кабеля, сбрасывая на нас лифт. Будет больно, — мысленно поделилась с ней предположением. — Давай по стене здания.       Симбиот рванула назад и выпрыгнула в окно, хватаясь отростками за выступы на стене, тем самым меняя направление полета и поднимая себя, а после столкновения со стеной проворно полезла вверх по кладке, оставляя там вмятины.       Ей завладел азарт охоты. Ее не волновала какая-то девушка, интересовало только достигнуть врагов любыми средствами.       Все пошло не так, как гадала Наташа — про захват и прочее. Хотя, я же почти сразу исчезла и понятия не имею, что творилось в здании.       Этаж мелькал за этажом. Высота повышалась, а я радовалась, что телом управляла Мэлис, иначе бы сорвалась.       Никогда не думала, что у меня возможен страх высоты. Хотя с тридцатого этажа…       Внизу расстилался залив — гостиница находилась на самом берегу, со своим пляжем и закрытой развлекательной зоной. Вдалеке виднелись огни города, как заря, а по воде скользили корабли. На такой высоте ветер задувал сильнее, грозя свалить, но Мэлис держалась крепко, резво забираясь на верхотуру.       В отражении окон мелькал наш силуэт, изредка пугая постояльцев гостиницы.       Очень быстро, порой помогая себе отростками, подталкивая вверх и перелетая этажи. В такие моменты невольно охватывал страх, но я доверяла Мэлис нашу жизнь, а она пока не думала срываться.       Пока странный гул не охватил нас, вызывая дрожь.       Мы уже почти достигли крыши, когда округу накрыл шум двигателей и свист.       Мэлис вцепилась рукой в камень стены, пытаясь противиться звукам, но по нам било, выворачивая и до черноты перед взором.       Один… прыжок… на крышу, — лихорадочно вертелись мысли в голове.       — Что у вас там? — напряженно раздалось из наушника.       Все-таки за нами следили, а заметив, как мы замешкались, влезли.       Мэлис в ответ лишь зло рыкнула и с силой оттолкнулась вверх, а каменная крошка брызнула в стороны, оставляя глубокую вмятину в стене. Шесть отростков ринулись в сторону крыши, цепляясь за фасад и утягивая нас туда же.       Рев стал сильней, и я поняла, что он мне напоминал — вертолет.       Мы успели приземлиться на руки, стараясь сопротивляться выворачивающей боли, когда транспорт начал подниматься в воздух и уходить в сторону.       Нам надо остановить их, — обратилась к симбиоту.       Мэлис с трудом собралась и поднялась на ноги, вскидывая голову и внимательно посмотрев вслед вертолету, откуда на нас целились из автоматов люди, облаченные в черное.       Мы разрушим! Съедим! — мелькнула яростная мысль симбиота, и она рванула вперед, перепрыгивая парапет и выпуская щупальца в сторону вертолета.       — Огонь! — одновременно с этим донеслось до нас.       Мы — легкая и открытая цель.       Мы — парим над черной бездной.       Сердце сжалось от страха, что не преодолеем расстояние, что нас расстреляют, что мы упадем с пятидесятого этажа.       Один удар.       Серия выстрелов. Мэлис зарычала хищным зверем, а по покрову прошлась легкая волна, меняя костюм на истинную форму симбиота. Пули не причинили ущерб, лишь сильнее разозлили, затмевая разум, обрубая контроль.       Мы стали больше и злее.       Сцепление, и Мэлис влетела в вертолет, сбивая с ног наемников, которые продолжали отстреливаться, но зря.       Они что-то кричали, но сквозь ярость симбиота слова не доходили.       Она разрывала людей на части, сбрасывала вниз и откусывала головы.       Симбиот затапливала меня эмоциями, хоть я и отчаянно пыталась пробиться.       Мы… не можем проиграть.       Мы только пытались доказать, что имеем право на жизнь.       Мэлис!       Вертолет падал в черный залив. Симбиот ухватилась щупальцами за перекладины, хищно осматривая нутро транспорта в поисках новых врагов, но никого не осталось.       Кроме…       Взгляд наткнулся на напуганную девушку. Ее руки и ноги защелкнуты наручниками к креслу в самом углу. На глазах слезы, а в эмоциях отчаяние.       Мэлис, мы пришли ее спасти, — ощутив, что симбиот замерла, вглядываясь в новую добычу, я с новыми силами бросилась приводить ее в чувства. — Помочь. Защитить.       Слишком быстро.       Я только мысленно произносила последнее слово, как Мэлис стрелой бросилась к крикнувшей девушке и перехватила ее, отростками разрывая наручники. Еще один рывок, и мы покинули падающий вертолет, и, несмотря на прыжок вперед, падали параллельно ему, не доставая до гостиницы самую малость.       Мэлис крепко прижимала девушку к груди, успев вернуть наш костюм из образа героя.       Ветер свистел в ушах, до столкновения с землей всего мгновение, но симбиот выстрелила отростками в стену, утягивая нас в здание. Развернувшись спиной к окну, проломила со звоном преграду, падая на что-то мягкое, но резко от удара скрипнувшее и хрустнувшее.       Тишина.       Тело вернулось под контроль, но я рефлекторно сжимала девушку, лежащую на мне и крупно дрожащую. Нас коконом окружили щупальца, покрытые мягкой слизью, но они быстро втягивались назад, и через несколько секунд, мы лежали на поломанной кровати.       Я вымученно выдохнула и откинула голову на подушку, с трудом расцепляя руки.       Девушка вздрогнула и попробовала слезть с меня, но из-за слабости она далеко не отползла, лишь рухнула под бок, обнимая себя за плечи.       — Что. Это. Блядь. Было, — выдавила блондинка.       — Спасение, — вздохнула я, скосив на нее взгляд. Несмотря на маску-очки с черными линзами, я все прекрасно видела.       — Спасение? — она резко вскинула голову, смотря на меня безумными глазами, а голос больше походил на визг от сдерживаемой истерики. — Там… там… ты чудовище! — ткнула в меня пальцем, а я скривилась.       Сама чудовище! Укушу! — прошипела Мэлис, все еще нервно дергаясь. Ярость еще не остыла, но контроль держался. Шаткий.       — Вот так и спасай прекрасных дев, — я посмотрела в потолок и закинула руки за голову. — Ты им жизнь защищай. Даже до кровати доставила. А они… в награду обвиняют.       Вся перемазанная в чужой крови Фелиция смотрела на меня с просто безумной смесью эмоций.       И страх. И отвращение. И благодарность.       — Как… — она сглотнула, отползая и садясь на скрипящей кровати. — Тебя зовут?       — Мы — Мэлис, — криво усмехнулась я.       — Ну, после Халка разрушений больше, — донесся из наушника задумчивый мужской голос. — Хотя в ярости они оба выглядят очень… впечатляюще.       — Энди, Мэлис, я буду ждать вас внизу, — холодно сказала Наташа. А от ее голоса у меня внутри все сжалось.       Предчувствие…       Я где-то накосячила?       Да я везде накосячила!       Мэлис потеряла контроль и устроила бойню.       Здание порушили чутка.       Девушку напугали.       Пошли получать по шее, Мэлис, — мысленно вздохнула я и поднялась на руках на кровати, а она последний раз хрустнула и рухнула на пол.       
Примечания:
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.