ID работы: 7445929

Mouse: A Definition

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
121
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
68 страниц, 6 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
121 Нравится 4 Отзывы 20 В сборник Скачать

Часть 6

Настройки текста
— Хмм… кто Кал-Эл? — Спросил Кларк, оглядываясь на Лекса, Марту и Джонатана. — И что… кто ты? — Кал-Эл — новорожденный сын Джор-Эла, одного из правителей Криптона, и его жены Лары. Перед уничтожением планеты Криптон Кал-Эл был отправлен с Криптона на Землю, чтобы сохранить ему жизнь. Ты Кал-Эл, потому что эта программа была активирована твоим ДНК. Этот ответ ничего не дал Кларку, кроме *ещё* большего количества вопросов, на которые он хотел получить ответы. — Что такое Криптон? — Криптон — это твоя родная планета, Кал-Эл. Ноль-точка-три-два световых года от планеты Земля. Криптон в высшей степени аналогичен Земле, за исключением отсутствия в атмосфере солнечной радиации и силе тяжести в три-точка-два-четыре раза превышающей земную. Кларк беспомощно посмотрел на Лекса. — Поможешь? Лекс таращился на голограмму, и, определённо был *не в порядке*. Глаза широко распахнутые и ошеломлённые, рот слегка приоткрыт, и… похоже, он даже не дышал. Кларк помахал рукой перед его лицом. — Лекс? Лекс моргнул один раз. Второй. Сделал полшага в сторону Кларка, потом шаг назад, и снова вперёд, протянул руку и, поколебавшись, коснулся щеки Кларка. И трижды быстро моргнул. — Эм, Лекс? — Спросил Кларк. — Что ты делаешь? — Кажется, он верит, дорогой. — Ответила Марта вместо Лекса. — Лекс? — Мягко сказал Кларк, прижимая руку возлюбленного к своей щеке. — Я всё ещё я, Лекс. Лекс посмотрел на свою руку, а затем в глаза Кларку. — Я… прости, Кларк. — Всё нормально. — Кларк обнял Лекса, тесно прижал к себе, в попытке успокоить и подбодрить его. — Ты все ещё любишь меня, Лекс? — прошептал он на ухо своему другу, чтобы никто больше не слышал. — Потому что… потому что я люблю тебя. Лекс внезапно рассмеялся, негромко, с оттенками таких эмоций, которым Кларк не знал названия. Руки Лекса были прижаты между ними, и он ухватился за рубашку Кларка. И опустил голову ему на плечо, ничего не сказав. Кларк прижал Лекса к себе. — Лекс, давай, у нас все будет хорошо. Он увёл Лекса от корабля, усадил на ступеньки погреба и снова обнял, проклятые PDA. Голограмма все еще мигала на платформе, и это было наименьшее из того, что волновало Кларка. Лекс был огорчен, только это имело значение для Кларка. Он гладил его голову, наблюдая, как под его пальцами переливаются и мерцают разноцветные оттенки. — Лекс… Знаешь, ты был прав. Независимо от того, что мы узнали, я всё ещё *твой* Кларк. — Он говорил очень тихо, чтобы только Лекс мог слышать. Кларк посмотрел на своих родителей. Может быть, они были причиной того, что Лекс так странно себя вёл. — Не могли бы вы оставить нас одних? — Забудь об этом. — Сказал Джонатан. — Да, конечно, да, Кларк. — Возразила Марта. Она пристально посмотрела на Джонатана, схватила за руку, и, практически вытащила его мимо Кларка и Лекса из подвала. Кларк подождал, пока не услышал, как в далеке хлопнула дверь дома и приподнял подбородок Лекса. — Эй, — Тихо и ласково начал Кларк, словно разговаривая с диким пугливым зверьком. — Что происходит в твоей голове? — Я хочу разрезать тебя и посмотреть, как ты работаешь. — *Что*? — Кларк никак не ожидал, что ответ будет *таким*. Лекс отстранился от Кларка, повернулся лицом к кораблю и поставил локти на согнутые колени. Он закрыл глаза и потёр переносицу. — Я хочу разрезать тебя и посмотреть, как ты устроен. — повторил он. — Я хочу узнать, какими способностями ты обладаешь, как они работают, как их остановить, как их дублировать. Я хочу ставить над тобой эксперименты, изучать, анализировать, препарировать, использовать тебя, чтобы увековечить своё имя в истории. Использовать, чтобы возвыситься над моим отцом, сделать своё имя сильнее, чем его. Кларк в ужасе отшатнулся от Лекса. — Ты… ты… — Я думаю, что мне, возможно, придется убить себя. — Добавил Лекс. — Потому что, если я смогу сделать всё это с тем, кого безумно люблю, представь, что я мог бы сделать с остальным миром? В голосе Кларка не осталось недавнего ужаса, когда он хриплым шопотом обнажил перед Лексом свою душу. — Я бы предпочел разрешить тебе сделать со мной что угодно, чем провести хоть секунду в мире без тебя. Лекс резко засмеялся. — Говоришь, как пятнадцатилетний влюблённый. — Нет, как инопланетянин, который выбрал спутника жизни. Без предупреждения Лекс собственнически сграбастал Кларка, и атаковал его свирепым, кусачим, царапающим поцелуем, беспощадно врываясь языком в его, не ожидавший такого натиска, рот. Он вцепился в волосы Кларка и грубо потянул его, подминая под себя. Кларк поддался, прижатый спиной к затёртым деревянным ступеням. Лекс оседлал Кларка, прижавшись к нему животом, не прерывая их шумный, резкий, влажный поцелуй. Кларка бросило в жар, его тело словно ожило, кожу покалывало от возбуждения. Он ласкал затылок Лекса, погрузившись в поцелуй со всей страстью. Руки, секунду назад трепавшие его волосы, сейчас неистово и неуклюже сражались с застёжками джинсов, высвобождая из тисков плотной ткани его возбуждение. Кларк прервал поцелуй, отстранившись ровно настолько, чтобы увидеть дикие, почти черные глаза Лекса, и раздувающиеся от страсти ноздри. Кларк двинулся так быстро, что Лекс, похоже, совсем не заметил, только теперь на них не было штанов. Джинсы Кларка упали вокруг его лодыжек, член напрягся на открытом воздухе, сочась смазкой. Кларк не заметил и тени протеста, когда вошёл в Лекса, хотя разумом понимал, что это должно было причинить ему боль. Всякое беспокойство было забыто, когда Лекс толкнулся вперед, вовлекая его в еще один неукротимый поцелуй. Пальцы впились ему в плечи, и Лекс начал двигаться, тяжело и быстро раскачиваясь, царапая голые колени о шершавые доски ступеней. Руки Кларка лежали на бёдрах Лекса, поглаживая и направляя, встречая каждый скользящий ему навстречу толчок. Язык сновал во рту Лекса, врывался внутрь, отбиваясь от укусов, скользил по требовательным губам. Он втирал ладони в разноцветную кожу, толкаясь навстречу сжимающемуся вокруг его члена Лексу. Пальцы Лекса впились в плечи Кларка, когда их тела начали двигаться синхронно, царапнули по груди, и сжали соски прямо сквозь ткань футболки. От такой грубой ласки рот Кларка приоткрылся в болезненном вскрике и он вцепился зубами в радужную кожу любовника, слизывая стекающую по шее солёную влагу свирепого, безумного спаривания, безжалостно метя его. Лекс сильно прижимался и жёстко насаживался, подскакивая на горячем члене. Кларк прикусывал и лизал его шею вдоль воротника рубашки, и расстегнул первую пуговку, обнажая чуть больше сияющей кожи. Лекс откинул голову назад, подняв глаза в потолок, тяжело дыша через открытый рот. Кларк подбрасывал таз, выгибая позвоночник, сохраняя сумасшедший ритм. Расстегнув сразу вторую и третью пуговицы, Кларк прошёлся зубами по ставшему доступным участку кожи. Цепкие пальцы сжали его плечи, когда он влажно и жарко провёл языком от груди по шее до подбородка. Лекс сглотнул, дёрнув кадыком, и Кларк прикусил его, вырвав из него гортанный стон, заполнивший эхом весь подвал. Кларк ответил на это ещё более резкими движениями. Колени Лекса бились о ступеньку с каждым грубым толчком Кларка. Кларк вдыхал и всасывал кожу Лекса, добавляя ушибы и синяки к закручивающимися радужным цветам. Он протянул руку, чтобы приласкать Лекса, и понял, что он почти не возбуждён. Кларк сжимал и гладил полувялую плоть, и Лекс хныкал от дискомфорта, даже когда член стал твердеть в ладони Кларка. Кларк почувствовал первый разряд наслаждения, пробивший позвоночник до самых яиц, и понял, что может кончить в любой момент. Он вышел из Лекса на мгновение, достаточное для того, чтобы перевернуть его на спину, и снова втолкнулся в него. Лекс вжался в лестницу даже затылком, пальцы вцепились в край шершавой деревянной ступеньки. Кларк удерживал его одной рукой под спину, позволив ногам повиснуть в воздухе и продолжил жадно трахать. Второй рукой он обхватил член Лекса, сжал его и почувствовал прилив оргазма, когда лицо любовника исказилось от боли. Кончив, Кларк поспешно, с влажным чпоком вытащил член, и запах спермы, пота и секса обжёг его ноздри. Он опустился на колени на пол подвала, стащил Лекса на ступеньку ниже и двумя пальцами скользнул в него. Рентгеновское зрение не обмануло, и он наблюдал, как выгибается на ступеньках Лекс захлёбываясь собственными стонами, пока Кларк массировал твердую железу внутри него. Член в другой руке Кларка пульсировал, выплёскивая небольшими порциями липкую белёсую сперму. Кларк сыто осклабился. Он вытащил пальцы, облизал их и посмотрел на Лекса взглядом, полным чистого, самодовольного удовлетворения. Лекс растёкся по ступенькам, рвано дыша и постанывая, отходя от произошедшего. Кларк подтянул джинсы, быстро застегнул их, и приблизился к Лексу. Его пальцы гладили кожу, отмечая следы укусов и засосов на шее и груди любовника, он застегнул оставшиеся пуговицы на его рубашке. — Лекс, как ты? — Штаны Лекса валялись в стороне, и Кларк сбегал за ними, вернувшись прежде, чем Лекс моргнул. — Боже, ты в порядке? Он целовал и лизал шею Лекса, пока тот, морщась, натягивал и застёгивал свои брюки. От трусов остались одни клочки, и Лекс тихонько вздохнул. — Я… думаю, что я в порядке, но, Кларк… Господи Боже. — Он провёл пальцами по щеке друга. — Я не так неуязвим, как ты. — Прос… — Лекс наклонился и прервал все извинения Кларка в поцелуем. Кларк опустил голову. — Я знаю. «Прекрати извиняться за всё». — Очень хорошо. — Сказал Лекс. С болезненной гримасой он поднялся на ноги, отмахнувшись от помощи Кларка. — Я не инвалид. — Но тебе больно. — Обеспокоенно сказал Кларк. — Меня жёстко трахнули пять раз за, менее чем, пятнадцать часов. Это ожидаемо. — Ой. — Кларк засунул руки в карманы и посмотрел на Лекса из-под ресниц. — Наверное, это означает, что мы не можем вернуться в замок и снова заняться сексом, так? Лекс посмотрел на него. — Ты что, какая-то внеземная секс-машина? Брови Кларка виновато приподнялись. — Не знаю. Может быть. — Почему бы тебе не спросить у своего корабля? Голограмма Джор-Эла все еще терпеливо ждала на проекционной площадке. — Э-э-э-э-э? — сказал Кларк, чувствуя себя странно глупо, общаясь с компьютерной проекцией. — Почему я не могу перестать хотеть секса? Голограмма коротко мелькнула и ответила: — Анализ твоего биологического развития показывает, что ты достиг своего цикла зрелости шестнадцать-точка-три-четыре часа назад, в результате, ты являешься половозрелым мужчиной в гоне. Во время гона твои инстинкты призовут тебя выбрать достойную женщину, чтобы связать с ней свою жизнь, ты должен пометить свою избранницу, выплеснув свою сперму в ее влагалище несколько раз. Её кожа станет радужной на два полных оборота. В этот период могут возникать любые проблемы, связанные с твоими претензиями на неё. Кларк посмотрел на Лекса. — У меня гон. — А я, по-видимому, женщина. — Сухо сказал Лекс. Правильно. — Джор-Эл, что, если мои инстинкты заставили меня выбрать достойного мужчину? — Число гомосексуалистов на Криптоне составляет менее двух процентов. — Сообщил им Джор-Эл. — Биологический императив для совокупления и воспроизводства потомства является инстинктивным, однако в каждой системе есть свой аберрант. — Прикинь, Лекс, я инопланетянин-гей, отклонение от нормы. — Кларк, я скорее приму твоё отклонение от нормы, чем мысль о том, что я *девочка*. Кларк устремился к своему возлюбленному, и сжал его в объятьях. — Поверь мне, Лекс. — Он коротко скользнул ладонью по ширинке Лекса. — *Девочка*, это последнее, что бы я мог подумать о тебе. — Он снова прикусил шею любовника. — Я смогу смириться со своим уродством. Лекс отодвинулся от него. — Ты не урод, Кларк. Пришелец, да. Кларк лениво указал на голограмму. — Даже этот обозвал меня аберрацией. Лекс поднял бровь. — Я урод? — Нет! — Прорычал Кларк. — Я никому не позволю так говорить. — Я лысый, я гей, у меня самые неблагополучные семейные отношения в мире, и мой любовник — инопланетянин. — Но, ты не урод. — Упрямо повторил Кларк. — Так же, как и ты. — Хорошо. — Продолжил Кларк, прижимая его к себе и обнюхивая -… что причиняю тебе боль. Он нарочно у пропустил запретное слово, но Лекс всё равно ударил его. — Спроси, как долго это будет продолжаться. — Джор-Эл, как долго я буду в гоне? — Спросил Кларк, слегка покраснев. — Два полных цикла, до тех пор, пока не исчезнет радужная метка. — Ответил Джор-Эл. — Полагаю, это означает два дня, — Предположил Лекс. Он откинулся назад на Кларка, позволив ему обнять себя. — Я не знаю, выживу ли я. — Выживешь ли? Из-за секса? — Наивно спросил Кларк. — Я всего лишь человек, Кларк. — Упрекнул Лекс. — Несмотря на то, что у тебя, по-видимому, самосмазывающийся член, моя задница выглядит как сырой гамбургер. И я не хочу, чтобы кто-то даже касался моего члена в ближайшее время. Кларк был встревожен. — Почему ты не остановил меня? — Кажется, я припоминаю, что именно я начал наше маленькое свидание на ступеньках. — Сказал Лекс. — Но, почему ты повёл себя так глупо, если тебе больно? — Сказал Кларк, необъяснимо злясь на Лекса. Лекс помолчал, опустил голову. — Я хотел тебя вернуть. — Медленно проговорил он. — Я действительно не верил, что ты пришелец, пока Джор-Эл не подтвердил это, и тогда я думал только о том, что ты научная находка века. — Он судорожно выдохнул, и продолжил. — Я хотел, чтобы ты снова был Кларком Кентом, а не инопланетным открытием. Кларк, чуть касаясь, прошёлся губами по затылку Лекса. — И я снова Кларк Кент? Лекс обернулся и поднял взгляд на Кларка. — Да, ты снова Кларк, несмотря на чрезмерную похотливость. Кларк тихо рассмеялся. — Я не всегда буду чрезмерно похотливым, как сейчас. Это должно продолжаться… как он сказал, два дня? Тогда я вернусь к своей обычной, нормальной, постоянной подростковой похотливости. — Я не могу дождаться. Кларк опустил глаза, тщетно прождав прикосновения губ своего любовника, и обнаружив только настороженную серьёзность его лица. — Лекс, то, что ты сказал раньше… если ты хочешь этого… Я позволю тебе. Я хочу *мне нужно*, чтобы ты был счастлив. Если тебе это нужно, то я отдамся тебе, Лекс. Когда ты выбрал меня, я отдал себя тебе… я твой. — Он потёрся щекой об Лекса. — Я не могу без тебя. — Что ты имеешь в виду, Кларк? Кларк испуганно вздохнул. — Разрежь меня. Посмотри, как я устроен. Лекс вырвался из его рук, отскочил, почти спотыкаясь. Его лицо вспыхнуло от гнева, цветные сполохи на щеках бешено закружились. Его глаза, как острые кинжалы, пронзали Кларка до костей. — Никогда, никогда, никогда так больше не говори! — Но… — Помоги мне, Кларк. Я поднимусь по этой лестнице и навсегда уйду из твоей жизни, если ты продолжишь этот разговор. Лекс был серьезен. Кларк почувствовал жгучий страх, спутавшийся комом в желудке. Он кивнул в знак согласия. — Я больше не буду упоминать об этом. — Хорошо. — Лекс посмотрел через плечо на корабль, а затем вернулся к Кларку. — Я достаточно увидел сегодня. Кларк подошел к своему возлюбленному. — Лекс… Боже, прости… Пойдем. — Он повернулся к кораблю. — Джор-Эл, как тебя выключить? — Снятие клавиатуры с панели приведет к деактивации голограммы. Снятие ключа с внешнего корпуса приведет к деактивации корабля. Чтобы снова активировать корабль, установите ключ и клавиатуру в правильном положении. Кларк наклонился и вытащил активатор, голограмма Джор-Эла исчезла. Снова обернув табличку в мягкую ткань, Кларк сунул ее в карман и коснулся ключа. Он щелкнул, повернулся вокру своей оси, и выдвинулся так, чтобы Кларк мог его взять. Он внимательно рассмотрел ключ, а затем вложил его в руку Лекса. — У тебя будет ключ, у меня клавиатура… Я доверяю тебе, Лекс. Лекс улыбнулся краем рта и отдал ключ назад Кларку. — Он мне не нужен, чтобы знать, что ты мне доверяешь. Обе эти вещи должны быть у тебя, чтобы ты мог в любое время получить доступ к голограмме. — Но. — Его протест захлебнулся, так и невысказанный. Лекс был прав. — Хорошо. — Он подался вперед. — Но… я хочу *мне нужно* дать тебе что-то, чтобы ты навсегда это запомнил. — Я в этом не нуждаюсь. — Упорствовал Лекс. — Но, я хочу. — Так же упрямо ответил Кларк. — Доверие не осязаемо, Кларк, — сказал Лекс, обходя Кларка и направляясь к ступеням. — Если тебя это утешит, до сих пор я никому не доверял. Даже себе. Очко в твою пользу. Кларк поймал руку Лекса и остановил его, прежде, чем тот успел выйти. — Лекс, подожди, я просто должен знать, что у тебя есть что-то, всегда напомнящее тебе, как сильно *я* доверяю *тебе*. Это не обязательно должна быть какая-то вещь, но, что-то такое, чтобы ты каждую секунду знал, что *я* чувствую к *тебе*. Лекс усмехнулся. — Думаю, моя задница уже знает это. — Леееекс. — Клааааарк. — Лекс похлопал его по груди. — Мне ничего не нужно, Кларк, точно так же, как вам не был нужен грузовик. Так что брось это и отвези меня обратно в замок. Кларк попытался было обидеться, но вместо этого просто светло, по-детски, улыбнулся. — Хорошо. Только… давай просто уедем. Потому что, если мы попробуем поговорить с мамой и папой, мы никогда отсюда не выберемся. Я просто позвоню им и скажу, что отвез тебя домой. — Это очень хорошая идея. Не думаю, что я самый приятный человек для твоего отца. — Отец переживёт это. Я люблю тебя, Лекс, и он не сможет это изменить. — Он склонился к любовнику, уткнулся лицом в его шею и глубоко вдохнул. — Боже, как же хорошо ты пахнешь. Ладно, пошли. Замок выглядел… сияющим. Гостеприимным. Как в романтической сказке, где прекрасная принцесса поёт песни с птичками и ждёт, когда появится принц и упадёт к её ногам. Правда, в сказке Кларка принцесса была лысой, а слово «фея»* буквальным. *(Имеется в виду одно из значений слова fairy — гомик, педик) Кларк засмеялся и повернулся на вопросительный взгляд своего пассажира. — Не спрашивай. — Сказал он Лексу, припарковавшись у входа. Феррари исчезла с подъездной дорожки, должно быть сотрудники Лекса вернули ее в гараж. И Кларк не собирался краснеть при мысли о том, что какой-нибудь шофёр сидит на том же месте, где он занимался сексом с Лексом. Тем не менее, воспоминания опять взволновали его. — Лекс… — Хм? — Я хочу тебя снова. Во взгляде Лекса почти комично промелькнуло отчаяние. — Извини, Кларк. У тебя *нет* шансов. — Я знаю, я не хочу причинять тебе боль. Просто… я хочу тебя. Он развернулся на сиденье, наклонился и уткнулся в горло Лекса, повторяя языком цветные переливы на коже любовника. — Дотронься до меня? — Тихонько проскулил Кларк, и быстро расстегнул джинсы. Он взял руку Лекса, чтобы приложить к своему паху, но опомнился прежде, чем любовник коснулся его. — Нет! — Кларк? — Голова Лекса была откинута назад и голос звучал глухо. — Я могу… причинить тебе боль. Я плохо с тобой обращаюсь. Делаю больно. Постоянно. — Кларк попытался выбросить из головы навязчивые мысли. — Ты трахал меня пять раз, Кларк. — Заметил Лекс. — Моя кожа сияет. Слишком поздно думать о том, чтобы не повредить мне. Кларк резко побледнел. — О Боже. — Эй, эй! — Лекс коснулся его щеки. — Я уверен, что со мной все в порядке. — Что, если это не так? — Сказал Кларк в панике. — Что, если я ядовитый, носитель вируса замедленного действия, который убьет тебя? Лекс уже не казался таким уверенным, но все же был спокоен. — Почему бы не спросить об этом у корабля? Хотя я не думаю, что нам есть о чём беспокоиться. — Правильно, и если что-то не так… Я выясню, как это исправить. Клянусь. — Он поцеловал Лекса, погладил его руку. — Я люблю тебя. Он проверил ключ и табличку, вышел из машины, а потом просто… побежал. Беспокойство за Лекса овладело его разумом. Боясь возможных последствий, он молился всем богам, готовым прислушиваться к влюбленным инопланетным подросткам, чтобы с Лексом ничего не случилось. По широкой дуге обойдя и дом и родителей, Кларк пересёк дальнее поле, перепрыгнул через забор, и устремился в штормовой подвал. Он чуть не сорвал с петель дверь, торопясь добраться до корабля на суперскорости. Он вставил ключ и табличку в соответствующие места и дождался появления голограммы. — Джор-Эл, мои… телесные жидкости опасны для людей? — Твои телесные жидкости совершенно нетоксичны. Существующая вероятность возникновения аллергической реакции ноль-точка-ноль-ноль-ноль-ноль-четыре процента, симптомы проявляются в течение шесть-тире-десять часов после контакта. — Итак, если этого еще не произошло, тогда и не произойдет? — Пожалуйста, измени параметры своего вопроса, Кал-Эл. — Неважно, я уже всё понял. — Кларк перестал беспокоится. — Джор-Эл, будут ли еще сюрпризы в том, что касается секса? — Пожалуйста, измени параметры… Кларк выключил голограмму, вытащив табличку, и засунул ее обратно в карман вместе с ключом. Он поднялся по лестнице, закрыл подвал и забежал обратно в замок. Ворвавшись через парадные двери, он просветил дом рентгеновским зрением и побежал прямо в спальню Лекса, к своему возлюбленному. — Все в порядке. — Сказал Кларк, слегка запыхавшись, и обнимая плечи Лекса. — Хормммм… — Кларк быстро заткнул его поцелуем. Скользнул языком в губы Лекса, решительно и требовательно лаская каждый миллиметр внутри его рта. Прижавшись вплотную, он потёрся ширинкой о бедро Лекса, изображая фрикции. Кларк почувствовал, что Лекс отталкивает его, судорожно сжимая пальцы на его груди, но всё равно жарко отвечает на поцелуй, отдав свои губы во власть нетерпеливого, облегчённого любовника. — Всё в порядке, с тобой всё будет хорошо, я не причинил тебе вреда. — Выдохнул Кларк, оторвавшись от губ Лекса и перемежая слова поцелуями в шею. — У тебя всё будет хорошо. Лекс провел пальцами по волосам Кларка и поднял его голову. Кларк только сейчас заметил, что Лекс стоит с обнаженной грудью, босыми ногами и полотенцем вокруг талии, и понял, что помешал ему одеться. — Кларк. Дыши. Глубоко. А потом *спокойно* скажи мне. — Я не ядовитый, или какой-то ещё. — Сказал Кларк, разглядывая изящную фигуру Лекса. Его возбуждение подскочило на ступеньку выше. Потребовалось совсем немного усилий, чтобы стащить полотенце. Радужная кожа с головы до ног, переливающаяся блеском цветных завихрений, сияющая и мерцающая везде, куда попадает свет. — Ты такой красивый. — Вздохнул Кларк, не обращая внимания на раздраженное выражение лица Лекса. Кларк прикоснулся пальцем к ключице Лекса и скользнул вниз, словно пробуя мерцающую кожу. — Я тебя хочу. Он опустил голову и впился губами под подбородок Лекса, скользя раскрытыми ладонями по гладкой коже любовника, потирая соски большими пальцами. Он застонал в шею Лекса, заставляя его задрожать от вибраций своего голоса, вызвав красивую пульсацию цветных переливов на его коже. — О, Лекс… Когда ты так двигаешься… Лекс положил руку на грудь Кларка. — Шаг назад. Кларк послушался и был вознагражден ладонью Лекса, крепко сжавшей его член. Проворные пальцы расстегнули пуговицу и молнию, спустили джинсы вниз, и Кларк дернулся, когда рука Лекса обернулась вокруг ствола. — Лекс, Боже… — Кларк, это… поразительно. — Сказал Лекс, и Кларк почувствовал, как пальцы любовника размазывают по всей длине обильно выступившую смазку, облегчая себе скольжение. — Голограмма сказала, что это безопасно? Все, что Кларк мог сделать, это кивнуть, ощущения от движений Лекса лишили его способности говорить. — Неудивительно, что я не истекал кровью. — Пробормотал Лекс скорее себе, чем Кларку. Уголки его рта внезапно поползли вверх, и он выпустил член Кларка. — Раздевайся и иди в кровать. Кларк не терял времени. Кровать была просто королевских размеров, накрытая огромным одеялом. Он откинулся на подушки, наблюдая за Лексом голодными глазами. Лекс поднял полотенце и подошел к кровати, льющиеся в окно солнечные лучи подсветили радугу, блуждающую по его коже. Кларк наблюдал, как Лекс опустился на колени над ним, наклонившись, чтобы поцеловать, и подпрыгнул, когда Лекс прижался промежностью к члену. Он захныкал, когда Лекс задвигался на нём, скользя по его выделениям, и толкнулся ему навстречу. — Тихо. — Прошептал Лекс, прижимаясь лбом к подбородку Кларка. — Не двигайся. Он снова пошевелил бедрами, позволив члену Кларка скользить по впадине у тазовой косточки. Кларк схватил одеяло по обе стороны от себя, держась как можно тише, когда всё, что он действительно хотел сделать, это наброситься. Но, человек. Лекс был человеком. Кларк должен был держать это на первом месте в своём разуме, даже когда желание затмевает его. Кларк почувствовал, как язык Лекса скользит по его шее вниз, прижимается к кадыку, и опускается к плечу. Его бицепсы напряглись от сильно сжатых кулаков, и Лекс языком обводил выступающие сухожилия и мускулы, осыпал лёгкими поцелуями предплечье и облизывал чувствительную внутреннюю сторону запястья, прижимаясь губами к пульсирующей венке, пока кулак Кларка не разжался, позволив ему сосать и лизать пальцы, засовывая каждый в рот. Кларк глубоко застонал, воображая, что сосут его член. Лекс продолжил двигаться уже по внешней стороне руки Кларка, прижавшись к локтю, целуя край плеча. Провёл острым языком по ключице, слегка прикусил шею, и скользнул на другую сторону. Пальцы Кларка дрожали, когда Лекс повторял свои действия с другой рукой, он хрипловато бормотал какую-то ерунду, пока Лекс снова сосал его пальцы. Прикосновение к локтю, поцелуй в плечо. Лекс медленно вёл ладонями по груди Кларка, исследуя впадинки и выпуклости мышц и костей, слегка прикусывал тёмные соски, и крепко прижал губы к сердцу Кларка. Он поднял глаза, поймав затуманенный взгляд Кларка, и второй раз поцеловал его сердце. — Лекс… Кларк опустился на одеяло, положив руку на голый череп Лекса. Дерзкая усмешка и резкий укус в живот, прямо над пупком. Он зашипел и слегка выгнулся в пояснице, а потом ещё больше, потому что Лекс продолжал осаждать его пупок. Язык Лекса скользил в нём, трахал его мокрыми скользкими мазками, а зубы дразнили кожу вокруг. Кларк дёрнул членом, пытаясь привлечь к нему внимание Лекса, и его возлюбленный ухмыльнулся. — Нетерпится? Он коротко сжал губами гладкую головку члена, и продолжил игнорировать твёрдый ствол, лизнув линию сгиба бёдра Кларка, потёр мускулистые бёдра, спустился к коленям. Стал целовать коленную чашечку, щекотно облизывая кожу, посасывая и прикусывая, пока Кларк не стал брыкаться под ним. Лекс успокаивающе сжал бёдра Кларка, и провёл языком по внутренней поверхности левого бедра до самой кромки волос в паху, проделал то же самое с правым. В конце концов, Кларк подумал, что Лекс собирается добраться до самого интересного, но дразнящий ублюдок отполз на другой конец кровати, поднял ногу Кларка и начал массировать ее. Кларк застонал от досады, сражаясь с собой, чтобы не наброситься на Лекса, и проклиная его человеческую природу, удерживающую его от активных действий. Было несправедливо, что Кларку приходилось терпеть, пока Лекс неспеша играл с ним. Сильные большие пальцы скользили по центру стопы Кларка, кружили по подушечкам пальцев, гладили подъём, прежде чем снова встретиться на пятке. Длинные пальцы Лекса проскальзывали между пальцев ног, потирая мускулы между ними. Основанием ладони он массировал верхнюю часть стопы, другой рукой удерживая пятку, надавливая на неё большим пальцем, приподнимая лодыжку. — ЛЕЕЕААААКССС! Кларк выгнулся на кровати, не в силах контролировать тело, оргазм прорвался сквозь него, как грузовой поезд. Горячие брызги спермы расплескалась по его груди, и Кларк увидел цвета, конкурирующие с переливающейся кожей Лекса. Пальцы Лекса ласково сжали заднюю сторону лодыжки Кларка, и второй оргазм вырвался из тела Кларка, его член дергался, выбрасывая сперму. Хриплый крик удовольствия настолько интенсивного, что граничащего с болью. Лекс осторожно погладил ногу Кларка, наблюдая, как дрожь второго оргазма затихает в его теле. — Это интересно, Кларк. — Сказал он, и Кларк взглянул на улыбающееся лицо Лекса. — Это… Боже, Лекс. Очень сильно. — Голос Кларка хриплый и грубый. — Почти… почти больно. Лекс на секунду прикрыл глаза, а затем поднял ногу Кларка, наклонив голову, чтобы резко укусить то, казалось бы невинное, место, вызвавшее оргазм Кларка. И наблюдал в изумлении, как третий и, казалось бы, окончательный оргазм рвётся через тело Кларка. Кларк сильно зажмурился, когда третья волна оргазма пронзила его. Спина выгнулась почти до предела, руки рвали одеяло, в голове мелькали ослепительные вспышки, он прикусил губу. Наконец ощущения ослабли, и он потянулся к Лексу. — Оооо, чёрт, Лекс. Лекс схватил смятое полотенце, вытер ручейки спермы и пота, покрывающие грудь и живот Кларка. — Ну, зато… мы узнали что-то новое. И, Кларк, я думаю, что только что открыл для себя фут-фетиш. — О, Боже, — Стонал Кларк, притягивая Лекса к себе. — И я думал, что неуязвим. Лекс наклонил голову, чтобы улыбнуться Кларку. — Значит, у тебя есть ахиллесова пята. Кларк мгновенно уставился на Лекса, а затем спихнул его с кровати. — Кларк! — Пронзительный смех с пола. — Сначала в твоём доме R.O.U.S. Теперь у меня ахиллесова пята. — Кларк издал жалкий звук. — Почему никто не предупредил меня, что ты такой каламбурщик? Из-за кровати показалось мерцающее, точёное запястье и рука, сделавшая *бла-бла-бла*. Кларк застонал. — Молодец, Лекс. Это очень по-взрослому. Ты уверен, что тебе 22? — Когда я не действую как пятнадцатилеаааааа! Лекс вертикально подскочил с пола, и вскарабкался на кровать. Кларк резко сел, озираясь вокруг, с бешено колотящимся сердцем. — Что? Что? — Под моей кроватью сидит проклятая мышь! — Лекс сердито нахмурился. Вероятно, он мог бы показаться устрашающим, если бы не выглядел как голый драгоценный камень. — Мышь-мышь или R.O.U.S.-мышь? — Кларк не чувствовал себя больным, поэтому он осторожно наклонился над краем, поднял угол одеяла и заглянул под кровать. Маленькая пара горящих зелёным светом глаз сердито посмотрела на него. — У тебя есть мышонок-мутант R.O.U.S. — Кларк выпрямился и посмотрел на Лекса. — Наверное, это делает его R.O.S.S.*, грызуном небольшого размера. *(Rodent of Small Size) Угол рта Лекса искривился. — В этот момент я обычно говорю что-то пренебрежительное о твоём друге Пите*… *(Имеется в виду друг Кларка Пит Росс (Pete Ross)) — Ты хочешь снова оказаться на полу? — Нет! Кларк вздохнул, провел пальцами по волосам и снова взглянул на маленького мутанта под кроватью. — Ну, Вилли… не хочешь выйти? — Вилли? — Пароходик Вилли, первый мультфильм про Микки. Тогда он был Мортимером. – Кларк всё ещё нависал над краем кровати. — Ладно, ты можешь быть Вилли, Мортимером или Снердом, малыш. — Все три имени были встречены шипением. — Хорошо. Ты Мортимер. — Ты сумасшедший, Кларк. И ты слишком много смотришь телевизор. Кларк поднялся на кровать. — По крайней мере, я не визжал как девчонка. — Он ухмыльнулся. — Итак, что мы будем делать с Морти? — Я не знаю, и мне все равно, только бы он убрался из-под моей кровати и из моего дома. Кларк хихикнул и снова свесился под кровать. — Знаешь, я держу пари, что этот малыш вырастет, и станет R.O.U.S. — И что тебе даёт *такое* открытие, Кларк? — Не тупи. Я просто подумал, несмотря на то, что мне будет больно, было бы неплохо оставить его на некоторое время. Ты же ученый, Лекс. Может быть, ты сможешь понять, как оно мутировало. Объяснишь, как предотвратить влияние метеоритов на других людей и животных. Может быть, выяснишь, как сделать, чтобы они не действовали так на меня, чтобы я мог лучше помогать людям. — Кларк протянул руку. — Давай, Мортимер… иди к дяде Кларку. Мортимер укусил Кларка. — Ай! — Кларк подскочил. Маленький мутант, висел, вцепившись в его палец своими уродливыми сильными челюстями. Его зубы не проткнули кожу, но это было больно. — Так тебе и надо. — Сказал Лекс из дальнего угла комнаты. Кларк посмотрел на Лекса, посмотрел на пустую кровать рядом с собой, и подумал, когда же Лекс научился развивать сверхскорость. Лекс надел штаны. — Если ты так привязался к этому… — *тяжёлый вздох* Прямой взгляд. — У меня есть кое-кто, изучающий метеориты. — Доктор Гамильтон? — Предположил Кларк. Он встряхнул мышь, пытаясь отделить ее от пальца. Мышь шипела, но не отпускала его. Лекс удивился. — Как ты узнал? — Потому что ты не лжешь, ты просто говоришь часть правды. — Ответил Кларк, потянув мышь за хвост. — Я научился слышать то, что ты недоговариваешь. Прекрасные брови Лекса приподнялись. Он скрестил руки на груди, сверкнув цветными переливами на коже, и посмотрел на Кларка. — Тогда что я недоговариваю прямо сейчас? Кларк белозубо улыбнулся во весь рот. — Что ты любишь меня. Кривая улыбка. — А, ну, я думаю, это само собой разумеется. Мышонок-мутант внезапно отпустил палец Кларка, повиснув на зажатом в его пальцах хвосте, и вцепился в ближайший кусок плоти. — Уууооооу! — Да, по-видимому, мыши действительно любят грызть древесину. — Лекс!
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.