ID работы: 7439715

Я за тебя воюю.

Гет
NC-17
В процессе
105
Размер:
планируется Миди, написано 226 страниц, 25 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
105 Нравится 193 Отзывы 34 В сборник Скачать

Часть 8

Настройки текста
      Джерар вышел из комнаты Скарлет. Распахнув дверь, перед ним возле двери толпой стоял персонал Фернандеса в ожидании. Слуги вздрогнули от испуга. Все смотрели на синеволосого.       -А вы что стоите? Принимаетесь за работу, пока это возможно, - сказал Джерар и направился в свой кабинет. Всех слуг передернуло от этих слов.       -Ну все. Мы пропали. Если эту девчонку не спасут, нас всех на кол посадят, - с паникой говорил Макс, держась за голову.       -Не ной, Макс. Молиться надо, чтобы госпожа Полюшка спасла ее, - с раздражением на Макса сказала Кинана. - Ладно. Расходимся по обязанностям, - после этих слов Кинана и Леви спустились вниз.

***

      Синеволосый мужчина сидел на кожаном кресле за рабочим лакированным столом у себя в кабинете, просматривая и анализируя полученные документы с Кореи.       Казна страны практически пуста. На нужды народов никаких средств не выделяется. Члены правительства, хотя для них это звание завышено, скорее - шайка Джуры, своевольничают и живут в своё удовольствие. А что же делает сам Джура? Наслаждается победой и до ниточки тратит государственную казну и обворовывает невинный народ. Этих собак трудно назвать мафией или правителями. Мафии действуют по разным понятиям. Их нельзя назвать добрыми, но и есть те мафии, которые не совершают зло. Но у всех этих группировок одна цель - захват власти и установление своего порядка. Какие-то мафии это делают для того, чтобы улучшить жизнь народа и прославить свою страну, как самую благоприятную для жизни людей. А какие-то это делают для того, чтобы просто быть могущественными. Для себя. Чтобы прославить себя. Улучшить жизнь себе. В эту группу и входит шайка Джуры. У них нет настоящей цели. И Джерар намерен остановить его правление. Не для себя. Для людей, которые страдают. Очередь дойдет и до них. Но для начала нужно освободить свою родную страну. И жестоко наказать Акихито, который безответственно относился к своей службе, который обрек народ на такое разгильдяйство, по вине которого многие умерли. В том числе и родители Джерара.       Фернандес встал со своего месте, сложил папки к себе в портфель и, взяв его, направился к выходу из дома. В это время Эрик стоял возле входа.       -Поехали! - скомандовал Джерар и вышел из дома. Эрик вслед за ним.       Он преуспел открыть дверь машины своему господину, чтобы тот сел, и сам сел за руль. Машина тронулась с места и поехала к воротам особняка. Охранники как раз открывали им проезд, открывая ворота. Машина выехала и направилась в город, в офис.

***

      Полюшка, закончив профилактику раны, вышла с комнаты девушки. Женщина спустилась на первый этаж в поисках служанок.       -Девочки, бегом сюда, - кричала Полюшка на весь этаж. Леви и Кинана тут с кухни прибежали к лекарше.       -Да, госпожа Полюшка?       -Слушайте меня внимательно. С девкой всё нормально. Вены не сильно пострадали. Но надо делать перевязки и промывать рану. Кто из вас умеет делать перевязки?       -Я умею, госпожа, - с дрожью подняла руку Леви и, чуть ли не шепча, ответила.       -Отлично. Тогда эта обязанность на тебе, - указала пальцем на Леви женщина, - Где ваш босс?       -Уехал только что, - ответила Кинана. Полюшка недовольно цокнула.       -Дай мне телефон и набери его.       -Конечно, - Кинана пробежала на кухню за домашним телефоном. Набрав номер Фернандеса, девушка поднесла трубку к знахарке. Полюшка приложила трубку к уху и дожидалась ответа. Она вышла на улицу, чтобы поговорить с Джераром.       -Алло? - ответил голос.       -Что ж ты сразу сбегаешь, балбес?       -Обед закончился и мне нужно на работу возвращаться к обязанностям. Сама сказала. Или мне надо было ждать пробуждения моей головной боли? - холодно сказал Фернандес.       -Свою маску без различия оставь для других. Ты сам себе создаешь такие проблемы. Что же ты такого сделал, что эта бедняга побежала вены резать? - насмешливо спросила Полюшка.       -Ничего. Она просто не в адеквате, - продолжал далее мужчина.       -А по-моему ты перегнул палку, как обычно, - этого гордеца Полюшка хорошо знала. Когда он лжёт, когда переживает. Эта ситуация ему явно не безразлична.       -Я, отныне, ее хозяин и она должна делать всё, что я скажу, - с безразличием произнес Джерар.       -Не трогай ее. По крайней мере, ближайшую неделю, - с приказным тоном сказала Полюшка, - И вообще, зачем ты меня позвал лечить ее? Отвез бы ее в свою больницу.       -Ты, по местоположению, находилась ближе, чем больница. И не было времени везти ее туда. К тому же, почему ты не появляешься в больнице? Я назначил тебя главным врачом, а ты была там всего несколько раз.       -Не надо мне указывать, что делать. Там и без меня справляются. Появлюсь там только в крайних случаях. Мне нравится мой образ жизни.       -Как знаешь. - после этих слов Фернандес поклал трубку.       -Тьфу, - Полюшка убрала телефон от уха, - Такой же упертый баран.

***

Сон

      -Как ты уже надоела. Нет у меня денег. Нет, - кричала аловолосая женщина на маленькую девочку.       -Ну мам. Бабушка же давала вчера деньги?! - пролепетала Эрза.       -И что с того? Я не виновата, что твоя бабка дает мало денег. Вот как она сильно тебя любит, что нам вечно не хватает.       -Потому что ты пьешь, - крикнула девочка мать. Эйлин встала в ступор от такого заявления дочери, после чего же разозлилась.       Эйлин подошла к дочери с поднятой рукой и дала ей пощечину. Девочка не выдержала удара и упала на пол. Красный след удара остался на ее горячей щеке. Эрза придерживала свою щеку и в слезах смотрела на мать. Впервые за девять лет мать подняла на нее руку. Девочка еще больше разочаровалась в своей маме. И в какой-то степени стала ее ненавидеть с того дня.       -Никогда не смей говорить обо мне подобное, - со злостью и ненавистью Эйлин смотрела на дочь. Аловолосая женщина наклонилась ближе к дочери, - Иначе я тебе такую пощечину влеплю, что ты упадешь и больше не встанешь. Ты - ничтожество! И с таким поведением ты никогда не будешь счастлива.       Девушка резко подорвалась с постели вся в поту. Она глубоко и часто дышала. Но через некоторое время успокоилась и пришла в себя. Она поняла, что это сон. А если точнее, то это воспоминание в виде сна. С глаз девушки каплями полились слезы. В ее голове произносились слова матери:       "-Ты - ничтожество! Ты никогда не будешь счастлива".       И в некоторой степени она с ней согласна. Эрзу всегда преследовали неудачи. Она не была никогда по-настоящему счастлива. Она считала свою жизнь бессмысленной. Она не знала, ради чего ей жить. Она выживала с трудом, кормя за свой счет себя и мать, которая пропивала деньги. Девушка молилась о том, чтобы всё это прекратилось, чтобы прекратились ее муки. Но со дня прихода Джерара в ее жизни всё стало только хуже. Он превратил ее жизнь в настоящий ад, лишив ее свободы и ее первого раза, который она смутно помнит. Она надеялась, что возможно найдется тот, кто возьмет ее за руку и поведет ее в лучшую жизнь. Но судьба распорядилась иначе. Но Фернандес все усугубил. Он разбил ее мечты и надежды. Тогда зачем же жить? Для чего? Девушка не видела причины для такой жизни. Ее слезы нахлынули с новой силой. Она разочарована. Разочарована во всем. Ее зачем-то спасли. Но зачем? Она хотела покончить с этими муками, но ей и этого не позволили.       Девушка повернула голову в сторону окна. На улице уже темнело. Она весь день была без сознания. Ее взгляд упал на перевязанную руку. Она немножко болела. Сама Эрза была переодета в закрытую ночнушку с оттенками белого цвета.       Входная дверь комнаты отворяется. В помещение заходит синеволосый мужчина. Он закрывает дверь и переводит свой холодный взгляд на девушку.       -Уже очнулась?       Девушка молчит в ответ. Она даже не смотрит на него. Она не прерывает свой взгляд от перевязанной руки.       -Как ты себя чувствуешь? - спросил Джерар, присев на край кровати.       -А ты как думаешь? - Скарлет переводит свой взгляд на Фернандеса. Все тот же холод и безразличие. Так зачем же спрашивать о ее состоянии? - Что тебе от меня надо? Зачем привез меня сюда? Зачем спас от смерти?       -Так ты помнишь? - Фернандес усмехнулся.       -Я смутно помню. Но меня вытащил ты. Так зачем же?       -Мне трупы в доме не нужны. И пока ты находишься здесь, ты умереть не посмеешь, - говорил он в том же высокомерном ключе, тем самым выставляя защитную реакцию. Сам-то прекрасно всё осознаёт.       -А я не хочу здесь находится. Я умереть хочу. Не надо мне мешать, - аловолосая уже перешла на крик. - Всё, что со мной происходит - это из-за тебя. Ты всю жизнь мою загубил. Ты всё разрушил. Всё уничтожил. Будь ты проклят!       Последняя фраза как эхо прошлась в его голове, но только другим голосом.       Мужчина схватил Эрзу за горло и придавил ее к подушке, но дыхание не перекрывал. Он со злостью и раздражением смотрел на нее.       -Запомни, это всё - моя собственность. Этот дом, этот сад, эта территория и все проживающие на ней. В том числе и ты. Ты - моя вещь. И я не позволю тебе умирать, когда тебе это вздумается. - Эрза смело не сводила глаз, полных ненависти. Джерара это только злило, но он держался, - Мне решать твою судьбу. И мне решать, когда тебе умирать. Если ты умрешь, то только от моей руки. Поняла? - Джерар отпустил девушку. Она чуть-чуть откашлялась, но взгляда не отрывала, - И больше не смей вытворять что-то подобное. Иначе я превращу твою жизнь в настоящий ад. Ты будешь молить меня о смерти, - после этих слов Джерар покинул комнату, громко хлопнув дверью.       У Эрзы вновь полились слезы. Она плакала уже в голос. Все эти события, эта обстановка душила также, как Фернандес только что. Она схватила вазу, стоящую на тумбочке, и швырнула ее в дверь. Ваза вдребезги разбилась и осколки разлетелись по сторонам.       -Чтоб ты сдох, Джерар Фернандес. Я ненавижу тебя! - гневно крикнула она.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.