ВНИМАНИЕ!!! СЕНСАЦИЯ!!!
Знаменитости — такие же обычные люди. Порой они встречаются и влюбляются в совершенно неожиданных людей.
Кумир молодежи и широкой публики, Гарри Джеймс Поттер, был замечен в районе Редбриджа в обществе бывшего преподавателя школы чародейства и волшебства Хогвартса — Северуса Тобиаса Снейпа.
По словам очевидцев, пара, разгуливая в весьма сомнительных позах — под руку!!! — направилась в отель для влюбленных. При этом, ранее упомянутый, мистер Поттер по неизвестным нам причинам решил соблюдать полное инкогнито, прибегнув к заклинанию изменения внешности. Что это, простая мера предосторожности от назойливых глаз или пикантная вишенка на торте разврата - нам с вами остается только гадать...
Администратор отеля, в котором остановились наши голубки, официально заявляет, что не может быть никаких сомнений в цели их визита…
Так и недочитав статью до конца, Северус решил, что разберется с этим потом. Когда отпустит клиента… Когда вернется Поттер…***
Вернувшись домой лишь к полуночи, Гарри даже не скрывал своего раздражения, когда застал Северуса на кухне. Ему хотелось, чтобы все прошло без сучка и задоринки, но о каком «гладко» может идти речь, когда строишь свое будущее с бывшим преподавателем. — И как тебе? — без лишних преамбул выпалил Гарри, не без удовольствия наблюдая за тем, как снопы формирующихся искр мечутся вокруг силуэта профессора. Злится, стало быть. — Не впечатлило, — сухо отозвался мужчина. — Странно, текст ведь утверждать пришлось мне, — не без лукавства признался мальчик, — по-моему, не так уж и плохо. Ты просто хочешь поворчать, верно? — Неужели нельзя было… Он запнулся. — С тобой переговорить? Или может, не раскрывать твои лицо и имя? — вообще Гарри прекрасно понимал претензии, которые ему выдвигали, и даже считал их вполне справедливыми. Однако зажатый между двух огней: безопасностью или правом на частную жизнь — Гарри без особых сожалений расстался со вторым. — Я согласен, что стоило прежде всего посоветоваться с тобой. В следующий раз именно так и поступлю, — подходя к мужчине, Гарри постарался придать голосу самую правдивую интонацию. — Мне очень стыдно за себя. Но если честно, мне кажется, что это даже пойдет тебе на пользу. — Ты это о чем? — Новые вводные дадут тебе новую клиентскую базу. Особенно когда… И тут Северуса охватывало смутное, совершенно не поддающееся объяснению, предчувствие. Оно было настолько сильным, что у него перехватывало дыхание, а во рту появился неприятный кислый вкус. Это маленькое, во всех отношениях невыносимое чудовище снова что-то задумало. Молочного цвета глаза смотрели в его сторону почти со зрячей точностью. Не было смысла спрашивать в чем дело. В этом смысла не было никогда. Гарри Поттер, совсем потерявший здравый смысл и стыд, творил с его жизнью все, что ему хотелось… А он раз за разом терпел. Все еще холодные после улицы губы с первой попытки нашли его. Попытка успокоить и отвлечь была, даже на его вкус, совсем слабой и жалкой. Гарри, видать, совсем вымотанный работой и своими потугами превратить его жизнь в театр абсурда, не проявлял ни привычного запала, ни выдумки. — Тебе совершенно не о чем беспокоиться, правда. Я все устрою лучшим образом, — утыкаясь ледяной щекой в его шею, мальчик устало прикрыл глаза, глубоко вздыхая. — Вот это меня и тревожит, — обречено отозвался Северус, подхватывая невесомого Поттера на руки. Судя по тому, как легко было тащить его наверх, он снова похудел. И это учитывая, что они с Кричером, объединив усилия, запихивали в него все самое полезное и питательное в огромных количествах, при любом удобном случае. А толку-то? Ноль на массу тела.***
Утро, начавшееся со скандала, обещало быть веселым. Гарри, не далее как вчера разрушивший его никому не известную жизнь, вновь принялся закручивать гайки. Новая грандиозная идея Поттера — жить вместе, мелькать в новостях вместе, ну, и в довершение всего прочего, работать бок о бок. — У меня очень уютный бок, а для тебя я обставлю его самым лучшим образом, — как можно более небрежно проговорил Гарри, одной рукой расправляясь с омлетом, а другой — с ловкостью офисного червя со стажем, запаковывая письма. Северус не разделял восторга. Он боялся представить, что Гарри имеет в виду под «лучшим образом»: в прошлый раз парень одарил его неприлично дорогим набором котлов и ступ с новейшей системой поглощения лишней магии и тепла. Было настолько дорого, что у Северуса, который во всех своих отношениях привык держать позицию дарителя, невольно развился комплекс неполноценности. Молодой красивый любовник, с деньгами, с положением в обществе… А он что? Конечно, для зельевара высшей категории он зарабатывал прилично, но все равно не смог дотянуть до Гарри, которому деньги давались чересчур легко. Сколько бы он ни брал клиентов, сколько бы часов ни проводил за котлом, как сильно бы он ни старался — приблизиться к многотысячным заработкам мистера Поттера ему так и не удалось. Да теперь еще и это! Скажите, вот как работать с Гарри в смежных помещениях? Это практически так же невыносимо, как и приучать себя существовать на одном лишь запахе еды. Перспектива во всех отношениях незавидная, особенно если тебе охота вцепиться зубами, рвать и поглотить без остатка. Когда они оба находились дома и не были заняты срочной работой, то весь их быт неминуемо уходил на второй план, открывая более интересные и приятные способы провести время. Конечно, грех жаловаться… Но Северус начал ощущать уж чересчур явную разницу в их силах и аппетитах. — Тебе не кажется, что это перебор? — мужчина уже и не пытался найти в себе сил для дерзости. Не хотелось распаляться перед клиенткой, которая вот-вот должна была явиться за заказом. — Мы уже давно переросли этот этап, когда нам нужно было владеть друг другом, — с мягкой снисходительной улыбкой проговорил Поттер, — мне кажется, что мы с тобой сейчас находимся внутри нашего общего существа. Понимаешь? Северус не нашелся что ответить, тогда Гарри продолжил: — Ты этого хочешь, я этого хочу. Так зачем лишать себя удовольствия? — как часто мужчина слышал эти слова. Северус, мы оба хотим заняться сексом в ванне. Зачем лишать себя удовольствия. Или еще лучше: Северус, мы оба хотим отсосать тебе в примерочной. Почему бы не сделать это прямо сейчас? Пиком сумасбродства Гарри Поттера стал секс в три часа ночи в кустах, в каком-то захудалом парке. И все почему? Ответ прост — потому что им обоим этого захотелось. — Я лишний. Неужели ты не понимаешь? — как-то совсем жалко проговорил мужчина, закрывая глаза. — Что за глупости ты несешь? — холодно процедил парень, обращая к нему свое непроницаемое лицо, — хочешь сказать, что тебе не место рядом со мной? С каждым словом Поттер, который едва ли отличался внутренним покоем, заводился еще больше: — Тогда где тебе место, Северус? Действительно хороший вопрос, в поисках ответа на который мужчина почувствовал, что бразды правления ушли из его рук уже навсегда. — Перестань наконец цепляться за свою гордость — это бессмысленно. Ты будешь там, где я смогу о тебе заботиться. Если понадобится, то я превращу тебя в булавку и буду носить у сердца, там, где смогу защитить. Несмотря на шуточный тон, Гарри был серьезен в своем намерении окончательно взять его за яйца. — А теперь, если мне позволят, то я отправлюсь на работу, — рявкнул он, — Кричер, где мои зелья от головной боли? Эльф, который все это время старался делать вид, что нисколечко он не подслушивает, еще активнее захлопотал на кухне. Вылетая к Поттеру, домовик уже держал в руках колбу с золотистой, переливающейся жидкостью. Северус практически сразу заприметил, что зелье не того цвета, однако в последнее время, из-за обилия работы зрение все чаще стало его подводить. Обернувшись к Поттеру, Северус обмер. Нежное сияние можно было увидеть даже через слой плотной темно-зеленой рубашки. Северус так и замер, с полузавязанным галстуком на шее и зубной щеткой во рту. — О Боже, — подлетев к Гарри, Северус негнущимися пальцами принялся расстёгивать пуговицы на его рубашке. Все мысли о возможной войне и бойкотировании Поттера сразу же ушли на второй план. Нет, этого определенно не могло быть. Нет, они же оба мужчины. Они. Мужчины. — Да что такое, Сев? — Поттер мгновенно перенял его настроение, переводя встревоженный взгляд с Северуса на себя. Ставшая от нервов еще холоднее рука бережно легла на впалый живот. Гарри чувствовал, как Северуса потряхивает, положив руку поверх его, он почувствовал даже дрожь в пальцах. — Кричер, — оглаживая кожу вдоль пупка, спросил Северус, не отрывая напряженного взгляда от бледной кожи, покрывшейся мурашками, — никакая молодая женщина не приходила за своим заказом? — Нет, хозяин Северус, — эльф, тоже пребывающий в состоянии недоумения, напряжённо наблюдал за мужчинами, пытаясь понять, что же ему делать. За неимением других вариантов он просто начал напряженно топтаться на месте. — Перестань меня пугать! — парень, совсем стушевавшись, неловко хохотнул. — Все равно я тебя заставлю работать в магазине, можешь не юлить. — Поттер, ты только что выпил зелье гравитаса, и оно… оно реагирует. — Это одно из женских зелий, правильно? — осторожно поинтересовался Гарри, аккуратно сжимая пальцы мужчины. — Зелье, определяющее зарождение жизни, — слова вырывались из него с большим трудом, словно кто-то разом забрал из легких весь запас воздуха. — Любопытно. Что же, я буду более чем счастлив, если у него будет твои замечательные мозги. От меня он, максимум, может унаследовать разве что милую мордашку, — со смиренным спокойствием, принимаясь снова застегивать рубашку, проговорил Гарри после недолгой паузы. — Жаль, конечно, что придется отменить встречу. Должны были приехать люди из Министерства просвещения. — Что-то ты не очень удивлен, — от шока Северус едва держался на ногах, чтобы позорно не рухнуть, как старая развалина, ему пришлось поспешно сесть. Перед глазами всё предательски поплыло, в висках назойливо стучала кровь. «Как это могло случиться?» — мысль, не дававшая ему покоя, настойчиво совершала круг по сознанию до тех пор, пока от неё не начинало тошнить. Техническая сторона вопроса не вызывала затруднений: они действительно занимались сексом, при любой возможности, без защиты, с полной отдачей процессу. Что же касается физиологии: разве это возможно? Северус изо всех сил старался вызвать из памяти книгу, статью, выдержку, посвященную однополым контактам и последующему продолжению рода. Всплывали отдельные бредовые статьи, вызывающие очередной приступ ментального несварения. Как так выходит, что ребёнка ждёт Гарри, а тошнит его? Или его начало тошнить от самой идеи вступать в новую жизнь? «Видимо, друг мой, мы достигли того нежного возраста, когда нас тошнит от нашей жизни», — заключил он, глядя на Поттера. Что же, по крайней мере, хоть мальчик сохранял спокойствие. Разве Поттер не должен был испугаться или хотя бы удивиться? Может, он знал? Нет. Мысль об это казалась по-настоящему идиотской, стоило только взглянуть на озадаченное лицо мальчика, задумчиво доедающего одно из принесенных Кричером яблок. При всех способностях Гарри так и не научился врать. — Мне часто снилось, что у нас есть сын, — лениво пожав плечами, как бы скучая, отозвался Гарри, впиваясь в ещё одно яблоко. Его губы, залитые соком, слегка подрагивали от сдерживаемой улыбки. — То есть тебя вообще ничего не смущает и не пугает? — А должно? — Гарри поднял на него свои мутные глаза, между густых бровей пролегла морщинка. — Что-то не так? Или ты не рад? Такой прямой вопрос застал мужчину врасплох. Северус, признаться, не успел даже толком составить мнение по поводу всей этой ситуации в целом. Как человек, в высшей степени педантичный и практичный, он не имел ни малейшего представления ни о том, как это у них получилось, ни о том, как же это всё для них закончится. Следовательно, он даже не мог понять, радоваться ему или плакать. «А как он будет рожать?»— так, стоп! «А что будет, если это не ребёнок вовсе?» — прекрати! «Что ты будешь делать, если Гарри умрёт?» — прошу, прекрати! С ним все будет хорошо, разве может быть иначе? Его мальчик не обычный человек, а рождённый под удачливой звездой. «И все же, что ты будешь делать, когда он умрет?» — Северус шипяще втянул воздух сквозь плотно сжатые зубы. На несколько минут Гарри замолчал, даже жевать перестал. Лицо его стало хмурым, между бровей пролегла упрямая недовольная морщинка. — Послушай, — Поттер говорил на удивление спокойно, словно это всё его вообще не касается. На его лицо вновь легла печать мёртвого равнодушия, которую мужчина наблюдал, лишь когда он был недоволен, — Если ты боишься, что ребёнок что-то изменит в наших отношениях, то это не так. Я не хочу тебя ни к чему принуждать. Ты волен уйти в любой момент… — Свел Господь с придурком, — взревел Северус, чувствуя, как от напряжения у него начинают слезиться глаза, — а что, если это не ребёнок? Что, если это опасно для тебя? Что я буду делать без тебя? — Ну, конечно же это ребёнок, говорю, во сне видел. Мальчик будет, — захохотал Гарри, подходя к мужчине и целуя его куда придется: в аккуратно собранные на макушке волосы, в лоб, выдающийся нос, в тонкие губы. Не дождавшись никакой реакции, мальчик продолжил, аккуратно поглаживая шелковистые волосы, — к тому же, ну куда я от тебя денусь, сам подумай? Я же бессмертный, почти супермен. — Хватит ёрничать, Поттер. Мы ведь действительно не знаем, что это такое, — оптимизм Поттера всегда оказывал на него целительные свойства, хоть мужчина и редко себе в этом признавался. — Я бы предпочел назвать его Максимилианом.***
— Может, ты выйдешь? — неуверенно начал парень. — Лечу и волосы назад, — рявкнул Северус, которого снова начало потряхивать от нервов, — Чего я там не видел, Гарри? Поттер, по-видимому обидевшись, решил пропустить это замечание мимо ушей. Повернувшись в сторону доктора, он молчаливо уставился своими мутными глазами на милого во всех отношениях старичка. — Чем могу помочь, молодые люди? — голос под стать внешности, спокойный, глубокий. Едва ли доктор выдал своё удивление появлением столь своеобразной парочки, ему доводилось слышать об однополых союзах. Это не было для него новостью. — Я бы хотел, чтобы мы сперва заключили договор. — Вы же понимаете, что я гинеколог, правильно? — мягко спросил он, глядя то на одного мужчину, то на второго. В столь странной паре практически сразу было понятно, кто правит балом. — Мы понимаем. Мы можем заключить договор о неразглашении прямо сейчас? — молодой человек, несмотря на максимально спокойный, можно даже сказать, отмороженный вид, заметно нервничал. Мутные глаза судорожно бегали из стороны в сторону, руки подрагивали. — Да, конечно, — мужчина, ловко начертив в воздухе магический знак, призвал нужные бумаги и перья, протянул их молодому человеку. Парень, даже не взглянув на пергамент, сразу же передал его своему спутнику. Мужчина, на вид совсем больной, молча достал из кармана очки для чтения. Черные глаза так внимательно впились в содержание документов, словно от этого зависела их жизнь. — Что же, теперь, полагаю, мы можем пообщаться, — парень провел рукой перед лицом, которое начало медленно, подобно свечному огарку, растекаться, обнажая нутро. — Боже мой, да это же…***
Гарри не стал вдаваться в подробности. Если точнее, он вообще не удосужился ничего сказать. Молча сняв с себя одежду и проследовав к креслу, он казался удивительно собранным и спокойным. Недоумение Гентера Франца быстро сменилось крайним удивлением. Гентер, среди близких просто Генти, обладал поистине незаурядным умом вкупе с широкими взглядами и профессионализмом, он считался если не лучшим, то одним из самых лучших специалистов во всей магической Англии. В отличии от многих коллег по цеху он предпочитал смотреть пациентам не в глаза, а туда, куда полагается. Это не только заостряло его и без того соколиный взгляд, но и спасало от совершенно лишних душевных метаний. Каково же было его удивление, когда, приступив к осмотру вполне себе взрослого парня, он наткнулся на женскую половую систему. Конечно, это произошло не сразу, матка отнюдь не выпрыгнула на него из кишечника с криком: «А вот и Джонни!» Нет. Анальное отверстие, сфинктер, прямая кишка, а это что такое? Это ведь не может быть бартолинова железа, верно? Гентеру Францу, человеку железных нервов, пришлось досчитать до десяти с закрытыми глазами. Однако, открыв их, он увидел всё то же самое. Жуткое зрелище, конечно, с анатомической точки зрения. — Скажите, если будет больно, — сухо процедил он, смазывая пальцы охлаждающим гелем. Проникновение оказалось проще, чем он предполагал, стенки были мягкими, покрытыми природной смазкой, податливыми. «Поразительно», — в очередной раз подумал Гентер, испытывая почти детский испуг при виде спаянной мужской и женской системы. Конечно, вариантов могло быть много: от банальной смены пола, до изощренного проклятья, имел место и гермафродитизм. На последних курсах медицинского колдоуниверситета им рассказывали о порчах, которые умеют насылать шаманы в лесах Амазонии... Абстрагируясь от этого всего, мужчина пытался рассмотреть ситуацию так, если бы перед ним сидела обычная женщина. Слизистая влагалища имела явный синюшный оттенок, шейка подвижна, перешеек — размягчен. В обычной ситуации он бы уже дал своё заключение и отправил на полагающиеся в этом случае анализы и узи, здесь же… Гентер в очередной раз тяжело вздохнул и прикрыл глаза: вид мужчины с маткой действовал ему на нервы. — Что скажете? — взволнованно донесся глухой голос. Северус, прилипший к Гарри, уже и сам был готов заглянуть куда полагается. Ожидание выводило его из себя. Поттер же, сидя с высоко задранными ногами, казалось, дремлет. Глаза закрыты, дыхание ровное, даже румянец никуда не пропал — не дать не взять, сама простота и безмятежность, словно в гости пришел на чашечку чая. — С вашего позволения, мы сделаем еще и узи, - сомнений в том, какую методику применять у мужчины не было. Они могли бы ограничиться и поверхностным видом ультразвукового исследования, однако в случае с мужчиной, а если точнее, со спаянными половыми органами, могли возникнуть разного рода наложения и неточности. Случай исключительный, поэтому действовать надо было наверняка. Заранее извинившись перед каждым из собравшихся (почему-то Гентер ощущал острую потребность выразить свое сожаление), он постарался как можно мягче объяснить процедуру трансректального УЗИ. На моменте, когда избежать проникновения датчика было уже нельзя, Северус вновь ощутил приступ тошноты. Не готовила его к этому жизнь. — Осмелюсь заметить, что у вас просто чудесная матка, молодой человек, — одобрительно закивал Гентер, пристально глядя на экран, — как по учебнику, идеальная форма. Вы только посмотрите на эти яичники — загляденье ведь. — Вот он, — подозвав Северуса свободной рукой, он показал, на овальное черное нечто со светлой каплей в центре, — это предполагаемый плод, видите? Шесть недель, он сейчас не больше горошины. Посмотрите-посмотрите, шевелится. Просто поразительно. — Да уж, — только и выдавил Северус, не отводя пристального взгляда от монитора. Это нечто, чем бы оно ни было, действительно слегка качнулось, после чего вновь замерло внутри своей камеры. — Мы закончили? — холодно поинтересовался Гарри, всё еще восседающий на гинекологическом кресле во всей своей очаровательной полунаготе, — там внизу сквозняки гуляют, знаете ли. — Да, конечно, извините, мой дорогой, — затараторил мужчина, аккуратно вынимая из него датчик, — прошу, одевайтесь. Молча соскочив с кресла, Гарри спокойно, без лишней стыдливой поспешности оделся. — Так, что скажете? — спокойно спросил Гарри, доставая из сумки ласково припасенную Кричером грушу. — Поразительно, не правда ли? — У меня обширный опыт в работе с беременными, но такого у меня еще не было, — взволнованно произнес мужчина, призывая самопишущее перо, которое сразу же принялось что-то писать в медицинской карте. — Такое вообще хоть с кем-то случалось? — В моей практике — нет. Но тот факт, что я такого не встречал, отнюдь не означает, что этого не может быть в принципе. Вы, мистер Поттер, тому яркое подтверждение. Первичный осмотр нам показал, что у вас все признаки первого триместра. Конечно, мы не можем утверждать точно, но узи аномалий не выявило. Будь вы женщиной, я бы уже отправил вас на соответствующие анализы. — Так в чем дело? — спросил Северус. — Прошу прощения? — Может, стоит выписать направления на анализы? Может, стоит назначить какие-нибудь витамины или лекарства? — с каждым словом его голос всё больше пропитывался привычной желчью, — может, стоит уже заняться своей работой? — Тебе стоит успокоиться, — мягко произнес Гарри, сжимая руку на своем плече в ответном жесте. — Вы уж нас простите. Мы оба очень взволнованны тем, что сейчас происходит. «Не заводись», — мягко произнес Гарри, проникая в чужое сознание, — «уж не думал, что ты у меня такой нежный». «Я очень надеюсь на то, что это действительно ребёнок, а не какой-то паразит или того хуже», — взволновано ответил Снейп. — «Ты не задумывался над тем, что у тебя может не хватить сил?» — Да-да, конечно, я выпишу все направления. Только сперва сделаю соответствующие записи, такой случай мы должны описать с расстановкой, как можно тщательнее. Для потомков, так сказать. — Меня не заботят потомки, — Гарри выбросил огрызок в мусорку, после чего тыкнул пальцем в договор о неразглашении. — Вы это не серьезно… — Ваша задача — помочь мне выносить и родить этого ребёнка. Академический аспект моей беременности — мечта, которую вам, увы, придется похоронить. — Но…но…но… — Мне действительно очень жаль, но на данный момент я не готов делить свою жизнь ни с кем, кроме моей семьи, — Гарри жалобно взглянул назад, словно ища поддержки в молчаливом силуэте. Фигура, сотканная из золотых нитей, двинулась к нему, участливо сжимая плечи. — Выписывайте то, что должны, — уже спокойнее сказал Северус, массируя напряженные плечи. Через три часа двери клиники вновь отворились, выпуская наружу хрупкую брюнетку и взрослого мужчину с самым хмурым выражением на лице. — Северус, — начал было Гарри, закладывая за ухо чересчур длинные волосы, — всё точно нормально? Ты ведь знаешь, я не буду заставлять тебя… — Ой, да заткнись ты уже, идиот, — рявкнул Снейп, крепче перехватывая Гарри за костлявый локоток.