ID работы: 7436431

Мэлис

Джен
R
В процессе
5470
автор
FalConAnd бета
Размер:
планируется Макси, написано 539 страниц, 76 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
5470 Нравится Отзывы 2046 В сборник Скачать

Глава 11

Настройки текста
      Нет, мы не рванули сразу на ковер к начальству.       Первым делом я отправила Фелицию в ванну, приводить себя в относительный порядок, ибо вся перемазана подсохшей кровью, платье испорчено, потому закутала ее в плед, отыскавшийся в шкафу на верхней полке.       На все ушло минут десять суеты в молчании.       Бледная и дрожащая девушка, более-менее отмывшаяся, шла рядом, пока мы спускались вниз. Уже на лестнице расслышали шумиху — гул от разговоров людей. Кто-то куда-то торопился, спорил.       И стоило нам показаться в холле, как заметила охрану, не дающую людям двинуться дальше выделенного периметра.       Нас заметили, и первой к нам бросилась взрослая женщина с испуганным лицом. Она обняла Фелицию, что-то шепча ей на ухо, а потом отстранилась и глянула на меня.       — Спасибо, мисс, — должно быть Лидия, они похожи. И благодарила она меня искренне, мягко держа за плечи дочь. — Вы предотвратили похищение и спасли мою дочь.       Спасибо не съешь, — проурчала симбиот, но она довольна похвалой, и ярость стремительно рассеивалась, не туманя разум.       — Мэлис, — чуть кивнула, представившись ей.       — Странное имя для героя, — качнула головой женщина и, подталкивая Фелицию за плечи, повела ее в сторону лифта, где их ждала вооруженная охрана с полицейскими нашивками.       И где эта охрана была раньше? Или среагировали только сейчас?       Все-таки я еще находилась в костюме, и не раскрывала себя, потому многие внимательно меня разглядывали и снимали.       А он был похож на оный у Вдовы, только расцветка другая, как и символ-пряжка на ремне. Черный, с темно-фиолетовыми вертикальными вставками на спине и груди. Сапоги с высоким голенищем, обтянутым ремешками. Широкий ремень на бедрах, где на пряжке изображено оскаленное лицо симбиота. Два пояса-резинки — под грудью и на талии. Браслеты на предплечьях с шипами, узкий воротник-стойка, не застегнут до конца — чуть выше груди, отчего выглядывали ключицы. Легкие щитки на коленях и плечах. Ну, и маска — очки с черными линзами, похожие на симбиотовские глаза, но не так вытянуты. Цвет волос тоже менялся — черный, — и убирались в два низких хвоста на затылке, чтобы не мешаться.       Сначала обтягивающий наряд немного смущал, выделяя все тело, особенно после медленного восстановления и обретения форм в нужных местах, не таких сильных, конечно, но все-таки. И ощущался костюм второй кожей, хотя… недалеко от правды.       Слева раздалась вспышка — особо прыткий журналист сделал кадр, но его тут же оттеснил к толпе охранник, где я и заметила обеспокоенную тетю и Андре, который что-то ей говорил. Видимо, после случившегося всех гостей вывели в холл или вообще отправили по домам, пока тут со всем разбирались.       Но вот я не появилась. И тетя, скорее всего, искала меня. Волновалась.       Тяжело вздохнув, я отвернулась от обеспокоенных произошедшим людей и осмотрелась.       Ладно. Я внизу. И где Вдова? Она ведь просила спуститься. Да и охрана на меня внимание особо не обращала, лишь косилась и изливала тонны подозрения.       Как думаешь, с ними будет весело играть? — любопытно уточнила Мэлис. — Они выглядят сильными.       Нам нельзя их трогать.       Я чуть прижала наушник.       — Где мне вас тут искать?       — Конференц-зал, 104, — немного устало отозвалась Наташа.       Огляделась, цепляя взглядом камеры на углах, нашла два коридора и таблички на стенах с перечислением находящихся там номерами.       Удобно.       Я успела открыть дверь, перед этим мысленно приготовившись к любому повороту событий, и застыла в изумлении от прилетевшей фразы.       — Вы отлично справились, — нас встречала Наташа, облокотившись о круглый стол, уже не в образе леди на приеме, а агента.       А я опешила.       Стоп.       То есть нас никто ругать не будет?       Судя по лицу Старка, который стоял около мини-бара у стены, он тоже удивился словам Наташи и даже обернулся с возмущением на лице.       — Вас поставили в очень неудобное положение — минимум информации, минимум подготовки. И из предоставленных условий вы отлично справились и завершили задание. Но, — женщина нахмурилась, а у меня холодок по спине прошелся от ее острого взгляда. — Я затевала все это ради проверки твоего контроля над симбиотом. И контроль не идеален. Мэлис чуть не сорвалась, и хорошо, что все было за пределами приема. Я думала, что он будет мотивацией, подстегнет держать ситуацию в руках. Что послужило причиной вспышки ярости?       Эти людишки думали, что убьют нас. Но их убили мы. И съели, — хищно отозвалась Мэлис.       Я поджала губы, но под требовательным взглядом вздохнула.       — Шум. И стрельба. Не очень приятно, когда в тебя стреляют. А шум винтов и двигателя ухудшал восприятие и злил, не давая сосредоточиться. Мэлис… не любит громкие звуки, — ответила полуправду.       — Хм-м, хорошо, — кивнула Вдова, принимая ответ. — Я так и поняла. От начала была заметна согласованность ваших действий. Но столкнувшись с вертолетом и наемниками, Мэлис сорвалась. И могла убить Фелицию. Но вы справились. И даже совершили удачное приземление, — она с усмешкой глянула на Старка, который высокомерно фыркнул.       У них тут что-то произошло?       Мужчина, держа в руках тумблер и графин с алкоголем, локтем закрыл шкафчик.       — Я все так же при мнении, что детям нечего делать во всем этом, — он взмахнул рукой с бокалом. — И пусть этот ребенок предпочитает вместо сахарной ваты чужие мозги… Ну, ничего. Замену всегда можно найти.       Зачем? — протянула с недоумением Мэлис.       — Шоколад, — ляпнула я, а Наташа и Старк с интересом глянули, поощряя продолжить. — Но его нужно просто не менее десяти килограмм в день, чтобы восполнить те вещества, которые есть в мозгу человека.       Мужчина глубоко задумался и осушил бокал с алкоголем.       — Это, конечно, не мое направление, но я полагаю, что решение мы найдем, — в конце концов, уверено сказал он.       — Старк, ты мешаешь, — отмахнулась Наташа и скрестила руки на груди, разглядывая меня. — Присаживайся, поговорим.       — Но… — я замялась, вспомнив тетю. — Меня там опекуны потеряли.       — Мы сообщим им, что тебя задержали как свидетеля, — ответила Вдова, что-то быстро набирая на телефоне. — Я провожу тебя домой.       Я неловко кивнула и устроилась на ближайшем стуле.       Мэлис, думаю, можешь прятаться, — попросила симбиота и ощутила, как покров ускользал и впитывался в тело, возвращая мой родной облик и бежевое платье.       — Вариантов выполнения задания множество. Объясни, почему вы пошли по этому пути? — Наташа стояла рядом, опираясь бедром о стол, и внимательно следила за мной.       Я нахмурилась и сплела пальцы.       — Мэлис хотела пойти по шахте лифта, по которому поднимались похитители, но я ее остановила из-за подозрений, что они могли прознать о погоне. Если они так легко похитили Фелицию, значит, они следили за ее передвижением и смогли быстро сориентироваться, когда она вышла на балкон. Значит, у них был доступ к камерам. И на них могли увидеть, куда делись мы. Следовательно, перерезать трос лифта, — я поморщилась. — Неохота испытывать свою живучесть.       Вдова заинтересовано вскинула бровь и кивнула, чтобы я продолжала.       — Выход был либо по лестнице, но это долго. Либо взбираться по стене — летать мы не можем. Потому, немедля, мы и бросились таким образом взбираться. Успели почти вовремя. Было страшно, — я почесала затылок. — Прыгать. Но я верила, что Мэлис справится. Страшно было, когда стреляли. И мой страх, подхлестнутый яростью симбиота и выбил контроль. Их там было восемь. Девятый — летчик. Мэлис расправилась со всеми. У двоих откусила головы. Когда врагов не осталось, то мы заметили Фелицию. Я не оставляла попыток вразумить симбиота, и получилось. А дальше прыжок и удачное приземление. На самом деле я думала, что не получится, и мы разобьемся.       Похоже, в конце с объяснений я перескочила на пересказ. И Старку очень не понравился момент с поеданием людей. Вон как скривился.       — Какой был бы самый оптимальный способ выполнения задания? — чуть прищурившись, спросила Наташа.       — Узнать раньше о цели… и… стать ей.       Услышав мои слова, Мэлис усмехнулась, а я ощутила легкое покалывание на теле, будто прошла волна.       Старк подавился, а Вдова довольно улыбнулась.       Через мгновение я уже была я.       — Идеальное умение, — заключила женщина.       Мы еще учимся, — урчаще отозвалась Мэлис, радостная за похвалу.       — Но… я так и не поняла смысл проделанного. Зачем вы так поступили с нами? — я нахмурилась, смотря в зеленые глаза Мстительницы. — Мы могли погибнуть. Разбиться, в конце концов. Контроль можно было и в другом месте тренировать. С меньшего.       — Не думай о нас так плохо, Энди, — Старк ткнул в мою сторону бокалом. — Я с самого начала не одобрял эту затею. Я был в любой момент готов прилететь. Мне Наташа не давала, — он пожал плечами под моим подозрительным взглядом, и я требовательно посмотрела на женщину.       — Я видела, на что вы способны. И я не сомневалась, что вы справитесь.       — А вы разобрались со своей частью? — я мрачно поджала губы.       Верила. Не сомневалась.       И она думает, что эти слова сработают на мне?       Что-то я в этот момент не особо ощущала уверенности в ней.       Вдова свела брови на переносице и прижала палец к губам. Задумчивый вид, но эмоции шли от нее слегка растерянные и недоуменные, будто она не могла решить задачку.       — Мы считаем, что это связано с ее мужем.       Я заинтересовано склонила голову.       — Есть подозрения, что его нашли.       — И Фелицию хотели использовать как слабое место? — я вскинула бровь, предугадывая банальный шаг.       Наташа кивнула.       — А что такого особенного в этом человеке? — честно, не совсем понимала.       — Уолтер Харди был всемирно известным вором. Видимо, кому-то крупно насолил, вот и пытаются до него докопаться, — развела руками Наташа, а я ощутила, что они многое не договаривали.       — И… что теперь будем делать? — я вскинула бровь.       Нас ведь не касается судьба какого-то вора, не так ли?       — Ну, ты отправляешься домой. Детское время закончилось, — Старк поднялся с места и с намеком посмотрел на Вдову.       А меня все больше трепало предчувствие, что мне многое недоговаривали.       Хотя смысл? Я для них тот самый ребенок, которому знать не положено.       Ага, а в пекло бросать положено.       Но тут, как выяснилось, инициатива Вдовы.       — Подожди меня за дверью, — Наташа положила руку мне на плечо, подтолкнув к цели.       Я хмуро кивнула и вышла в пустующий темный коридор — за мной плотно закрыли. Тут же прильнула к косяку в попытке разгадать разговор, а Мэлис услужливо подстегнула слух.       — Ты не будешь ее вмешивать в это! — вспылил Старк. Всю беседу он держался, скрывал раздражение, но теперь выплеснул эмоции.       — Ты видел на что она способна. Это доказывает, что с ней операция пройдет куда успешней, — спокойно, но с ноткой усталости ответила Наташа. Ощущалось, что спор шел давно, и мужчина вновь поднял его.       — В ней сидит монстр, который звереет от любого раздражителя. Скажи, каковы шансы, что она потеряет контроль в замкнутом пространстве, полной армии наемников? — зло выдохнул Старк.       — Я пойду с ней, — твердо сказала Вдова.       — Она не Халк! Ее не успокоить твоими методами!       — Но Фелицию она не тронула, — заметила Мстительница.       — Ты ведь сегодняшнее специально подстроила? Ты знала, что так будет? — куда сдержанней спросил Тони.       — Просто все удачно сложилось, — ровно произнесла Наташа, а голос ее приближался, как и шаги. — Лучше побеспокойся о Паркере. Он, похоже, влип куда сильнее, чем Энди.       Про «сложилось» она права. Мы рисковали.       Я успела отскочить от двери, до того, как повернулась ручка, и состроила скучное выражение на лице, облокотившись на стену напротив двери.       — Пошли, Энди, я отвезу тебя домой, — кивнула Вдова и двинулась первой по коридору.       Уже в машине, сидя на переднем пассажирском сидении и устало глядя в окно, на проносящиеся мимо огни города, я переваривала произошедшее и понимала, что ходила по краю. Да я вообще ходила по краю последние две недели. Между безумием, падением и голодом, балансируя, чтобы не сорваться, отпустить и поглотить себя инстинктами симбиота.       Я видела, как таяла моя личность, как Мэлис выводила все темное у меня в душе, умело пользуясь этим.       Я относительно спокойно приняла каннибализм. Почему шла на поводу у пришелицы? Почему контролировала только ярость?       Я все слышу, — раздалось в мыслях, на что я горько усмехнулась.       Она контролирует меня как ей удобно, а не я. Мои мысли о гармонии лишь эфемерный дымок, то, что выставлено напоказ. Ведь так? Ты туманишь мой разум. Мои чувства. Делаешь, как тебе удобно. Делаешь меня зависимой от тебя полностью.       Хитра и коварна. Адаптировалась.       Ты выживаешь.       Не об этом ли говорил мне Веном?       Легкое недовольное покалывание.       Обиделась? Я не права?..       — Энди? — тихо позвала меня Наташа.       Я вздрогнула, вырываясь из лихорадочных мыслей, и глянула на женщину, следившую за дорогой.       — Вы что-то хотели? — вскинула бровь.       — Ты как? — она, чуть нахмурившись, бросила на меня обеспокоенный взгляд.       С чего такая забота?       В эмоциях тревога — она волновалась за меня. Видимо, слова Старка все-таки нашли отклик.       — Могло бы быть и лучше, но, к сожалению, все как всегда, — вздохнула, сказав на русском, и откинулась на спинку кресла.       — Каково это… чувство? — с запинкой полюбопытствовала Наташа.       Я удивленно повернулась к ней.       Она спрашивала о Мэлис?       — Битва, — спокойно ответила ей. — Каждый день. Каждый час. Каждую минуту. Порой путаешься и не можешь понять — твои это желания, или они навязаны симбиотом. И вроде у нас мирное сосуществование, но сомнения не исчезают.       — Ты говорила, что доверяешь ей, — указала Вдова.       Я кивнула.       — Я приняла ее. И никому не дам забрать. Но это не искоренит глубоко сидящий страх о потере себя, как личности. Я хожу по краю.       — Мы все ходим по краю, — вздохнула наставница, явно о чем-то вспомнив — по ней ударила тоска.       Салон снова погрузился в тишину, а я узнала район Кингс Поинт. Достала телефон из кармашка на платье и удивленно вскинула брови.       Еще когда приезжала в гостиницу, то отключила звук, чтобы не мешал, а тут обнаружила с десяток сообщений, половина из которых от Паркера, звонки от него же, и тети.       Первым делом отписалась тете, что уже почти подъезжала, и через полчаса буду дома.       А вот Паркер.       Я хмуро листала сообщения, где он с огромным количеством восклицательных знаков пытался как-то выплеснуть эмоции.       Во-первых, жучок прибыл на место, и Питер завтра уезжает с командой на декатлон. Во-вторых, на ютубе появился отрезок записи с моим спасением Фелиции, когда мы выпрыгнули из падающего вертолета, а на новостном сайте фотка и короткая статья. В тот же мессенджер Паркер накидал мне ссылки.       Я нервно хохотнула — не прошло и двух часов, а уже по сети разлетелись снимки и видео, как некая героиня, назвавшая себя Мэлис, спасает мисс Харди от похитителей.       Новое сообщение.       Удивившее сильнее.       Брок?              «Веном хочет встречи»              Зачем?       Что я и написала, но, видимо, объяснять мне никто не собирался.       — Что-то интересное? — Наташа заметила мое удивление.       Я нервно улыбнулась и вышла из сообщений.       — Паркер телефон атаковал. Там уже в новостях меня показали. Неловко так.       — Привыкай. Дорога героя полна любопытных журналистов, готовых влезть и в зубастую пасть ради взрывной статьи, — снисходительно улыбнулась Вдова.       — Надеюсь, в пасть Мэлис они не полезут. Съест и не подавится, — хохотнула я, хотя до сих пор была на взводе.       Зачем Веном хочет встречи? Мэлис?       Но она не ответила — лишь обиженная тишина, заставившая нахмуриться.       Снова тягостное молчание. Видно, что Наташа хотела что-то сказать, но ее атаковали сомнения. Это было видно по косым взглядам, которые она бросала на меня.       Вот оно что, — прошелестел в голове голос Мэлис.       Неожиданная вспышка в сознании вызвала боль. Казалось, что я на мгновение потеряла связь с реальностью, смотря на человека, сидевшего в клетке.       Скудное видение пропало, как и появилось — так же резко.       Я поняла, как это работает, — проурчала симбиот. — Теперь все ясно.       — Энди? — обеспокоенно позвала меня Наташа.       Я открыла глаза, которые успела зажмурить, и с прищуром глянула на женщину.       Оказывается, мы стояли, а она склонилась надо мной, держа за плечо.       — Что случилось?       Как же больно… никогда еще такого не было. Будто в голове сверлом дыру проделали и старательно все внутри перемешали.       Ух-х…       За твоими видениями стоит странный ген. Я долго пыталась отыскать информацию в открытых источниках, но нигде подобного не упоминалось. Копаясь в нем и разбирая, я активировала его и спровоцировала выброс, — с азартом говорила Мэлис. Она была рада.       — Видение пришло, — сквозь зубы выдохнула, держась пальцами за виски.       Боль не утихала.       — Видение? — помрачнела женщина. — Ты о… будущем?       Выходит, она все-таки в курсе. Просто умалчивала.       — Не знаю. Нечетко. Мужчина в клетке, — рвано вдохнув, я прикрыла глаза и откинула голову на спинку.       — Мужчина? Опиши его, — Вдову охватило волнение.       — Плохо видела. Нечетко. Решетка со всех сторон. Он сидит в центре.       — Ладно. Отсыпайся и отдыхай на выходных. Если что-то еще будет, то дай знать, — Наташа вернулась за руль, а я обхватила себя руками.       Боль отступала.       Мэлис! Не делай так больше!       Не думала, что насильная активация приведет к таким результатам, — в голосе скользнули извиняющиеся нотки.       В следующий раз спрашивай! — нервно дернулась.       И тот эмоциональный взрыв. Он тоже из неизвестного гена. Но куда стабильней и лучше поддается контролю, — дополнила симбиот. — Но я еще понаблюдаю…       Ты… не в обиде?       За те мысли? — любопытство. — Мы — вместе. А отомстить я всегда успею, — проурчала в предвкушении Мэлис, отчего у меня мороз по коже прошелся.       М-да… пожалуй, пойду-ка я спать.       Уже выходя из машины, я замерла и обернулась к Наташе.       — Пусть завтра мистер Старк где-то в часа два ночи позвонит Паркеру. Если не дозвонится, значит… Питер облажался.       На мои слова женщина удивленно вскинула брови.       — Доброй ночи, — попрощалась я и поспешила домой, где на первом этаже горел свет.       Тетя ждала.                     
Примечания:
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.