ID работы: 7447584

Иммунитет

Джен
R
Завершён
17189
Reldivs бета
Размер:
223 страницы, 29 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
17189 Нравится 3029 Отзывы 6372 В сборник Скачать

13. С добрым утром...

Настройки текста
— Э-э-э… доброе утро, — хрипло-ломким голосом поздоровалось лохматое тощее чудовище в черных потрепанных джинсах и слегка растянутой футболке с рисунком постера фильма «Группа „Коммитментс“». С волос еще капало: душ Гарри нашел почти сразу. — Утро, Поттер, — Снейп, с собранными в хвост волосами, одетый в мягкий темно-серый домашний костюм, повернулся от навороченной черной плиты, и мальчик в очередной раз потерял дар речи. Ему кивком указали на стол, и Гарри осторожно устроился на удобном стуле рядом с профессором Чар, укутанным в пушистый зелено-голубой полосатый халат. Тот радостно его поприветствовал и тут же начал обследовать своей палочкой и той же самой подвеской, что и вчера. — Как я рад, что все обошлось, Гарри, вы настоящий счастливчик! Расскажите, как же все случилось, что вы чувствовали, когда переместились? О чем вы думали перед аппарацией? А когда у вас вырвалось пламя? Если, конечно, вам не тяжело говорить… Гарри помотал головой и принялся за рассказ, периодически прерываемый уточняющими вопросами профессора. Он чувствовал себя, как во сне. Он едва ли не по-приятельски болтал с профессором Чар и деканом самого умного факультета, сидя на кухне в доме самого Ужаса Подземелий, который — о, Мерлин и Моргана! — готовил им завтрак! А вчера… Гарри даже зажмурился. Он поджег одного, вмазал мороженым другому… А они его вылечили и… кажется, искренне за него беспокоились. «Господи, твоя власть!» — вспомнил он слова тети Петуньи, увидевшей втрое увеличившиеся розы на заднем дворе. У него сейчас, наверное, лицо такое же, как тогда у нее… А что, если он расскажет об этом происшествии, тем более, самое главное, про дракона они и так уже знают? Гарри улыбнулся, представляя, как повеселит преподавателей своей историей, и наконец обрел внутреннее равновесие. Вот только… прилично ли будет начать рассказ прямо за столом? Он перевел взгляд с улыбки Флитвика на прямую спину Снейпа. Пожалуй, лучше отложить. Через минуту перед ними стояло блюдо с дымящимися гренками, масло, яблочный джем и совершенно потрясающий омлет с зеленью. Гарри схватил было вилку, но поймал немного укоризненный взгляд Флитвика: хозяин еще не сел за стол. Значит, все, что он вспомнил после пробуждения, произошло на самом деле. Но это было… это была какая-то совсем другая жизнь. Впрочем, нельзя сказать, что она ему не нравилась. А неожиданное расположение к нему самого злобного, да что там, просто кошмарного профессора, хорошо было бы использовать, пока чего не случилось. Он пожалел, что заветные тетрадки не при нем — вот бы сейчас обсудить… да хотя бы стрельбу теми же шариками с зельем. В это время профессор наклонился, из духовки плавно вылетел противень с булочками-сконами, и по кухне поплыл дивный аромат свежей выпечки… Гарри вытаращил глаза и гулко сглотнул. Флитвик рассмеялся: — Неужели вы думали, что гениальный зельевар может быть неспособен к кулинарии? Насчет гениальности Гарри был не совсем в курсе (разве только вчерашний журнал мог подвигнуть его к некоторым выводам), но раз говорят… Покрасневший мальчик не нашел ничего лучшего, как потупить взгляд и пробубнить: — Просто есть очень хочется… — Ну-ну, — коснулся его руки Флитвик. — Так приступайте. Все уже за столом. Уже уткнувшийся в газету Снейп сидел, откинувшись на спинку стула, и с удовольствием похрустывал булочкой собственного изготовления. Гарри решился и цапнул сразу два скона. — Ум-м-м… — он едва успел проглотить, как неожиданно у него вырвалось: — А меня научите? Снейп поперхнулся, шмыгнул своим выдающимся носом (Гарри успел подумать, что для профессии зельевара это несомненно ценный инструмент) и вынырнул из-за газетного листа. — Если вы будете вести себя, как на зельеварении… — Я никогда не буду вести себя так, как раньше! — горячо заверил его Гарри. — А вот этот вопрос нам с вами необходимо обсудить, как только закончим завтрак, — и Снейп снова исчез за газетой. Вот умеет же он… У Гарри даже мысли о еде временно улетучились, а в животе что-то подозрительно сжалось. Выручил его профессор Флитвик рассказом о том, как он увидел Гарри, выходящим из Гринготтса в полном одиночестве, как удивился и решил на всякий случай проводить его хотя бы до нужного транспорта, как заметил, что творилось в кондитерской Фортескью… Ну, и обо всем, что было после, конечно. Гарри с удивлением открыл для себя массу новой информации об аппарации и об опасностях, которыми она грозит неосторожным новичкам. Он и сам поделился соображениями по поводу того, почему его вынесло к тому дубу — долгие годы именно он олицетворял для мальчика самое безопасное место. Оказывается, именно то, что этот «якорь» был единственным, и спасло его от расщепления. Да уж, теперь, после всего рассказанного профессором, он, пожалуй, воздержится от дальнейших экспериментов. После завтрака Гарри изумил обоих магов, ринувшись было убирать посуду, и остановился только тогда, когда услышал покашливание Флитвика у себя за спиной. Он повернулся и едва не выпустил гору тарелок, увидев саркастично изогнутую бровь Снейпа. — Рефлекс! — брякнул Гарри, глядя зельевару прямо в глаза. — Легилиментам в глаза смотреть не стоит, — вздохнул тот, но удивления скрыть не мог. — Впрочем, пока как хотите… А затем посуда из рук Гарри поднялась в воздух и, уже очищенная, плавно полетела по местам. «Я тоже так хочу!» — мысленно произнес он, не отрывая взгляда от черных глаз профессора. Снейп вздохнул: — Да научу я вас, научу. Или, думаю, лучше профессор Флитвик — это он у нас Мастер Чар, — он повернулся к полугоблину и спросил: — Считаете, стоит продолжить наш прошлогодний эксперимент? Тот радостно закивал. Что за прошлогодний эксперимент? С кем? С ним?! Гарри насторожился и совсем забыл сказать, что он, кажется, научился защищать свой разум. А потом на него свалилась куча информации… Он понял, что профессора действительно давно дружны, так слаженно они ему рассказывали и даже показывали — в кабинете Снейпа обнаружился небольшой думосбор. Принцип действия этого прибора мальчику, к его радости, тут же наглядно объяснили. И Гарри выпала редкая возможность посмотреть на себя со стороны — в воспоминаниях обоих профессоров, конечно. Вынырнул он с совершенно кислой миной. Нет, он и раньше уже предполагал, что представлял собой первые два года в школе, но быть таким тупорылым… — Не понравилось? Гарри сморщился, словно лимон откусил. — Теперь вы представляете, какого поведения от вас ждут… э-э… окружающие? То, как вы изменились сейчас, боюсь, кое-кому не понравится. — Директору? — Почему вы так решили? «Какой Флитвик все-таки гоблин, опять вопросом на вопрос…» — почему-то Гарри это немного раздражало. — Да. И, может быть, не только ему. «Снейп. Коротко, ясно, самая суть, но так, что легче ни фига не стало, — продолжил мысль Гарри. — Кто там еще есть по мою душу?» — Что им всем от меня надо? — Гарри едва не взвился. А потом совсем разозлился, осознав, что ему навряд ли понравятся ответы на любой из его вопросов к директору. — Тш-тш-тш… — Флитвик погладил его по плечу. — У профессора Снейпа запас ингредиентов ограничен. Чувствуете, уже дымком попахивает? — Да, Поттер, не хотелось бы снова вас лечить. Или вам понравилось? — Не-не-не, — Гарри в ужасе замотал головой и закашлялся, чувствуя, как медленно отступает изжога, — я уже успокоился. Это… спасибо. Очень просто, оказывается. Водички бы... спасибо. — Да? Тогда и впредь держите себя в руках. По крайней мере, пока не научитесь полностью владеть своей безусловно выдающейся аниформой и ее отдельными функциями. — А… — Гарри снова выдохнул: перед ним забрезжила такая шикарная возможность, — что, так тоже можно, по отдельности? — Изрыгать огонь без вреда для себя? Этот вопрос еще никто не изучал, знаете ли, аниформа дракон у вас первая в мире магов и боюсь, что единственная. Хотя... — Гарри, если вы не против, я бы поработал над этой вашей замечательной способностью. Мне кажется, можно попробовать кое-какие чары, чтобы сохранить ваши внутренние органы от пламени. А может, и зелья такие существуют, а? — Флитвик повернулся к Снейпу, а потом неожиданно бросил Гарри: — Пойдете ко мне в ученики? — А это как? — Гарри почему-то посмотрел на Северуса. В другой раз он бы согласился, даже не думая, но не после почти целого дня общения с гоблинами. Все-таки в профессоре некоторые их черты были слишком явственны. — А у вас какая форма? — Я не против помочь, — Снейп намеренно проигнорировал вопрос об ученичестве, — даже мысли есть насчет зелья каменной кожи, но испытывать это на вас… увольте. Сначала на иных живых объектах. Но есть одно «но»: я не Мастер Трансфигурации, увы. И даже не анимаг. — Вы не?.. А… — Я тоже, смею вас разочаровать. — И не пробовали? — удивился Гарри. — Были другие дела, — безразлично процедил Снейп. Гарри поспешно сжал расплывающиеся в улыбке губы. Ну да. Он бы тоже ни за что не признался. Но как так может быть, что деканы, и вдруг чего-то не могут? Это ведь не трудно. Только страшно иногда. Но это же еще так весело! И он-таки рассказал профессорам о найденном им «золотом дне»… И не зря. Зрелище того определенно стоило. Просто ой, как стоило! Здорово, что он научился так хорошо рассказывать. Одно только зрелище, как декан Когтеврана заходится от смеха, а потом вытирает слезы, чего стоило. А уж когда Снейпа начал разбирать смех, и он изо всех сил терпел, раздувая щеки, а потом не выдержал и ка-ак прыснул… Хохочущий Снейп! Гарри такого не забудет! Кто бы мог подумать, что его школьные учителя могут быть такими… нормальными. И тут он подумал: что же будет в школе? Они ведь… засыплются! Вся радость моментально улетучилась. И он снова встретился глазами со Снейпом. Тот мгновенно сделал серьезное лицо и кивнул. Значит, что-то будет… Точно, ему предложили выбор — Обливиэйт или блокирующее воспоминания зелье. Ему предоставили флакон для воспоминаний — чтобы он мог их вернуть себе, как только научится полностью блокировать разум. Точно, он же им не сказал! — Я могу! — гордо заявил он и тут же получил: — Легилименс! И почувствовал, как Снейп хозяйничает у него в голове. Забавно и немного щекотно, словно мурашки бегают. Впрочем, вскоре тот вынырнул и посмотрел на Гарри уважительно, как никогда прежде. — Браво, Поттер. Вы молодец. Так упорядочить свой мозг по плечу далеко не каждому взрослому. А незнание, ваш пытливый ум и чтение «не до конца» — весьма опасная смесь, хотя… — он вздохнул, — весьма перспективная, надо отдать вам должное. — Вы… меня правда хвалите? Круто… — Но закрыться вы не смогли. — Я и не пробовал, сэр. Давайте снова! — Учтите, вас никто не будет предупреждать о намерении влезть в ваш мозг. Кстати, это подсудное дело. Если, конечно, вы сможете представить суду доказательства вмешательства в свой разум. — Как это сделать??? Вы расскажете? — Гарри округлил глаза, вспомнив свои тетради и кучу вопросов в них. Конечно, это было вмешательство! Вот гады, он же еще совсем маленьким был… Да Снейп просто кладезь ценной информации!!! Кто там говорил, что он кошмарный и надо держаться от него подальше? Разговор со Снейпом? Дайте два! Нет, двадцать два! Вот к кому бы пойти со всеми вопросами… только вот согласится ли он? Снейп смотрел на сменяющие друг друга эмоции на лице мальчика и понимал: вот оно, их самое слабое место. Его личный капкан. Потому что стирать это все, пусть даже частично и филигранно, как он умеет, все равно что утратить бОльшую часть новой личности мальчишки. И он... против. «Филиус, учитель и друг… боюсь, я не выполню того, что мы планировали. Найдем ли мы выход сообща, или мне придется впервые выступить против тебя? И что делать-то: Поттер выдаст все одним только выражением лица, когда в Большом зале просто посмотрит в мою сторону. Директору останется только посмотреть его память — и все. Нам конец, причем всем троим». — Неужели вы столь наивны, мистер Поттер, что полагаете, будто после вмешательства в ваш разум тот, кто умеет это делать, оставит вам хоть малейшую возможность рассказать об этом? Да вы и не вспомните, что с вами было. А несколько Обливиэйтов, или же один более продолжительный и вовсе сотрут вашу личность. «Ого, как все серьезно, тем более надо тренироваться, — решил Гарри. — Теперь-то он с радостью выпустит на того, кто решит побродить в его мозгах, и Чужого, и Хищника, и Зубастиков…» — Давайте попробуем еще… Только вы осторожнее, профессор, хорошо? Снейп нахмурился: чего ждать от этого Поттера, было непонятно, но… — Легилименс!.. …Он несся такими скачками, о каких никогда и не помыслил бы, не встреться ему на пути чудовище, порожденное, по всей видимости, горячечным бредом этого мальчишки. А вот рядом появилось еще одно, с длинным вытянутым черепом… А он-то подумал, что хуже не бывает. Насекомое? И они оба гнали его прямо на… от ТАКОГО клоуна точно не приходилось ждать ничего хорошего. Задыхаясь, Снейп успел прервать контакт и выпасть в реальность. — Профессор, вы как? — искреннее беспокойство Флитвика его не удивило, но Поттер? — Отлично, Гарри. Де… пятьдесят баллов Гриффиндору, — Снейп удивительно быстро пришел в себя и с удовольствием смотрел, как шокированный мальчишка молча, словно рыба, разевает рот, не находя слов, а потом расплывается в совершенно обезоруживающей улыбке. — Правда? Тогда, может, и не придется мне ничего… забывать? — Поттер, совсем недавно вы вполне неплохо строили даже сложносочиненные предложения, в чем же дело теперь? «Ах, так… ну, получите», — Гарри подобрался и радостно выдал: — Резкое изменение эмоционального состояния в связи с первым опытом применения ментальной техники, вызвавшее временный стресс, сэр! Последствия уже ликвидированы, — доложил Поттер и довольно просиял. Снейп потер указательным пальцем переносицу, а Флитвик уже не сдерживал смех. — Теперь еще раз и помедленнее, я записываю… Кстати, как вы определяете слово "рефлекс"? Перед зельеваром действительно появился небольшой блокнот, но Флитвик их остановил. — Вы оба слишком увлекаетесь, забывая о том, что Гарри, несомненно, уже ждут. А совершенно одинаковое выражение ваших лиц сейчас намекает на возможность назвать вас родственниками. Поттер и Снейп подозрительно посмотрели друг на друга. Родственники? «Да щас-с-с», — мысленно прошипел Гарри и тут же понял, что сделал это все-таки вслух, да еще и хором со Снейпом. Вот ведь… Но досада на то, что столько всего осталось недоговоренным и невыясненным, не отпускала, и он бы с радостью погостил тут еще. Погостил. У Снейпа. С радостью. Расскажи кому — не поверят. Рон, так точно сразу в Мунго предложит отправиться. Тьфу, привыкать уже надо! — Ни в коем случае, — услышал он голос Снейпа. — Вы не останетесь здесь, и вы не будете привыкать ни к чему. Зелье я сейчас принесу, а профессор Флитвик проводит вас домой. «Все-таки он меня прочитал… и я даже не заметил. Придется пить…» — А… будет не очень нагло, если я попрошу что-нибудь почитать, сэр? Библиотеку Гарри заметил давно: в гостиной профессора три стены от пола и до потолка были заняты книгами, добраться до которых ему очень хотелось, но пока еще не удалось. И что, он так вот просто уйдет, даже не посмотрев? Фигушки… А внутри нарастало ощущение, весьма похожее на то, что он почувствовал, входя во «Флориш и Блоттс». Что-то с книгами профессора определенно не так… Или это с ним не так? В конце концов, чем он рискует? Оба профессора уже поклялись о неразглашении его секретов… Собственно, клятва была тройственной, так что и Гарри вряд ли сможет поделиться информацией даже с самыми близкими друзьями. Друзьями… Он уже кучу времени о них даже не вспоминал, разве что о Гермионе. И все-таки он задал еще один вопрос. Да, именно о книгах, о том, как те «зовут» его к себе, чем в очередной раз вогнал в ступор обоих профессоров. Снейп отмер первым и сделал приглашающий жест. Гарри тут же полетел к полкам, не обратив внимания на то, с какой надеждой и радостью смотрит ему в спину ненавистный прежде учитель. Он медленно просматривал полки, читая некоторые названия книг, но что-то влекло его все дальше, дальше… Когда он выудил «Полный справочник продвинутого артефактора», хозяин только крякнул. — Да вы, Поттер, интуит… Семья вашего отца — потомственные артефакторы. Кстати, в их библиотеке, которая через несколько лет, надеюсь, станет вам доступна, хранится одно из лучших литературных собраний по этому вопросу, да и по многим смежным дисциплинам, например, чарам и зельеварению. — Вы… Вы там были? — Гарри был изумлен. — Вы же вроде как… ненавидели меня из-за моего отца? — Нет, не был. Мне рассказывала ваша мать. У нас сегодня день удивлений, кажется. С чего вы решили, что я ненавижу вас из-за вашего отца, Поттер? — Ну… как же. Вы всегда сравнивали меня с ним, когда были мной недовольны. А недовольны вы были почти всегда, сэр, — Гарри зачастил, торопясь дойти до главного. — И как со всем этим дальше будет? Когда мы будем в Хогвартсе? Вы меня… снова, да? Но… Тут он вспомнил вчерашние слова Флитвика. — Это правда, что ненавидеть меня — это ваша работа? Снейп прожег коллегу взглядом. — Да ладно вам, Северус… я дымиться все равно не начну. Да и зелье у вас почти готово, и клятва принесена — что вы теряете, кроме пары-тройки часов довольно ценного, но все же нашего общего времени? — Нет, так дело не пойдет. Поттер, вы действительно предпочли бы остаться? — Конечно, сэр, если можно, сэр! — Какой вы вежливый… когда вам что-то надо, — сыронизировал Снейп. — Вам Шляпа Слизерин случайно не предлагала? — Первым делом! — радостно заявил мордредов мальчишка. — Так, все. Хватит уже соревноваться в том, кто кого больше удивит. Пишите записку родственникам, что вы остаетесь до вечера, чтобы… — Чтобы вы меня подтянули по зельям, сэр. Снейп смерил его нечитаемым взглядом, призвав бумагу с карандашом. Гарри быстро набросал несколько строчек. — Я отправлю. Общайтесь. Флитвик забрал записку и отправился, видимо, звать собственную сову.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.