Часть 1
14 октября 2018 г., 11:40
Натали развернулась на каблуках, приподняв левый уголок губы. Правый же, вот загадка, почему-то онемел и не повиновался приказам мозга, из-за чего улыбка вышла зловеще ассиметричной.
— Итак, я знаю, вы этого не хотите, но, мать вашу, скоро Слендер приезжает, а у нас по всему дому свалка, а тут и вот эти, — указывая вилкой на кучку девушек, которые лежали в углу кухни, сказала Клокворк.
Джеффри машинально повернулся в их сторону и чуть не въехал ножом в живот Тоби, который, несмотря на «вызывающее поведение» соседа по комнате, резко отпрыгнул.
— Да-ава-айте тра-ахнем их и убьём, — чуть шипя, предложил Оффендер и прикоснулся вектором к спине рыжей девушки, которая лежала на верхушке «мясной горы».
Салли вперла в Оффа тяжёлый взгляд глубоких оливковых глаз. Обычно она нечасто появлялась, а если появлялась, то только не на кухне, где сегодня был настоящий бедлам: картину, которую повесил Слендер месяц назад (якобы для украшения), убийцы разрезали на клочья, а холстом связали руки феям. В раковине красовались осколки нескольких тарелок, белой кружки Джейн и ещё целое большое блюдо. На этом заканчивалась половина всей посуды. На самом же кране висела чья-то футболка с надписью «Don’t touch me, plz».
— Что мешает нам просто выбросить их в лес? — спросила, облизывая губы, Сэди, чьи глаза, — ну, а точнее глаз, как считала Натали, — безразлично уставились в грязный пол, на котором была разбросана одежда, какая-то еда, лекарства из шкафчика, который благополучно сломал Худи два дня назад, и ещё мокрые листья.
— Мы их еле до дома дотащили, а теперь и вовсе поднять не можем, — нервно ответил Джеффри.
— Боже, а с чего это толком началось-то? — хриплым голосом спросил Тим, приподнимая маску.
Клокворк в растерянности опустила голову набок и протянула:
— Ну-у...
Засунув нож в карман старой куртки, Натали уныло поплелась в лес. В животе урчало, и неприятное тянущее ощущение не давало ни на чём сосредоточиться. Кажется, это называется голод, и чтобы бороться с ним, нужно добывать еду. В её поисках Натали каждый день бродила по лесу, надеясь встретить какое-нибудь животное или, на худой конец, общипать какое-нибудь растение. Вторым источником пищи был город, нечасто посещаемый девушкой, но кишащий едой на улицах и в домах. Бывало, Натали зависала в какой-нибудь из квартир, наслаждаясь горячим супом, оставленными хозяйкой дома на плите, или нежась под тёплыми струями воды в душевой кабине и натирая кожу приятной пенящейся штукой.
В размышлениях, Клокворк дошла до лесной поляны, часто посещаемой сожителями дома Безликого. Рухнув на колени, Натали стала яростно рвать траву и пихать её в рот. Девушка не умела готовить и различать съедобные грибы от несъедобных, поэтому искать их было глупо. Иногда удавалось стащить парочку у Хелена, пока тот хлопотал над их приготовлением, но сейчас Отиса в доме не было и девушке ничего не оставалось, кроме как довольствоваться тем, что есть в шаговой доступности, а именно — травой.
Запихав в рот побольше желтоватой зелени, Натали принялась старательно её пережёвывать. Растительная горечь, осевшая на языке, обычно любимая шатенкой, сейчас едва чувствовалась из-за нахлынувшего желания съесть всё то, что попадёт по руку, не обращая внимания на вкус. Вот уж действительно, зверский аппетит.
— На-ата-али! — окликнул Клокворк знакомый голос.
Зеро.
«Наверное, тоже напал голод, — подумала Натали, не отвлекаясь от старательного пережёвывания растений, — пусть идёт лесом, сейчас не до неё».
Зеро, видимо, заметила неодобрительный взгляд сожительницы, демонстративно фыркнула и, действительно, скрылась в глубине леса.
«Общипав» поляну, Клокворк поднялась на ноги и, оглянувшись, зашагала в направлении дома. И так постоянно: дом-лес-город, дом-лес-город… Сплошное разнообразие, нечего сказать.
Девушка быстро преодолела расстояние до особняка, но заходить в него не решилась, пребывая в уверенности, что там творится хаос. Главным тому подтверждением служили выкрикнутые в диком вопле слова «Умри, мразота», донёсшиеся до ушей Натали через открытое окно.
Не имея желания участвовать в очередном тотальном погроме, Клокворк уселась под разлапистым деревом, услужливо скрывшим её худенькое тельце от посторонних глаз, и расслабленно вытянула руки вперёд, слегка потянув мышцы. Пожалуй, Натали так и сидела бы, пожевывая осиновые иголки, которые собрала по дороге, если бы не внезапно свалившаяся непонятная штуковина в паре десятках шагов от неё. Вздрогнув от неожиданности, она резко обернулась и подскочила на месте, ударившись головой о ветку дерева.
«Блестящая куча какая-то», — пронеслось в голове в шатенки, не отличавшейся остротой зрения.
— Ребя-а-ят!.. Га-айс! — крикнула Натали и удивилась тому, что употребила давно забытое слово. — Га-айс! — повторно позвала Клокворк, попутно приближаясь к непонятному объекту.
Из окна ей навстречу выпрыгнул Тоби, а за ним, пнув дверь ногой, выбежал Худи.
— Сюда, ублюдки и паскуды! — крикнул Роджерс, подходя к Натали со слегка офигелой от сияющего зрелища физиономией. — Да-а, такое сюда ещё не залетало...