***
А через день приехала тетя Мардж. Разумеется, с бульдогами. И уж теперь-то не стояло даже вопроса, кто кого: стоило Гарри вспомнить про Драко Малфоя и пустить струйки дыма из ноздрей, как псы либо удирали, либо уползали на полусогнутых. А поскольку они были все же обученными, долго пугать их не пришлось — хватило одного раза. «Вот и славно, — подумал Гарри, — от изжоги страдать совсем не хочется. Молодцы собачки, соображают. Может, это и на Блэка перейдет, хоть частично? Кто из них умнее, у того шерсть и возьму». Как ни странно, Гарри разрешили показаться Мардж в облике дракончика, что он с удовольствием и проделал. Противную тетку все еще хотелось пугнуть, хоть пока она и вела себя по отношению к нему вполне спокойно. Он легко превратился и был просто потрясен, когда та подошла к нему совсем близко, пощупала спину, ноги, то есть лапы… деловито прошлась рукой от холки до хвоста (это оказалось приятно!), а потом едва не залезла ему в пасть, тут же заценив зубы! — Хорош, — вынесла вердикт мисс Дурсль. — Молодая и здоровая зверюга. Приятно. И семья Дурслей могла полюбоваться, как у шоколадно-сливочного дракончика буквально отпадает челюсть, а потом на его месте появляется такой же потрясенный Гарри. — Вам… понравилось? Но вы же… Вы никогда… — Я терпеть не могу извиняться, мальчик. Но, видимо, придется. Извини. Просто животных я люблю больше, чем людей. Так получилось. И тетка быстро вышла из комнаты, оставив Гарри все в том же состоянии глубокого изумления. Впрочем, это ничуть не помешало ему в этот же день все-таки изловить Злыдня и отстричь клочок белой шерсти с пуза. Чтобы не заметили, конечно, или хотя бы не сразу.***
— Привет, Сириус… По обороточке? Гулять хочешь? И не подозревающий ни о чем Блэк лакает новую порцию зелья с тем же самым вкусом, вот только запах отличается, совсем немного, но… Мальчишки, которых его Пес начал считать хозяевами, дружно хохочут и хватают его за лапы, ставшие толстыми, короткими и… белыми?! Он смотрит в ту часть стены, что изменил Гарри. Какой же крестник сильный — трансфигурация держится уже не один день! Но наконец его глаза фокусируются. Что?! Он весь — белый? Он… щенок?! Откуда они взяли шерсть щенка? Он чуял только пару взрослых собак. Ох, он бы им показал! Но во двор его предусмотрительно не выпускали. Блэк в виде щенка белого английского бульдога оказался совершенно неподражаем. Нет, не маленький щеночек, скорее подросток, но все же… Веселый упругий шарик в складочку. Ему хотелось играть, носиться по траве, ну он и вылетел из гаража, едва Дадли приоткрыл дверь, а там… Он даже на пузе немного проехал от неожиданности и тут же угодил в ласковые «объятья» широченной слюнявой пасти… Мамочки… Он тявкнул. Получилось до обидного несолидно. Его аккуратно повернули на спину и… а-а-а! Начали вылизывать! Всюду! И живот, и… там. О-оу! Он бешено завертелся, но мощная белая лапа придавила его так, что он только пискнул. — Ах, у Грейс недавно забрали последнего щенка, — умилилась Марджори Дурсль. — Она так грустила, что я не смогла оставить ее дома, как раньше. Смотрите, как они мило играют! Ну ты, Петунья, и скрытница, вы все-таки обзавелись бульдогом? И без меня?! Вернон! Ах, вы… Петунья Дурсль подобралась, но взгляд Мардж уже скользнул на собак, и она снова умилилась: — Хотя… догадываюсь, все произошло неожиданно и быстро: вы увидели и не смогли отказаться. Это такое чудо! Ах, ты ж мой лапушка… Она протянула руку и легко выскребла Сириуса из-под своей любимицы. Блэк обрадовался было, но тут же понял, что зря. Он висел в воздухе, и все его прелести были обнародованы, взвешены и оценены этой кошмарной женщиной. Хотя он бы эту гренадершу женщиной нипочем не назвал. И это все перед Петуньей, которая ЗНАЛА. И перед мальчиками. У-у-у! Сириус тявкал, изворачивался, как только мог, пытался тяпнуть, но из шкуры в складочку вывернуться не мог — держали его профессионально. — Какая славная складочка на мордахе! Вот какой хорошенький носик, да… Ты ж мое солнышко! Ему немного пощекотали пузо, и Сириус чуть не оконфузился. Марджори повернулась к Петунье, ловко перехватив щенка. — Я даже готова простить вам то, что не обратились ко мне. От этого малыша и одной моей маленькой сучки через пару лет будет просто замечательное потомство! Надеюсь, родословная у него в порядке? Бульдожик слабо пискнул. «Да отпустите же меня-а-а!» Петунья не сразу обрела дар речи, а точнее, просто боялась открыть рот и совершенно неприлично расхохотаться, и мальчикам пришлось ее выручать. Гарри саданул брата локтем в бок, тот скривился, но сообразил, что сказать. Тетка с упоением слушала, пока тот разливался в восторгах, медленно подводя ее к выводу о том, что для «такой прелести» родословная уже не так и важна. Но, когда он дошел до этого вывода, та, наоборот, взбеленилась: не озаботиться родословной такого отличного экземпляра — это же просто уму непостижимо! И, едва побледневшая от ее напора Петунья попыталась объяснить все отсутствием опыта в таких вещах, тут же пообещала взяться за это дело. Лично. Ох. Мальчишки ковыряли носками газон, стараясь сдержать смех. Но Сириуса у тетки Дадли все-таки забрал. Правда, тут же опустил его на травку, а там… Он едва успел порскнуть до кустов. Делать свои дела у всех на виду было ужасно. Но стоило ему вылезти из-за густых веток на лужайку, как там его встретили весьма любвеобильные теткины бульдоги. Злыдню, оказывается, щеночек тоже понравился. Он попятился было назад, но… не успел. «Зализали… спасите меня… кто-нибудь!» — Сириус взвыл и бросился в ноги к Гарри. Хвала Мерлину, крестник над ним сжалился и унес наконец в гараж. Хорошо-то как. Темно, тихо. Никакого солнышка и никаких бульдогов и их хозяек! Старательно вытеревшись о собственную подстилку, он потоптался на месте, улегся и уснул. Слишком много эмоций выпало на его долю. Он даже не слышал, как мисс Дурсль заходила «с инспекцией» и давала советы Дадли и Гарри: как правильно оборудовать конуру, как, чем и когда кормить и какие нужны прививки… А какие уже должны быть сделаны, и их лучше не повторять. Гарри на всякий случай все записывал. Марджори Дурсль удивленно смотрела на сосредоточенно строчащего в тетради племянника. Надо же, а мальчик-то оказался ответственным! — Думаю, из тебя должен получиться неплохой хозяин, — одобрительно прогудела она, положив ему руку на плечо. Гарри присел. Он понял, что получил от заядлой собачницы высшую похвалу.***
— Утро, Сириус! — приветствовал его с порога Гарри. — Дадли сейчас придет, он тебе кашу доваривает. То есть, доостужает. Сириус гавкнул как можно ласковей и попытался облизать лицо любимому мальчику. — Эй, я сегодня уже умывался! — засмеялся тот, уклоняясь. После того как пес вылизал свою миску, Дадли ушел ее мыть — парень быстро понял, что чем меньше грязная посуда сохнет, тем проще. А Гарри почесал Сириуса за ухом, вызывая у пса ни с чем не сравнимое счастье. А потом начал доставать склянки, одну за другой… Много! И это все ему? — Ну вот, поел, а чтобы погулять, надо будет выпить. Тут тебе еще всякие разные оборотки. На выбор! Вот кот, вот черепаха, вот это игуана, знаешь, ящерица такая редкая. Флитвик нашел. Вот хомячок, но я бы не советовал, сам знаешь, кто у нас в соседях, вот волнистый попугайчик, вот крыса… Услышав последнее слово, пес взвыл, упал ничком и затрясся, словно в судорогах, пока на его месте не появился тот самый мужчина, которого Дадли показывал ему в «новостях». Гарри смотрел на происходящее круглыми глазами, но все же догадался нащупать палочку. Просто счастье, что Снейп дал недавно ему одну из своих запасных и она отлично подошла. — Крыса! Крыса! — крики жутко походили на лай; хорошо, хоть Гарри успел быстро набросить полог неслышимости (научился у Снейпа после того скандала во дворе), а то сейчас все бы сбежались. — Петтигрю! Предатель… — пролаял-проскулил мужчина, пытаясь подняться, но не очень успешно: руки-ноги его почти не слушались. «Сигналки!!!» — сообразил Гарри, сгреб Блэка в охапку, попутно успев подумать, как ему повезло, что тот такой тощий, сжал свое левое запястье и вывалился прямо к дверям дома в Паучьем тупике. И сразу понял, что хозяина нет дома… «Ах, ну да, он же писал, что с утра у директора», — вспомнил Гарри. Блэк отключился еще во время перемещения и теперь лежал почти бесформенной кучей на крыльце. Гарри быстро поднялся с колен и начал распутывать профессорскую защиту, точнее, то место, где была его личная лазейка. Это ему удалось уже через пару минут. Он открыл дверь, вошел… и, как следует напрягшись, выдал Левикорпус, затащив в дом бесчувственного Блэка. А после аккуратно прикрыл лазейку: на всякий пожарный случай. И тут же осел рядом с мужчиной. Его колотило. «Один я… нет, если что случится, я не справлюсь, — подумал Гарри, на всякий случай крепко связывая крестного. — Мало ли что ему в голову взбредет. Я на его закидоны уже достаточно насмотрелся. И пока вообще непонятно, что там у него в голове. Как же фигово одному!» И отрубился, даже не додумав, как бы позвать Снейпа. Или Флитвика. Хотя блокнот с протеевыми чарами, принадлежащий хозяину дома, лежал почти точно над его головой…***
Сириус Блэк очнулся первым. Конечно, он попытался избавиться от пут, но в том состоянии, в каком он находился, это, как оказалось, был глухой номер. Он огляделся. Рядом были двери в небольшую, но довольно уютную комнату, представлявшую собой что-то вроде помеси библиотеки с гостиной. Темные полки с книгами, мягкий желто-зеленоватый свет от прикрытого шторами окна. Темный коридор за спиной был виден уже плохо. Гарри спал подле какой-то тумбочки, свернувшись клубочком прямо на полу, посапывая, подложив обе руки под щеку. Его черные волосы отросли и уже не так лохматились, как в детстве, пряди прикрывали лицо, и Сириусу очень хотелось их убрать… В груди защемило, а глазам стало горячо. Скрипнула половица, и Блэк вскинулся, но заскрипел зубами от бессилия: путы крестника держали крепко. А перед ним стоял Снейп. И кто он ему теперь был, сказать было трудно. Особенно после того, как шепотом шикнул на него, осторожно поднял с пола Гарри и устроил его на диване, подложив тут же трансфигурированную подушку и укрыв пледом. А потом достал палочку. Сириус напрягся, и сам себе не поверил. Этого просто не могло быть! Но путы спали. А Снейп пальцем поманил его куда-то в соседнюю комнату. Блэк осторожно поднялся, опираясь о стену и не очень-то веря этой неожиданной свободе, вышел следом за ним и оказался на уютной кухне. — Мыться пойдешь или сначала поешь? — спросили у него, и эта простая фраза странным образом вынесла остаток мозгов… В голове потемнело, застучали какие-то молотки, и он бросился на Снейпа, опрокидывая все, что было на пути, но тут же был оглушен, взят под Силенцио и накрепко связан. Но, по крайней мере, это наконец походило на правильное поведение Снейпа. Вот теперь он сдаст его аврорам. И все закончится. — Идио-от, — простонал знакомый и любимый до боли голос, и он как сумел, повернулся. А вот это было еще хуже. В дверях, цепляясь за косяк, стоял Гарри, слабым голосом костеря его, Сириуса… Ого, что малыш знает!.. — Мистер Поттер, — услышал он из-за спины голос Снейпа. — Немедленно в постель, и не вставать, пока я не принесу укрепляющего. Тащить взрослого человека своим порталом удумал, в тринадцать-то лет! Вы идиот не меньше Блэка! Не читал, что такое индивидуальный портал? Или разом обо всем забыл? Он бросился к сползающему по косяку Гарри, подхватывая его на руки: — Что ты творишь, мальчишка?! Отдыхай. Все. Будет. Хорошо. И на Тисовой тоже все в порядке. Дадли написал. В твоем блокноте, представляешь? Так что он у вас сквиб. Гарри вздохнул и уткнулся ему в плечо, что-то пробормотав. Сириус не верил своим глазам, но оставшееся почти таким же ярким, как и в аниформе, собачье чутье обмануть не могло: эти двое — вместе, эти двое — почти родные друг другу… Хотелось завыть во весь голос, но в горле встал комок. А Снейп снова устраивал мальчика на диване, судя по звукам. После чего вернулся к Сириусу и посмотрел так, что того пробрала дрожь. А потом начал негромким, но яростным шепотом: — Ты, идиот блохастый, ты хоть понял, что Гарри тебя спас? А сам свалился от истощения? Вот только вякни мне тут, пока он спит, кобелина тупая. Разбудишь еще раз — закопаю, даже не убивая, закопаю… — Ты… — прохрипел в ответ Сириус, стараясь делать это как можно тише. — Ты занял мое место! С Гарри! Ты… Ты охраняешь его. Это я должен… — И где ты был все эти годы, охранник? Чем ты думал, когда оставил его одного, тогда? Да, охрана ему нужна, но честного и умного пса, а не истеричного полудурка-недопеска… А теперь марш делать из себя нормального человека! И на цыпочках, понял? Ванная наверху. Сириус округлил глаза. Снейп снова достал палочку, нацелив на Сириуса. Путы спали, но палочку он не убрал. Блэк недоуменно смотрел то на Снейпа, то на свои освобожденные руки. Он потер запястья. Огляделся. Привычно, по-собачьи принюхался. Снейп не сводил с него глаз и, естественно, палочки. Но он освободил его. Опять. Несмотря ни на что. В голове это никак не хотело укладываться. Там крутилось только, что крестнику нужен — нужен! — «честный и умный пес… и без истерик…» Дом пах приятно. Старым деревом, книжной пылью, немного — кофе и двумя, нет, тремя людьми, двое из которых находились тут, а третий… третий запах показался ему смутно знакомым. Сириус еще раз посмотрел на свои руки. Он человек. Получилось. Как же это произошло? Волна воспоминаний нахлынула, принеся стыд и радость одновременно. Он несколько раз хватанул воздух ртом, прежде, чем решился заговорить. — Снейп… У тебя думосбор есть? Я покажу. Это очень важно. Говорить было трудно, слова выталкивались, словно лай, но Снейп его понял и принес флакон-мыслесборник. Сириус настроился, и через черную палочку в него заструилась бело-серебристая нить. — Все? — спросил Снейп на удивление… просто. И запечатал сосуд. Сириус не почуял в его голосе ни страха, ни злобы, ни вражды. Ничего. Вообще. Он попросил воды. Снейп спокойно взял чистую чашку и наполнил ее с помощью Агуаменти. Блэк выпил, чувствуя себя, как во сне. И пошел, куда было сказано, совершенно не зная, что обо всем этом думать… Он еще помнил, как мылся, неумело брился, несколько раз порезав себе лицо, но из зеркала смотрела такая страшная рожа — самому было противно, а уж к крестнику являться в таком виде… Где была его голова? Он вздохнул. Собачьи ощущения и память были все еще очень остры, и он наконец осознал, что долгое время балансировал на грани между человеком и животным: так долго, что, возможно, от судьбы остаться навсегда собакой его отделял всего один шаг. А ему помогали вернуться. И Гарри, и… Снейп, как ни дико ему сейчас кажется об этом думать. Но он все-таки человек. А значит, найдет объяснение. Он потянул носом и двинулся было на запах хозяина дома. Он хотел понять, а для этого требовалось спросить… Ноги едва держали, и от слабости он опустился в ближайшее кресло. Или это был диван? Вот сейчас, он только чуточку отдохнет, встанет и пойдет дальше. Вот еще немного… А тело уже сворачивалось на сиденье, повинуясь многолетней собачьей привычке. Больше Сириус ничего не помнил. Проснулся он в какой-то маленькой комнатке на жутко неудобном диване. Но — человеком. И обратно ему совершенно не хотелось, было просто не по себе. Надо как-то жить дальше. Разбираться, что к чему в этом мире, кажется, совершенно новом и непонятном для него. Он поправил смятую одежду и медленно, все еще немного шатаясь от слабости, спустился вниз. И тут же услышал голоса с кухни. Пахло… Пахло так, что сводило живот. Собака внутри была готова сделать что угодно, лишь бы ее накормили. Человек сдерживался. Сегодня сила была на его стороне. Собаке оставалось только смириться.***
— Сириус Блэк, собственной порезанной рожей, — прокомментировал Снейп, но почему-то сейчас это совсем не показалось обидным. Скорей смешным. Сириус ухмыльнулся, оценивая медленно проявляющееся на лице Снейпа удивление. Тот жестом указал ему на свободный стул. Его… приглашают за стол? Снейп? — Та-ак… — Гарри откинулся на стуле, скрещивая руки на груди, и Сириус вздрогнул — до того снейповским был жест. — Будем стричь и брить. После того, как залечим царапины. И еще мозги править… О! К миссис Филдс отвезем! — Это еще кто? — вскинул бровь Снейп, на мгновение опередив Блэка. — А это наш психотерапевт. О, вас тоже надо обязательно познакомить! Она просто супер! Чаю, Сириус? Омлет сам накладывай! Сконы уже остыли, горазд ты дрыхнуть!