ID работы: 7437528

the subway rats

Слэш
Перевод
PG-13
В процессе
6
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 12 страниц, 3 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
6 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник Скачать

Глава 1. Часть 1

Настройки текста
Примечания:
«крысы подземки — о любом пожертвовании дремлем» гласила надпись на деревянной вывеске с пестрыми буквами, что была перед группой детей. Блейн слишком об этом не задумывался — просто очередная кучка бездомных или обделённых детей, теперь нуждающихся в деньгах. Ему было их жаль. Самый старший из них, вероятно ровесник Блейна, использовал ведра, корзины, малый и басовый барабан, а также ржавые тарелки в роли барабанной установки. На его лбу, словно у рок-звезды, была бандана, а в руках барабанные палочки, которые выдавали сложный и неповторимый ритм. Другой ребёнок играл на акустической гитаре, которая, судя по виду, стоила не больше $50, а позади него девочка исполняла сложную мелодию на высококачественном, но детском пианино. Самая юная из них играла что-то на укулеле, дополняя этим гитару, и вместе эта четвёрка создавала вполне себе неплохую музыку. Блейн кинул пять долларов в коробку возле вывески и, подняв глаза, встретился с направленный на него взглядом барабанщика, полным отчаяния и страсти. Блейн поддерживал с ним зрительный контакт немного дольше, чем следовало, после чего он неловко, но по-доброму улыбнулся барабанщику, уходя из подземки.

***

— Думаю, на этом всё на сегодня, ребята, пойдёмте. Пора домой, — сказал барабанщик, складывая ведра друг в друга и собирая оборудование. Гитарист Майки, помогая убраться, подсчитывал деньги в коробке. — Чувак! — сказал он, — 143 доллара! — Совсем не плохо, — ответил барабанщик. — Все готовы? Дети ответили утвердительно, держа инструменты и деньги. — Пойдёмте на выход, крысы. Укрытие находилось меньше, чем через четыре квартала от подземки, но прогулка туда могла тянуться часами, ведь группа была отягощена инструментами и своими же телами, пока шла по городу Нью-Йорк. Они положили свои вещи на место и каждый присел на свои спальные мешки. Барабанщик подал каждому по одной порции Kraft Mac & Cheese (грубо говоря, американский и менее вредный доширак. - прим. переводчика), после чего развёл огонь. Он поставил чайник и вскипятил воду для ужина. Дети быстро отужинали, сильно проголодавшись после долгого рабочего дня. — Можно нам Макдональдс на завтрак? — спросила пианистка Фрэнки. — Ага, может быть, — ответил барабанщик. — Мы сегодня много заработали, — произнесла Фрэнки тем ее тоном, что был равносилен щенячьим глазкам. — Дело не в деньгах, — сказал на это барабанщик, потушив огонь, — Я не хочу, чтобы вы, ребята, ели каждый день какую-то хрень. Завтра мы пойдём в аптеку, ещё мы возьмём хлеба и овощей, а потом будем выступать, ладно? — Ладно, — хором сказали дети. Барабанщик оглядел убежище — третий этаж заброшенной парковки, которая якобы ремонтируется. Но, когда еще он несколько месяцев назад нашёл это место, выглядела она точно так же, что и сейчас. Младшенький, которого звали Маус, лежал на его спальном мешке, бренча на своей укулеле. — Достанешь сегодня чего-то новенького? — спросил он барабанщика. — Скорее всего завтра. Не хочешь пойти поиграть с ними? — ответил барабанщик, указав на Майки и Фрэнки, делающих колесо и носящихся по укрытию. — Не, — произнёс Маус, — Мне и так хорошо. Барабанщику было 23 года и жил он на улицах с тех пор как сбежал от своего отца. Его мама умерла, когда ему было тринадцать, и после этого его отец начал употреблять тяжелые наркотики и алкоголь, так что, в конце концов, от него он сбежал. И ни разу с ним с тех пор не контактировал. Он подбирал других детей в течение нескольких лет. Сначала Мауса, которому тогда было только шесть (сейчас уже 12). Мауса вышвырнула из дома его неразборчивая мамаша и ее тогдашний парень. Он и барабанщик вместе спали на скамейках и в аллеях девять месяцев, пока не нашли Фрэнки и Майки, которые были лучшими друзьями и жили в детском доме, из которого впоследствии сбежали. Прям как в каком-то мало-бюджетном мультфильме. Им обоим сейчас по 15. Барабанщик бил по вёдрам за деньги до тех пор, пока не нашёл ребят, и не появился Майки с гитарой, украденной из детского дома. Идея создать (буквально) банду отбросов поразила его, словно молния (отсылка к книге Криса Колфера «Удар молнии» - прим. переводчика). Они вчетвером обожали музыку; исполнять ее, окружать себя ею, создавать ее. Они скопили деньги, чтобы купить Фрэнки пианино в магазине игрушек, и укулеле для Мауса. Фрэнки брала уроки, когда ещё жила со своими родителями в Бруклине, а Маус научился игре на укулеле за пару месяцев. Они обнаружили, что ты можешь стать хорош в чем-то, если заниматься только этим чем-то целыми днями. Так были рождены Крысы Подземки. Не всегда одобряемые прохожими и офицерами полиции, они зарабатывали на жизнь, играя музыку возле входа в ближайшую к укрытию подзёмку. Они жили в укрытии последние пять месяцев, после того как полиция прогнала из их предыдущего места, которое также было домом для многих других семей и бездомных. Им очень повезло было найти укрытие, особенно учитывая, как близко оно было к станции метро. Барабанщик лёг и усмехнулся, вспомнив о парне, который дал им Линкольна (Линкольн изображён на пятидолларовой купюре. - прим. переводчика) перед тем, как они собрались уходить. Он был примерно одного возраста с барабанщиком, а то и моложе. И он скорее всего шёл из какой-нибудь дорогостоящей школы, возвращаясь к себе домой с телефоном, телевизором и холодильником, полным еды, пока барабанщик... лежал на спальном мешке на парковке. — Спокойной ночи, Курт, — сказал Маус. — Спокойной, — ответил барабанщик.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.