ID работы: 7437528

the subway rats

Слэш
Перевод
PG-13
В процессе
6
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 12 страниц, 3 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
6 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник Скачать

Глава 1. Часть 2

Настройки текста
Кофе в его любимом кафе было обязательной частью каждого утра Блейна. Как у любого второкурсника в NYU, дни его всегда были загружены, а он был к тому же ещё и членом множества клубов и взял занятий больше, чем ему возможно следовало бы, чтобы посетить необходимое количество занятий как можно скорее. Он ездил на метро от своей квартиры в Гринпойнт (самый северный район боро Бруклин - прим. переводчика) до остановки на восьмой улице, прямо возле NYU. Это была не слишком долгая поездка и он это ценил, к тому же благодаря его соседям по квартире стоимость аренды была сносной. Он отрабатывал неполный рабочий день в Café Grumpy, которое находилось в шаговой доступности от квартиры. У него всё было продумано. Блейну не было непривычно видеть бездомных на улицах. Он никогда не знал, как на них реагировать, и всегда старался давать уличным музыкантам чаевые, так как он любил музыку, что живет в сердцах людей даже тогда, когда их жизни нельзя назвать прекрасными. Он добрался домой этим вечером раньше, чем обычно, так что он решил приготовить ужин для своих соседей Рейчел и Сэма. — Приветик! — пропела Рейчел, открыв дверь. Блейн и Сэм поставили на паузу видеоигру, в которую играли, и пошли присоединиться к Рейчел за обеденным столом. — Как прошёл ваш день? — спросила Рейчел, накладывая в свою тарелку салат. — Мой как-то ни о чем, — сказал Сэм. — Ну, есть один парень... — Блейн пытался скрыть улыбку, пока накладывал себе еду. — Чувак! — воскликнул Сэм. — Между нами пока ничего нет, — сказал Блейн одновременно с восторженным и смущенным выражением лица, — но мы с ним в одной группе по теории музыки и он супер милый. — А он гей? — спросил Сэм. — Нельзя просто брать и спрашивать о таком, — сказала Рейчел. — Это не имеет значения, мы друзья и, может, я приглашу его куда-нибудь, если выяснится, что он, ну, не натурал. — Просто круть, чувак, — ответил Сэм. Блейн принял от Сэма довольно агрессивный хлопок по спине и позволил себе гордиться собой за то, что он смог рассказать о своей симпатии. Он был романтиком и очень надеялся, что у них с этим парнем и правда всё сложится. Блейн отправился спать этой ночью с мыслями о лице барабанщика из подземки. Он пытался отвлечься от него, но его лицо стало одной из тех вещей, что никак не дают тебе заснуть. Блейн не был уверен почему.

***

— Хэй, Оскар, я тут подумал, не хочешь ли ты пойти выпить со мной или ещё что-то сделать после занятий? — спросил Блейн, обращаясь скорее к полу, чем к самому парню. — Да! Да. Очень хотел бы, — ответил Блейну Оскар, сияя. Блейн почувствовал, как у него внутри все перевернулось, и он коснулся на пятках. — Класс, я... это мое последнее занятие на сегодня, так что ты не против пойти уже сразу после него? — Конечно, — сказал Оскар. Безусловно Блейн не мог сосредоточиться на профессоре, когда до конца занятия оставалось десять минут. Он мысленно молился о том, чтобы его прическа выглядела нормально и что он не потеет так сильно, как ему кажется. После занятий они пошли в кофейню, обсуждая универ и музыку, и со своими напитками заняли там столик. — Ты второкурсник, верно? — спросил Блейн. — Ага, и ты ведь тоже? Блейн кивнул и улыбнулся, смотря на свой кофе. — Знаешь, я никогда раньше не был на свидании с парнем, — сказал Оскар, — не то чтобы это свидание, но просто очень приятно, что я сейчас здесь с тобой. — О, ты не... гей? — спросил Блейн, опасаясь худшего. — Я би, — ответил Оскар, — мне просто никогда не хватало смелости пойти куда-то вдвоём с парнем. Я рад, что ты позвал меня. Это классно. — Да, это классно, — произнёс на это Блейн. Они допили свои кофе, пока говорили о Нью-Йорке и своих жизнях и своих друзьях, сближаясь гораздо сильнее, чем могли только мечтать. — Не хочешь поужинать у меня? — спросил Блейн. – Только чтобы продолжить разговаривать, у меня ощущение, будто ты мой потерянный брат или что-то типа того. — Очень надеюсь, что не брат, — сказал Оскар, заставив Блейна прикусить губу и слегка рассмеяться, — и, конечно, я хотел бы поужинать у тебя. В метро Блейн почувствовал, как ладонь Оскара осторожно прикоснулась его ладони, и, не глядя на Оскара или их руки, Блейн переплел их пальцы. Они выходили из подземки, держась за руки, и отдаленный звук музыки, доносящийся с улицы, почти заставил Блейна замереть. Крысы Подземки проигрывали мелодию схожую с той, что Блейн услышал на днях. — Обожаю этих ребят! — сказал Оскар. — Они раньше играли у входа в мою станцию метро и я гадал, где их площадка теперь. Хочешь постоим и немного послушаем? Побоявшись сказать нет, Блейн ответил: — Да, конечно. Их руки все ещё были сплетены вместе, когда они наблюдали за игрой группы подростков. — Ну разве они не хороши? — сказал Оскар. — Блейн? Блейн заставил себя выйти из транса, вызванного барабанщиком, и захотел ринуться на другую сторону улицы, когда осознал, что пялился на парня уже больше минуты. — Точно. Потрясающие. Оскар сделал несколько шагов вперёд и положил доллар в их коробку. Блейн заметил разочарованный столь маленьким пожертвованием взгляд того, кто играл на укулеле. Блейн открыл свой кошелёк и положил им десять долларов, улыбнувшись ребёнку с укулеле. Ему улыбнулись в ответ. — Это очень мило с твоей стороны, — заметил Оскар. — Как ты и сказал, это отличная музыка, — ответил Блейн. Песня закончилась и Блейн оторвал свою руку от руки Оскара, чтобы похлопать группе. Готов идти? — спросил Оскар. Блейн кивнул в ответ. — Вы, ребята, потрясающие, — сказал Оскар детям. — Доброй вам ночи, — сказал Блейн группе, хотя в большей степени обращаясь к барабанщику. Барабанщик на это вскинул брови и слегка кивнул Блейну в ответ. Блейн обнял Оскара одной рукой, пока они шли к квартире, и быстро написал своим соседям, что Оскар присоединиться к ним за ужином, что нужно заказать пиццу и пусть не делают из мухи слона. — Ты живёшь в Гринпойнт, как это по-хипстерски с твоей стороны, — пошутил Оскар. — Стараюсь, — смеясь, ответил Блейн.

***

— Готовы закончить на сегодня? — спросил Курт группу. — Ещё одну песню? — попросил Майки. — Ладно, хорошо, — сказал Курт, — но я чертовски устал, так что давайте по-быстрому. Майки и Фрэнки обменялись взглядами и попросили сыграть свою любимую песню. Курт согласился, ударив друг о друга барабанные палочки четыре раза, и Крысы Подземки сыграли на бис. Курт нашел ноты благодаря компьютерам в библиотеке и переписал их в свою записную книжку, после чего научил детей музыке курсом в пару ночей. У них сейчас был каталог, где было примерно 40 песен, и Курт всегда давал выбирать детям, какие именно песни они будут играть каждый день. Когда они закончили, Майки посчитал деньги, держа десять долларов от университетского парня, которые они ранее получили. — Десять очков! Можем мы купить немного конфет или что-то типа того? Курт посмеялся и игриво выхватил $10 у Майки. — Нет, мы копим на новое пианино для Фрэнки. Ей нужно больше, чем три октавы, если мы собираемся играть что-то классное и новое. — Лаадно, как скажешь, — сказал Майки, убирая свою гитару в гигантский чемодан, который они использовали вместо чехла. — Ребята, хотите поужинать в Сабвэй? спросил Курт в попытке подбодрить их. — О, да! — сказал Маус вместе с радостными возгласами группы. — Давайте отнесём всю эту хрень домой, а после я пойду сделаю заказ и все принесу. — сказал Курт, таща в руке табуретку. Они вернулись обратно в убежище и Курт вырвал страницу из своей записной книжке, затем передав ее по очереди остальным, чтобы каждый записал, что хочет. — Просто оставайтесь тут, пока я пойду за едой, — сказал он. — Мы не дети, — сказала Фрэнки, — и не собаки. Мы можем никуда не уходить без твоих указаний и без поощрений в виде угощения. — Я знаю, — сказал Курт, улыбаясь, — просто хочу, чтобы вы были в безопасности — Увидимся, Курт! — сказал Маус, пока рисовал их мелком постер для концерта. Курт шёл по улицам Нью-Йорка, проходя мимо гигантских таунхаусов и магазинчиков, желая, чтобы он мог без раздумий зайти внутрь и купить все, что ему будет угодно, как это делали другие люди. Он забрал сэндвичи, которые стоили чуть меньше $20. Он слегка поморщился, увидев цену. Хотя ели они что-то не из магазина примерно лишь раз в неделю, шли они только туда, где фастфуд был достаточно здоровым по стандартам Курта, но и также достаточно недорогим для их бюджета. С несколькими долларами, что у него остались, он пошёл в 7-eleven и купил немного хлеба, арахисовой пасты, а также фрукты для перекуса на следующие пару дней. — Вам, ребята, лучше ценить по достоинству то, что обошлось нам в четверть от сегодняшней выручки, – вернувшись, сказал Курт и передал всем сэндвичи. Группа погрузилась в поедание свежего мяса, а Курт стал разжигать огонь. Осенние ночи становились прохладнее. — Зажигалка почти сдохла, — сказал сам себе Курт. — Мы можем купить завтра новую, — спокойно произнёс Маус. Маус чуть ли не всюду следовал за Куртом. Он видел в Курте отца или, скорее, заботливого старшего брата, а взамен Курт старался уделять Маусу особое внимание, когда тот в этом нуждался. Маус прошёл через многое. Курт использовал обертку от сэндвичей как топливо и взял кучку тонких веток, которые они собрали, чтобы сохранять огонь. Курт прижал свои колени к груди, а Маус заполз под спальный мешок Курта и положил свою голову ему на плечо. — Курт! — крикнула Фрэнки — А? — Мне нужно больше тампонов. — Типа прямо сейчас? — сказал Курт, которого их финансовая ситуация не давала о себе забыть и на минуту. — Типа через пару дней, — крикнула в ответ Фрэнки. Она и Майки ели свои сэндвичи и рисовали мелками, где до этого был Маус, пока Курт не ушёл за ужином. — А мне они понадобятся? — спросил Маус Курта. Курт страшился отвечать. — Доедай свой ужин, — сказал он Маусу, — Мы можем поговорить утром. Разочаровавшись, Маус выполз обратно к еде и доел свой Саб. Он не мог понять, почему Курт не отвёл сразу. Маус терпеть не мог, как Курт постоянно нервничал из-за денег. Но ещё больше он не мог терпеть то, как Курт пытался защитить Мауса от вещей, которые были неизбежны.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.